Discussion:Smartphone

Dernier commentaire : il y a 16 jours par Jean-Christophe BENOIST dans le sujet Appelation « portable »
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Consultations de la page

modifier

Mauvais référencement

modifier

Bonjour, le graphe d'introduction donnant les PDM au second trimestre 2011 propose comme référence un document datant de 2010, et proposant des chiffres sans aucun rapport avec ceux du graphe... N'y a t'il pas de vraie source ?

Question

modifier

slt! Un pocket PC phone (telephone PDA, exemple QTEK 2020) est il considéré comme un smartphone?

oui c'est bien un smartphone

Différence entre smartphone et PDAphone

modifier

Bonjour,

J'ai trouvé sur un forum[1] une intervention pouvant mener à une discussion intéressante

"Un PDAPhone, c'est un agenda électronique (PDA) auquel on a rajouté la fonction de téléphone et un SmartPhone, c'est un téléphone auquel on a rajouté des fonctions d'agenda électronique.

Généralement, le PDAPhone possède un écran tactile (avec un stylet) et le SmartPhone un clavier numérique.

Mais la limite entre un SmartPhone et un PDAPhone s'amenuise de jour en jour.

Exemples de PDAphones : - Qtek S100 - HP iPaq 6915 - Palm Tréo 650 - SonyEricsson P910i

Exemples de SmartPhones : - Qtek 8310 - HTC MTeoR - Nokia N80"

Il semble que la difference entre un smartphone et un pdaphone réside dans le fait que le dernier dispose d'un écran tactile.


Le photo représente un Pdaphone est non un Smartphone !! Kornfr 7 avril 2007 à 14:24 (CEST)Répondre

Page à vérifier

modifier

- du au fait des références abusives à Microsoft.

- Une description non pertinente de la plus value-apportée par un smartphone. Description un système mobile quelconque supportant un OS quelconque...

Synonymes

modifier

proposition dans la définition de garder au moins les deux synonymes courants "intelligent" et multifonction, avec les pages de redirection complétées. [1] Yves.bertin (discuter) 2 décembre 2016 à 15:10 (CET)Répondre

Smartphone ou ordiphone ? Halte aux anglicismes !

modifier

Il existe un mot français pour smartphone (ordiphone), alors je penserais qu'il est préférable de déplacer le contenu de la page smartphone sur la page ordiphone (qui n'est qu'une page de redirection) et de faire de la page smartphone une page de redirection. En effet, nous sommes sur le wikipédia francophone et non anglophone ! Matei13 (d) 8 novembre 2010 à 19:56 (CET)Répondre

Gros POV sachant que le terme communément utilisé dans les pays francophones (le Canada étant un exception) est smartphone même s'il a une origine anglophone ... Cdlt, Kyro cot cot ? le 3 novembre 2010 à 11:37 (CET)Répondre
Bonjour, je ne connais pas les positions habituellement adoptées sur ce genre de controverses mais il me paraît raisonnable et logique d'utiliser le titre correct (ordiphone) et de profiter de la fonctionnalité de redirection pour que les gens qui utilisent le mot répandu mais non français (smartphone) retombent sur la bonne page. (Ça me semble être le but même des pages de redirection, non ?) D'ailleurs j'ai vérifié pour quelques pages relatives à l'informatique et pour content management system, software et proof of concept, les redirections sont bien effectuées vers les termes adéquats, même moins usités. --Ululo (d) 7 novembre 2010 à 12:26 (CET)Répondre
Non à ordiphone. Wikipédia n'a pas vocation a faire la propagande de l'anti-anglicisme. Sauf erreur de ma part, le mot de smartphone est lexicalisé, tout au moins autant qu'ordiphone, voire plus. Ce dictionnaire en ligne, spécialisé en informatique, ne propose pas ordiphone en alternative mais assistant numérique personnel. Cordialement. --Bruno des acacias 7 novembre 2010 à 12:34 (CET)Répondre
Je conserve ma position, à mon sens il ne s'agit pas de propagande, mais simplement d'être rigoureux et d'utiliser le mot juste. Par ailleurs votre contre-exemple n'est pas valable, le dictionnaire en ligne donne pour assistant numérique personnel une définition proche d'ordiphone, mais ne les présente pas comme synonymes (de la même manière le site propose bus comme mot proche de bit). Ceci dit, je ne sais pas trop ce qu'il faut faire quand plusieurs membres de Wikipedia ne sont pas d'accord sur la décision à prendre. Cordialement, --Ululo (d) 7 novembre 2010 à 16:44 (CET)Répondre
"être rigoureux et d'utiliser le mot juste" : oui. Le mot juste est celui qui est généralement utilisé dans la sphère francophone pour désigner ce concept ; en l'occurrence, c'est Smartphone. Si dans quelques temps le mot généralement utilisé pour ça par les francophones est autre (par exemple de racine française, comme "logiciel"), on renommera l'article. --MGuf (d) 7 novembre 2010 à 16:56 (CET)Répondre
A la question, Je ne sais pas trop ce qu'il faut faire quand plusieurs membres de Wikipedia ne sont pas d'accord sur la décision à prendre, je répondrais que s'il n'y a pas consensus, qui plus est quand il y a une ferme opposition, pour remplacer le titre existant par un titre qui ne change rien sur le fond, eh bien, il est urgent d'attendre. Cordialement. --Bruno des acacias 7 novembre 2010 à 18:48 (CET)Répondre
Eh bien attendons. :-) Dommage, car vous ne m'avez pas convaincu. Cordialement. --Ululo (d) 7 novembre 2010 à 19:04 (CET)Répondre
C'est bien y'a un contrib qui est venu, à changé la redir et voilà. A quoi servent les PdD ? Et on peut voir des exemples dans la vie courante en francophonie de l'utilisation de ordiphone, mot inconnu de moi avant ce soir ? Draky (d) 14 mars 2011 à 01:49 (CET)Répondre
Bonsoir, et bien je propose de renommer la page en "Téléphone intelligent", comme c'est le terme utilisé au Canada, qu'il est français et qu'il est également employé en Europe francophone.P'tit frappé (d) 14 mars 2011 à 01:57 (CET)Répondre
Utilisé en europe peut-être, mais son utilisation est ultra-minoritaire face à smartphone. Kyro me parler le 14 mars 2011 à 07:04 (CET)Répondre
Sans source, on ne renomme pas P'tit frappé (vous connaissez le truc, c'est pas la 1ère fois) et pour info en France, petit pays francophone, seul "smartphone" est utilisé dans les médias, les magasins, etc. Bon courage pour renommer les mots dans l'article "ipad" car la commission de Terminologie recommande "Ardoise" à la place de "Tablet" :D Draky (d) 14 mars 2011 à 07:58 (CET)Répondre
Catégorie:Smartphone a également été remplacée par Catégorie:Ordiphone... Sans discussion, sans concertation, sans consensus... Martin // discuter 14 mars 2011 à 09:23 (CET)Répondre
Faut pas pousser ! Faut revenir à Catégorie:Smartphone ! --MGuf (d) 14 mars 2011 à 09:30 (CET)Répondre
J'ai tout révoqué. Kyro me parler le 14 mars 2011 à 10:49 (CET)Répondre
Je soutiens l'emploi d'ordiphone puisque ce dernier est paru au JORF du 27/12/2009 http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000021530617 --Sissayle (discuter) 30 mai 2014 à 16:27 (CEST)Répondre
La Wikipédia francophone utilise le terme le plus courant et non pas celui que souhaite l'administration française. Cette dernière est libre de proposer les termes qu'elle souhaite, mais cela ne reste que sa position. -- Laurent N. [D] 31 mai 2014 à 10:56 (CEST)Répondre

Fusion entre Pdaphone et Smartphone

modifier

Il me semble qu'il faudrait garder Smartphone plutôt que Pdaphone. - Zil (d) 6 janvier 2011 à 18:01 (CET)Répondre

+1. --Bruno des acacias 6 janvier 2011 à 18:18 (CET)Répondre
J'ai mis une redirection, le contenu a fusionné est inexistant ou près (pas de source pour montrer les constructeurs importants à la différence de cette page). --Nouill (d) 6 janvier 2011 à 19:31 (CET)Répondre

Enquête Cash investigation

modifier

Bonjour ABACA et Jmex   (et les autres).

J'ai vu l'ajout quand aux révélations de l'émission Cash investigation du 4 novembre dernier. Je suis d'accord comme quoi cela n'a pas sa place dans l'intro, mais cela a amha sa place dans la section consacrée aux critiques de ces produits. L'émission à fait beaucoup de bruit et l'on trouve pas mal de sources secondaires comme Le Figaro, ZDNet, Télérama, ou encore L'Express. Les constructeurs ont par ailleurs réagit : Microsoft par exemple. Et je ne parle pas des menaces du président de Huawei France sur Elise Lucet avant que ce dernier s'excuse.

De ce fait, l'information mérite de figurer sur une « encyclopédie du XXIe siècle » (pour reprendre un débat sur le bistro ^^).

Bien à vous, --— Superjuju10 [Aubline à votre disposition], le 13 novembre 2014 à 16:42 (CET)Répondre

Je comprends ce que tu veux dire,   Superjuju10 :. Peux tu reprendre ce paragraphe annulé dans le RI et éventuellement le réinstaller au bon endroit dans le corps du texte, sans doute en l'édulcorant quelque peu et en rajoutant les sources que tu proposes ici et qui vont bien ? Bien à toi Jmex (♫) 13 novembre 2014 à 16:46 (CET)Répondre
Je m'en occuperai probablement demain. Bonne journée à toi Jmex, --— Superjuju10 [Aubline à votre disposition], le 13 novembre 2014 à 16:53 (CET)Répondre
Bonjour, Je suis d'accord avec vous. Merci d'avance Superjuju10 si tu peux t'en charger. Amicalement. Abaca (discuter) 13 novembre 2014 à 23:45 (CET)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
  ABACA et Jmex : Premier essai rapide, n'hésitez pas à l'améliorer :

En novembre 2014, l'émission Cash investigation, diffusée sur France 2 a enquêté sur les dessous « opaques » de la fabrication des téléphones intelligents[1]. Ainsi, le reportage démontre que les sous traitants de certains industriels, comme le chinois Huawei, emploient des populations asiatiques pouvant contenir inclure des enfants, dans des conditions de travail difficiles. Elle révèle également qu'au Congo, des enfants travaillent 12 heures par jour pour 5,5 euros, pour l'extraction du tantale des condensateurs[2]. Enfin, l'enquête dénonce le financement de guerres en Afrique — des entreprises asiatiques achetant de manière illégale des minerais aux rebelles contrôlant les mines — et le rejet dans la nature, du fait de la fabrication de la plupart des téléphones des grands fabricants, de milliers de tonnes de produits toxiques par an, dévastant des villes entières et causant de nombreux cancers[3],[4],[5]. Pour Olivier Chicheportiche, c'est « la communication des fabricants qui vole en éclat » au-delà des scandales révélés par l'émission d'investigation[6].

  1. Marie-Hélène Soenen, « « Cash investigation » scrute les secrets inavouables de nos téléphones », sur Télérama, (consulté le ).
  2. Matthieu Combe,, « Cash investigation dévoile la face cachée de nos portables », sur le site Natura Sciences, (consulté le ).
  3. Cash investigation du 4 novembre 2014. Cash Investigation dans les coulisses sombres des smartphones.
  4. “Coltan: a new blood mineral”. (2010, December 10). CBC.ca–Technology and Science. hhttp://www.cbc.ca/news/technology/coltan-a-new-blood-mineral-1.894027.
  5. "Mobile industry tackles tin problems after Friends of the Earth campaign" (Press release). Friends of the Earth. Friends of the Earth Trust/Limited. 31 July 2013.
  6. Olivier Chicheportiche, « Cash Investigation : les fabricants de smartphones ont pris cher, les journalistes IT aussi... », sur ZDNet, (consulté le ).

D'autre part, je ne serai pas exclu d'ajouter, soit dans l'historique soit ailleurs, un paragraphe sur les Fairphone, où j'ai trouvé cette source intéressante issue du Figaro.

Bien à vous, --— Superjuju10 [Aubline à votre disposition], le 15 novembre 2014 à 11:34 (CET)Répondre

Ça me va, mais je n’aime pas trop le verbe « contenir » (pouvant contenir des enfants), on pourrait écrire à la place : « pouvant inclure des enfants »
OK aussi pour le lien vers « Fairphone ». On pourrait mettre ce texte dans le chapitre « Critiques » ?
Merci pour ton travail et la recherche et mise en forme des refs. Cordialement. Abaca (discuter) 15 novembre 2014 à 14:33 (CET)Répondre
  D'autres remarques ? — Superjuju10 [Aubline à votre disposition], le 17 novembre 2014 à 22:48 (CET)Répondre
Beau Travail ! La seule chose qui me gène, c'est que tout est basé (à part deux sources en anglais) mais ça ne change pas le sens du texte, sur... une source, c'est à dire l'émission à charge "Cash investigation". Mais bon, tu as vraiment fait au mieux, et donc pas de problème pour que ça aille en ligne. Jmex (♫) 18 novembre 2014 à 00:25 (CET)Répondre

Myopie, ppp (densité de pixel) : pertinent

modifier

  Mro : j'ai ajouté ce jour : Les myopes sans correction de la vue, on une vision nette qui est plus proche qu'avec la correction. En effet, la myopie permet de regarder de plus près que les personnes avec une vision normale. Par exemple, un myope peut distinguer les pixels, à une densité de pixels inférieure à 750 ppp (dépend du degré de myopie) alors qu'un non myope peut distinguer les pixels à moins de 300 ppp..

J'ai ajouté le contenu ci-dessus dans l'article car c'est pertinent car ça concerne les écrans et donc les smartphones et donc la vision humaine. J'ai ajouté le contenu ci-dessus, car j'ai lu énormément sur de nombreux sites (nombreux articles) « il est inutile d'avoir un écran supérieur à 300 ppp car l'œil humain n'arrive pas à faire la différence » (plus le temps passe, et plus la densité de pixel des écrans de smartphone augmentent (ppp en hausse), le maxi à ce jour est 535 ppp (LG G3 de 5,5 pouces 2560 x 1440p) (évolution technique aussi).

J'avais pensé de mettre à un autre endroit, mais j'ai pas trouvé car il faut créer un autre titre et je ne sais pas où le placer. MerveillePédia dial. 25 février 2015 à 18:09 (CET)Répondre

Je modifie ma modification ci-dessus dans l'article, car je n'ai pas envie de sourcer (en général je source). MerveillePédia dial. 25 février 2015 à 18:17 (CET)Répondre
Pourquoi avez-vous supprimé un {{refnec}} sans fournir de source ? D'où viennent ces affirmations ? — mro [d] 26 février 2015 à 12:06 (CET)Répondre
ok   Mro :, j'ai retiré le chiffre 750 ppp, comme cela on n'a pas besoin de sourcer, puisque c'est une évidence que les myopes sans correction ont une bonne vision de très près (nette) et une mauvaise vision de loin (flou).
En général les choses évidentes sur Wikipédia ne sont pas sourcées, c'est pour cela que ne n'ai pas sourcé hier et à cette instant ça sert à rien de sourcer. Mais, si il n'y a pas le modèle refnec, tout le monde peut quand même ajouter une ou plusieurs sources si l'envie est présente. Et puis, il existe aussi reference souhaité, mais à mon avis c'est mieux aucun modèle. MerveillePédia dial. 26 février 2015 à 12:36 (CET)Répondre

Ordiphone ? En 2016 ?

modifier

Je me permets de reprendre et de continuer ici une discussion commencée plus haut en 2011.

Cinq ans plus tard, l'usage a tranché : on dit « smartphone » ou bien « mobile ». Il suffit de lire la presse d'information générale et la presse spécialisée pour s'en convaincre.

Que ceux qui défendent  » ordiphone » le fassent dans le Wiktionnaire avec des citations d'aujourd'hui à l'appui. --Jean-Louis Swiners (discuter) 7 juillet 2016 à 21:50 (CEST)Répondre

Mobile n'est pas du tout synonyme de smartphone et ne doit pas figurer en intro. On peut mentionner ordiphone qui est le terme officiel utilisé par l'administration. 145.242.20.232 (discuter) 8 juillet 2016 à 09:40 (CEST)Répondre
Cher utilisateur:145.242.20.232, Pourrais-tu nous préciser la distinction que tu fais, en français de France, entre un smartphone et un mobile, ou bien, dit autrement, la définition que tu donnes pour un smartphone et celle que tu donnes pour un mobile ? Il me semble qu'il y en autant qu'entre une bagnole, une voiture et une auto. Merci par avance. Cordialement à toi. --Jean-Louis Swiners (discuter) 18 juillet 2016 à 20:50 (CEST)Répondre
  Jean-Louis Swiners : mobile est la contraction de téléphone mobile.
Tous les smartphones sont des téléphones mobiles, mais tous les mobiles ne sont pas des smartphones, même si la proportion de ces derniers devient très importante.
Voir notamment cet article de zdnet qui mentionne, entre autres, « Ventes de mobiles, dont smartphones, en Europe de l'Ouest »
Je corrige le RI en conséquence.
Cordialement --Chrismagnus (discuter) 19 juillet 2016 à 10:02 (CEST)Répondre
Cher Chrismagnus. Merci pour m’avoir signalé l’excellent article de ZDnet qui m’avait échappé.
Tu me dis que « mobile est la contraction de téléphone mobile » et que « Tous les smartphones ne sont pas des mobiles et tous les mobiles ne sont pas des smartphones. ». Oui , et alors ? C’est comme si je te disais, dans une discussion sur le fait de savoir si « volatile » et « oiseau » sont synonymes, que volatile veut dire, au départ, « qui vole » et que tous les animaux qui volent sont, en ce sens, des volatiles, mais que tous les volatiles ne sont pas que des oiseaux. Amusant, mais sans intérêt.
D’après ZDnet, en 2014, les ventes de mobiles ont été — j’arrondis — de 24 millions d’unités, dont 18 millions de smartphones et 6 millions de « feature phones ».
Je te pose la question : quelles sont, pour toi, les définitions de ce que sont, en 2016, pour le commun des mortels, un mobile, un smartphone et un feature phone ? Nous pourrons corriger ensuite le RI en fonction de celles-ci. Cordialement.--Jean-Louis Swiners (discuter) 20 juillet 2016 à 07:38 (CEST)Répondre
Il ne nous restait plus qu'à créer un article « Feature phone ». C'est chose faite.--Jean-Louis Swiners (discuter) 20 juillet 2016 à 17:02 (CEST)Répondre
Bonjour   Jean-Louis Swiners :
Dans cette version de l’article smartphone, il était dit « smartphone ou mobile », laissant sous-entendre que les deux termes étaient interchangeables, ce qui est faux ; d’où mes explications.
Pour le commun des mortels, les définitions actuelles Wikipédia de smartphone et de téléphone mobile me paraissent convenir.
Par contre, en français, l’expression « feature phone » est quasi-inconnue et il me paraît peu judicieux de créer un article ainsi intitulé dans la Wikipédia francophone :
L’expression « feature phone » étant inconnue en français, il n’y a pas lieu de créer un article ainsi intitulé. Autant parler de « téléphone mobile basique », ce qui est beaucoup plus parlant pour des francophones (ce qui ne signifie pas pour autant que cela justifie la création d’un article, une précision apportée dans l’article téléphone mobile pouvant largement suffire.)
Cordialement --Chrismagnus (discuter) 21 juillet 2016 à 00:46 (CEST)Répondre
Bonjour cher   Chrismagnus :. Puis-je me permettre de te faire amicalement remarquer que c'est toi qui a introduit le terme de « feature phone » dans la discussion en citant l'article de ZDNet sur le marché des mobiles ? Le vin étant tiré, il nous faut le boire.
Ces « feature phones » représentent un quart du marché européen. Et combien du marché mondial ? Destinés aux pays à l'économie émergente (ceux d'Afrique, l'Inde, etc.) ils doivent représenter —à la louche, mais comme m'a appris André Piatier, les statistiques, c'est comme le fromage blanc, les bonnes se font à la louche — la moitié du marché mondial. Ils valent mieux qu'une précision.
Mais, qu'on les appelle « Feature phones », « Téléphones mobiles basiques » ou autre, il nous faut les définir. Et ceci m'amène à te reposer la question :
  • Ta définition d'un « mobile » ?
  • Ta définition d'un smartphone » ?
  • Ta définition d'un « téléphone mobile basique » ?
Un grand merci par avance. --Jean-Louis Swiners (discuter) 21 juillet 2016 à 11:19 (CEST)Répondre
Bonjour   Jean-Louis Swiners :,
J’avais cité cet article de zdnet uniquement pour étayer le fait que « smartphone » n’est pas synonyme de « (téléphone) mobile ». Je n’avais même pas remarqué que parmi les quelque 1900 mots de l’article (hors commentaires), figurait une fois l’expression « feature phone ». À la relecture, je constate d’ailleurs que le rédacteur a mis des guillemets, "feature phones", apparemment pour éviter de répéter le « téléphones mobiles classiques » situé quelques lignes plus haut. Dans ces conditions, dire que c’est moi qui ai « introduit le terme de « feature phone » dans la discussion » me paraît quelque peu abusif.
Je répète que les définitions actuelles Wikipédia de smartphone et de téléphone mobile me paraissent convenir, même si l’article téléphone mobile comporte des parties obsolètes.
Pour « téléphone mobile basique » (ou classique), en première approche, il me semble que l’on peut dire que c’est un appareil mobile permettant les appels téléphoniques, l’envoi et la réception de SMS, la gestion d’un répertoire. Peuvent s’y ajouter des fonctions de type photographie et envoi de MMS.
Par contre, il m’apparaît primordial de respecter les règles Wikipédia, notamment WP:TITRE. À cet égard l’article Feature phone m’apparaît non conforme aux conventions sur les titres : on ne peut pas dire que ce soit « le titre le plus court qui définit précisément le sujet » ou que c’est « le titre le plus courant ou le mieux attesté dans le contexte francophone » puisque l’expression « feature phone » n’est pas, comme indiqué précédemment utilisée en français.
Pour autant, plutôt qu’un renommage, il me paraîtrait préférable de supprimer l’article et de développer un passage « téléphone mobile basique » (ou classique) au sein de l’article téléphone mobile. Voyons ce qu’en pensent d’autres contributeurs.
Cordialement --Chrismagnus (discuter) 21 juillet 2016 à 16:45 (CEST)Répondre

Téléphone mobile, smartphone et feature phone

modifier

Cher   Chrismagnus :,

J'ouvre une nouvelle section qui fait suite à la précédente (dont le titre commençait à dater).

Commençons, si tu y consens, par le commencement. Tu dis que l'article téléphone mobile comporte des parties obsolètes. Tu es un expert de cette technologie et de ce marché. Je te fais confiance. Supprime donc ces parties obsolètes ou actualises en les données. Spécialiste incontesté de ce domaine, tu es le mieux placé pour le faire.

Ensuite, se posera le problème de trois définitions. Wikipédia, qui est une encyclopédie, n'a pas à s'occuper des mots, de leur histoire, de leurs traductions, des synonymes, etc. C'est le rôle du Wiktionnaire. Je m'étonne que tu n'y ais pas recours.

Ensuite, nous passerons au marketing, si tu l'acceptes.

Cordialement à toi.--Jean-Louis Swiners (discuter) 22 juillet 2016 à 19:02 (CEST)Répondre

Bonjour   Jean-Louis Swiners :,
Pour veiller au caractère collaboratif de la démarche, j’attire ton attention sur la nécessité de ne pas présenter mes propos de manière erronée :
  • ce n’est pas parce que, au milieu de 1900 mots, figurait d’une manière tout à fait incidente l’expression « feature phone » dans un article que j’avais cité que l’on peut considérer que c’est moi qui ai « introduit le terme de « feature phone » dans la discussion » ;
  • je ne vois pas ce qui te permet de me qualifier d’« expert de cette technologie et de ce marché » ou encore de « spécialiste incontesté de ce domaine » (la téléphonie mobile). Mes interventions se sont limitées à dire que « smartphone » et « mobile » ne sont pas des termes interchangeables ou encore, après avoir constaté que la plupart des chiffres cités dataient de plus de cinq ans, à écrire que des parties de l’article téléphone mobile étaient obsolètes. Nul besoin d’être expert pour ça ; un peu de bons sens suffit.
Je ne partage pas ton point de vue selon lequel « Wikipédia, qui est une encyclopédie, n'a pas à s'occuper des mots, de leur histoire, de leurs traductions, des synonymes ». Le rôle de Wikipédia est certes différent de celui d’un dictionnaire, mais le choix des mots utilisés dans les articles est très important. Je t’invite à cet égard à te reporter à Aide:Comment rédiger un bon article où le paragraphe 10 est intitulé « Usage de termes clairs, précis et appropriés ». Sinon, je connais le Wiktionnaire, merci. Je le consulte régulièrement et, de manière très ponctuelle, j’y ai contribué.
Je ne comprends pas la phrase « nous passerons au marketing », donc je ne peux me prononcer sur cette proposition.
Par ailleurs, puisque c’est maintenant le meilleur emplacement pour le faire, j’ai créé un paragraphe « Titre « feature phone » non conforme – pertinence de l’article non avérée » dans Discussion:Feature phone:Cordialement --Chrismagnus (discuter) 23 juillet 2016 à 00:17 (CEST)Répondre

Terme « Smartphone »

modifier

Alors que le sujet a été un peu discuté lorsque ces téléphones ont réellement commencé à être populaire en 2010, «halte aux anglicismes», comme il a été dit, certains en ont reparlé en 2016, mais il me semble que c'est dans une conversation confuse qui n'a mené nul part.

Je voudrais, aujourd'hui en 2017, apporter le point suivant: Nous sommes ici sur Wikipédia français, nous parlons cependant de la *langue* française et non pas du pays de la France. Bien qu'en France, le terme «smartphone» se soit démocratisé, il n'en reste pas moins un terme anglais,par ailleurs même précisé sur le Wiktionnaire. Puisque nous sommes sur Wikipédia francophone, il me semble qu'une page dont le titre est un anglicisme fait tache, surtout lorsque nous voyons que L'Office Québécoise de la Langue Française suggère le terme «téléphone intelligent», qui décrit parfaitement l'appareil, tout en restant parfaitement français, il s'agit en plus d'une traduction littérale de «smartphone». Précisons tout de même que «téléphone intelligent» possède aussi sa propre page sur le Wiktionnaire.

Nous avons la chance d'avoir une si belle encyclopédie libre dans notre langue, il serait dommage de ne pas en profiter pour utiliser cette langue. Pour avoir des termes anglophones, et bien... il y a Wikipedia anglophone.

--Sans-mot (discuter) 19 janvier 2017 à 17:36 (CET)Répondre

Le Français n'est pas une langue morte. Des mots d'anglais, comme parking ou week-end sont entrés dans le dictionnaire, et il en va de même pour smartphone. Les anglophones ont eux aussi leurs francismes, et même les russes. C'est un total combat d'arrière garde que de rejeter ce mot pour un pays, une langue, qui a su inventer les mots ordinateur et logiciel quand partout ailleurs, on dit computer et software. Jmex (♫) 19 janvier 2017 à 20:35 (CET)Répondre
Bonjour,
Je tiens d'abord à vous faire remarquer que les mots parking et week-end ont tous deux des mots français équivalents(stationnement/parc de stationnement et fin de semaine), et que, dans les deux cas, ces mots sont en usage depuis plus longtemps. Il n'y a donc à mon avis pas grand intérêt à l'existence de ces mots.
Ensuite, l'adaptation de mots d'une langue à une autre est une bonne chose, mais - on semble souvent oublier cela - il y a une distinction entre adapter et copier. Au lieu d'introduire un mot tel quel, en faisant fi des multiples problèmes que cela pose et en massacrant au passage les oreilles des locuteurs de l'autre langue, pourquoi ne pas le franciser un brin, remplacer, s'il s'agit d'un mot composé, ses termes par des traductions quand c'est possible?
Bref, pour moi, la question ne se pose pas. Peut-être y a-t-il plus de personnes qui utilisent smartphone, mais l'existence du terme est vraiment injustifiée, et c'est pourquoi nous ne devrions pas nous en servir.
--Continuons (discuter) 11 octobre 2021 à 08:00 (CEST)Répondre
Wikipédia effectue la synthèse des connaissances établies par des sources secondaires. On utilise le mot qu'on trouve le terme le plus courant trouvé dans les sources qui parlent du sujet. C'est une des différences entre une encyclopédie et un dictionnaire. -- Laurent N. [D] 12 octobre 2021 à 23:14 (CEST)Répondre
D'accord avec Jmex. Sur Wikipedia, l'usage et la règle sont d’utiliser le titre le plus commun, le plus courant ou le mieux attesté dans le contexte francophone. Voir WP:TITRE. Abaca (discuter) 19 janvier 2017 à 23:37 (CET)Répondre
D’accord avec Jmex et ABACA.
WP:TITRE indique notamment « se placer dans le « contexte francophone » n'implique pas que le titre soit nécessairement en français. Exemples : Cars (film) est le titre le plus courant dans la communauté francophone, Melting pot est beaucoup plus répandu que Creuset démographique, etc. » --Chrismagnus (discuter) 20 janvier 2017 à 10:15 (CET)Répondre

Bonjour à tous,

il semble ici que nous ayons un conflit non résolu, j’ai donc fait un appel aux commentaires.

Je vous propose mon point de vue sur le sujet, en espérant que cela puisse alimenter notre réflexion commune sur le sujet.

Voyons-voir, il semblerait que le terme smartphone soit largement utilisé en France. Un utilisateur propose d’utiliser un terme français à la place. D’autres utilisateurs répondent que les mots étrangers ne sont pas nécessairement proscrits lorsque récupérés par l’usage. Cela est vrai pour certains termes : par exemple, pour en prendre un parmi l’immense quantité de mots étrangers, tempo est issu de l’italien et pourtant fait partie de notre langue française. Or, tempo est compris par l’ensemble de la francophonie, puisqu’il a été intégré à la langue française bien avant le 20e siècle.

Ce n’est pas le cas de smartphone, qui n’est pas répandu dans toute la francophonie.

Il est clair que dans une telle situation, l’objectivité sera impossible, chaque terme représente une vision de la langue.

Mais smartphone pose un problème de compatibilité entre les différentes zones de la francophonie. Par exemple, pour un québécois, il est impensable de rechercher smartphone dans une encyclopédie.

Il est à noter que les deux institutions qui régulent la langue française, soit l’Académie française et l’office québécois de la langue française, son toutes deux contre l’usage du terme smartphone[1] [2]. La première recommande mobile et la seconde, téléphone intelligent.

Certains pourraient penser que les institutions ne sont pas valides face à l’usage.

Deux choses. Premièrement, Wikipédia est une encyclopédie qui s’appuie sur des sources fiables, et non sur l’usage. Les institutions, sur cet espace, me semblent l’emporter. Car l’usage est trop récent, peut-être plus tard il en sera autrement, quand l’usage sera institutionnalisé, alors il deviendra un savoir encyclopédique en quelque sorte. Pour l’heure il est trop tôt pour inclure l’usage comme entrée de cet objet technologique. Deuxièmement, comme je l’ai déjà indiqué, proposer l’usage du terme français smartphone pose un problème pour les autres francophones.

Il faut donc trouver un terme qui soit compréhensible pour le plus d’usagers possible. Le français me semble à cet égard un terrain d’entente tout indiqué.

Bien sûr, en tant que Québécois, je préconiserais l’usage de « téléphone intelligent », puisqu’il permet de saisir l’idée de l’objet même pour ceux qui penchent pour le terme smartphone. Mais je suis certainement influencé et non neutre par rapport à ce terme.

À tout le moins, mobile me semble déjà plus compréhensible pour les francophones d’ailleurs.

--Sweeney97 (discuter) 26 septembre 2020 à 06:17 (CEST)Répondre


  Sweeney97 « mobile » me semble vraiment trop général car tout ce qui bouge est mobile. Par ailleurs France terme n'a pas trouvé de meilleurs terme pour le mot smartphone alors que je pense qu'il se sont penché sur la question. Le terme « téléphone mobile connecté » est une solution mais qui me semble vraiment trop long ainsi que « ordiphone mobile ». Que tout le monde ne comprenne pas le terme smartphone est a démontrer mais je suis d'accord qu'un terme français serait bien meilleur et la version québecoise ne me semble pas si mauvaise mème si il manque le terme mobile. traduire oui mais comment? ... Pano38 (discuter) 26 septembre 2020 à 08:43 (CEST)Répondre
  Pano38 Mobile vous semble peut-être général, mais il faut tout de même s'en remettre aux institutions car nos impressions personnelles sur la langue ne pèsent pas dans une recherche d'un terme plus universel. « L'emprunt à l'anglais smartphone, surtout en usage en Europe francophone, ne s'inscrit pas dans la norme sociolinguistique du français au Québec [1]». D'autre part, la référence que vous indiquez renvoie vers «mobile multifonction» en précisant que «mobile» en est la forme abrégée, et que «smartphone» est un terme étranger. Donc votre référence ne confirme pas vos propos. Vous indiquez par ailleurs que le téléphone intelligent de l'office québécois pourrait être incomplet car il manque le terme mobile, mais mobile est aussi absent de l'anglais smartphone utilisé en Europe, qui signifie précisément téléphone intelligent. --Sweeney97 (discuter) 26 septembre 2020 à 14:25 (CEST)Répondre

"to swipe"

modifier

Salut les francophones qui parlent si bien anglais,

je travaille sur Wiktionnaire et je cherche une traduction francophone au verbe anglais "swipe", alors je suis venu voir ici ce qui s'utilise. Dans cet article-ci, je ne trouve ni "bala"yer ni "gliss"er, et non plus dans les articles Écran tactile et Multi-touch. Je remarque dans le Wiktionnaire anglophone la traduction de "to scroll" comme "faire défiler", alors j'ajoute à ma recherche "défil"er, mais pas de chance non plus. Et oh surprise, je trouve le verbe "swiper", en français dans le texte, mais ne le vois pas non plus dans aucun des 3 articles mentionnés.

1èremt, j'aimerais trouver le(s) terme(s) francophone adéquat(s). Deuxio, comment se fait-il qu'aucun de ces articles ne parle de cette fonctionalité tellement importante des écrans tactiles de nos jours ? Je vous accorde que "swipe" n'est pas non plus très documenté dans les articles équivalents du Wikipédia anglophone, il va falloir que j'aille me faire remarquer là-bas aussi, …voilà c'est fait. --Jérôme Potts (discuter) 23 octobre 2017 à 17:40 (CEST)Répondre

Ah, les Allemands ils disent "essuyer". Alors, "épousseter", "brosser", "frôler", "effleurer" ? --Jérôme Potts (discuter) 23 octobre 2017 à 17:55 (CEST)Répondre

"Custodia"

modifier

Il n'y a pas de pages concernant "custodie" pour smartphone...

Par exemple:

https://www.swarovski.com/it-IT/search/?text=smartphone

https://it.louisvuitton.com/ita-it/ricerca/smartphone

https://monetbrand.com/collections/all

Ce ne sont que des accessoires pour smartphone, rien ne vous empêche de créer un article pour ces accessoires!! Polo (discuter) 9 septembre 2019 à 22:23 (CEST)Répondre

Incohérences

modifier

Le tableau au début du paragraphe "Marché mondial (2009-2017)" est incohérent : les pourcentages de donnent pas 100% au 1er cout d’œil ... Pano38 (discuter) 2 juillet 2020 à 07:33 (CEST)Répondre

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil

modifier

Une anecdote basée sur cet article a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence, sa formulation ou l'ajout de sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 18 août 2020 à 08:47, sans bot flag)

Remarques sur l'article

modifier

Bonjour @Nicoc1amour, vous avez annulé ma modification avec mes remarques, donc j'aimerais bien que vous m'expliquiez en quoi le passage « il y a peu d'innovations de réelle utilité » est neutre (d'autant plus qu'il n'est pas sourcé !), et où se trouvent les sources de la section sur les Photophones…

De plus, sachez que Wikipédia n'est pas un site d'actualité donc il est complètement légitime que je demande une précision temporelle sur le passage « Nokia est actuellement en partenariat avec Google ».

J'espère que vous comprenez maintenant mes remarques.
Louis PL (discuter) 28 novembre 2020 à 23:46 (CET)Répondre

Bonjour @Louis PL, pour comprendre pourquoi vos remarques sont inutiles voyez les titres des paragraphes et les sources concernées. Le passage « il y a peu d'innovations de réelle utilité » est neutre dans la mesure où tous les modèles actuels qui sortent sur le marcher sont vendu avec Android et présentent donc exactement les mêmes fonctions au vu de l'année «2020» comme précisé par le sous titre ( à ne pas prendre donc pour une généralité puisque ça concerne que l'année 2020, d'autant plus que la covid19 n'a pas non plus contribué à des sorties de modèles spécifiques se démarquant des tactiles actuels). Pour « Nokia est actuellement en partenariat avec Google » c'est sourcé et expliqué pourquoi ( actuellement ils se préparent au marcher des pays émergents qui n'utilisent pas le tactile comme en Europe du fait du coûts des matières premières et que les gens de ces pays n'y sont pas adeptes). Nicoc1amour (discuter) 29 novembre 2020 à 01:20 (CET)Répondre
@Nicoc1amour Ce qui est dit dans l'article n'est pas faux, c'est juste très mal dit et non sourcé. Je vous invite à lire WP:TUP où il est écrit dans la section "Catégories de mots à éviter" : « 6. les termes ne permettant pas de se situer dans le temps (aujourd'hui, actuellement, il y a deux ans…) ». Donc "actuellement" n'est pas précis, parce que dans 2 ou 3 ans le "actuellement" ne sera plus le même. De plus « 2020, est l'année de la saturation du marché du tactile » ne veut rien dire puisque le sujet (2020) est séparé de son verbe sans raison valable. Et encore une fois est-ce que vous pourriez me donner le numéro des sources ? parce que je n'ai pas trouvé... --Louis PL (discuter) 29 novembre 2020 à 12:09 (CET)Répondre
Bonjour @Louis PL Ok je vois, disons que dans les faits c'est ça, après c'est juste une question de tournure de phrases...Nicoc1amour (discuter) 29 novembre 2020 à 15:24 (CET)Répondre

Titre de la page

modifier

Bonjour, je pense que Smartphone est le meilleur des titres, merci @Thibaut120094. Je ping @Pano38 et @Gilbertus par ailleurs pour en débattre si vous le souhaitez — Koreller (d) 5 novembre 2021 à 17:50 (CET)Répondre

Le titre ne doit pas être changé sauf s'il y a une nouvelle discussion pour trouver un nouveau consensus. -- Laurent N. [D] 5 novembre 2021 à 20:11 (CET)Répondre
  Thibaut120094 et Laurent_Nguyen Le JO et « France terme » ayant établi que la bonne traduction de smartphone était "mobile multifonction " on peut effectivement discuter si ils ont raison ou pas. Pour moi toute discussion ne peut être que stérile ... Pano38 (discuter) 6 novembre 2021 à 08:48 (CET)Répondre
La traduction « téléphone intelligent » proposée par l’OQLF et qui est tout aussi bonne (voire meilleure) me semble bien plus utilisée que « mobile multifonction » (109 k contre 2,8 millions sur Google), mais l’anglicisme « smartphone » reste loin devant.
On peut regretter cet état de fait mais la recommandation WP:TITRE est claire à ce sujet. — Thibaut (discuter) 6 novembre 2021 à 08:58 (CET)Répondre
Thibaut120094 (d · c · b) Ne confondez pas recommandation et obligation ... La traduction a évoluée dans le temps et la traduction officielle française ne date que de 2018. Plutôt que de supprimer ma modification il eu été préférable d'indiquer que cette définition a évoluée dans le temps et dépend des pays et de donner des sources fiables de ces différentes assertions ... Pano38 (discuter) 6 novembre 2021 à 09:56 (CET)Répondre
Wikipédia n'est pas un dictionnaire de langue et n'a pas à se promouvoir un terme officiel conçu par un organisme d'Etat dont la mission est de promouvoir la langue française. Si les sources telles que la presse spécialisée, l'industrie télécom et la presse grand public utilise majoritairement le terme "smartphone", le titre de la page doit y correspondre. -- Laurent N. [D] 6 novembre 2021 à 10:08 (CET)Répondre
« mobile multifonction » est un terme très franco-français alors que « téléphone intelligent » est plus universel et utilisé dans toute la francophonie (juste après « smartphone »).
Par curiosité, j’ai lancé une recherche sur les sites du gouvernement français, 210 000 résultats pour « smartphone » contre seulement 101 pour « mobile multifonction » (ce qui est cocasse car ils sont censés suivre la loi Toubon). — Thibaut (discuter) 6 novembre 2021 à 10:11 (CET)Répondre
Thibaut120094 (d · c · b) Cocasse ou pas, utilisé ou pas, c'est la version officielle depuis 2018, Contestez vous aussi les écrit de l’OQLF? Apparemment pas! ... Pano38 (discuter) 6 novembre 2021 à 10:38 (CET)Répondre
Wikipédia n'a pas à suivre ce qui est « officiel » d'après des organismes de normalisation. Seules comptent les sources et l'usage, et smartphone est clairement plus utilisé (à titre personnel je n'avais jamais entendu ni lu « mobile multifonction »). --Mathis B discuter, le 6 novembre 2021 à 11:48 (CET)Répondre
Si vous me parlez de « mobile multifonction », je comprend pas quelle est le sujet de la page, si vous mettez « smartphone » je comprend.
Pour ne pas être surpris je préférerais « smartphone ». — Koreller (d) 6 novembre 2021 à 14:07 (CET)Répondre
Ok laissons smartphone mais je ne suis pas convaincu que ce soit le meilleur titre que nous puissions trouver ... Pano38 (discuter) 6 novembre 2021 à 14:17 (CET)Répondre

┌──────────────────┘
Le principe de «moindre surprise» ne s’applique que dans une communauté précise, WP-fr s’adresse à toute la francophonie.

Sur le site du Gouvernement du Canada on lit: «Au Canada, on emploie plus couramment (téléphone) cellulaire, tandis qu’en Europe, c’est (téléphone) portable qui est le plus souvent utilisé.» [2] Dans de grands magasins implantés au Québec: «Téléphone cellulaire» chez Bureau en gros [3], Walmart [4] et Costco [5] «Téléphone intelligent» chez Best Buy [6] «Téléphone mobile» chez Vidéotron [7] «Téléphone mobile et intelligent» La Source [8]

« Téléphone multifonction » et « Ordiphone » ne sont pas usités au Québec.

En France

«Téléphone»: SFR [9] free [10] «Mobile»: Orange [11] «Smartphone et téléphone»: Bouygues [12] [13] «Smartphone» Fnac [14]

Sur leboncoin on trouve en vente des «smartphones» et des «téléphones», qui sont les mêmes objets en réalité. C’est un bon moyen de vérifier l’utilisation actuelle d’un mot dans une communauté.

On voit donc qu’il y a plusieurs synonymes usuels français de l’anglicisme smartphone. C’est pour cette raison que j’en avais mentionnés quelques-uns dans le texte de WP. Utilisateur:Gilbertus

Vous oubliez aussi le nom Portable qui est plus utilisé en français que smartphone dans le langage courant car plus facile, court à dire et francophone. Francophone ça sonne bien aussi c'est presque ça hahaha. Nicoc1amour (discuter)
« téléphone », « portable », « téléphone portable », « mobile », « téléphone mobile », « cellulaire » et « téléphone cellulaire » sont des termes ambigus car ils peuvent aussi désigner un téléphone mobile basique. — Thibaut (discuter) 15 novembre 2021 à 12:33 (CET
Vous confirmez ainsi que smartphone n’est pas la seule appellation du joujou en question. Pour la majorité des gens, tous ces noms désignent le même appareil. Le principe de «moindre surprise» doit être actualisé. Faites un sondage en présentant votre portable autour de vous en posant la question: «Comment nommes-tu cet objet?» À bientôt...Gilbertus
Si je présente mon smartphone est que je demande autour de moi ce qu'est cet objet, je pense que la majorité va répondre qu'il s'agit d'un téléphone parce que dans le langage de tous les jours, on ne recherche pas une précision extrême dans le nom donné aux choses. Je ne vois pas en quoi cela fait avancer le débat. Le principe de moindre surprise aide à choisir un titre parmi une liste de dénomination qui correspond le plus précisément au périmètre abordé par l'article, et non à mettre en concurrence des termes qui risquent de faire perdre de l'information. Il y a un article qui s'appelle "automobile" et pourtant, l'objet dont il s'agit est appelé "voiture" dans la vie quotidienne, car Wikipédia a choisi un terme moins ambigu, le mot "voiture" pouvant désigner aussi des véhicules non motorisés et bien d'autres choses. -- Laurent N. [D] 15 novembre 2021 à 23:42 (CET)Répondre

Cette discussion est vraiment incroyable. (D'où ça sort que le principe de moindre suprise n'applique que dans une communauté et donc pas sur wp:fr ??!!!?!!!?) Je crois rêver, non mais vraiment... Nouill 16 novembre 2021 à 03:33 (CET)Répondre

Wiki.fr «français» ou Wifi.fr «francophone»? Gilbertus [Placote] 16 novembre 2021 à 04:41 (CET)Répondre

Études isolées et sources journalistiques

modifier

Bonjour @Nicolas Bragard et @Le chat perché,

Concernant l'ajout [15] qui relève que des études suggèrent que l'utilisation intensive du smartphone augmentE le taux de cortisol et le taux de stress et donc les maladies etc. etc. Ces sources n'ont aucune valeur encyclopédique. Et ça se voit dès le titre (mais je vous invite à lire le contenu) : «Lâchez un peu votre téléphone portable, vous vivrez peut-être plus longtemps» (https://www.ouest-france.fr/leditiondusoir/2021-08-05/lachez-un-peu-votre-telephone-portable-vous-vivrez-peut-etre-plus-longtemps-5bc76eed-c7c3-4dcb-8ecb-884441b67851) qui est pompée du New York Times «Putting Down Your Phone May Help You Live Longer» (https://www.nytimes.com/2019/04/24/well/mind/putting-down-your-phone-may-help-you-live-longer.html?action=click&module=At%20Home&pgtype=Homepage).

Ou encore un article de Cnews «Alzheimer : les smartphones seraient responsables d'une apparition précoce de la maladie» (https://www.cnews.fr/sante/2022-05-02/alzheimer-les-smartphones-seraient-responsables-dune-apparition-precoce-de-la)

Ce sont des titres racoleurs de magazines, il n'y a aucun recul, ce sont que des études ponctuelles qui ne prouvent rien, qui ne font pas du tout de synthèse de la connaissance. Des articles comme il y en a tant dès qu'une étude est publiée (le lundi on pourrait très bien avoir une étude qui dit que manger des pommes est cancérigène, et le mardi l'inverse) et donc ça n'a pas sa place dans un article encyclopédique. Je pense qu'on pourrait retirer ce passage de l'article tant qu'il n'y a pas de faits avancées (comme ça peut être le cas pour les effets sur la vue d'une utilisation intensive par exemple), car ça n'apporte rien de concret, on peut très bien imaginer qu'un jour on statut que le smartphone n'a aucun des effets décrits dans ces sources tellement leur qualité est faible. Chouette (discuter) 4 mai 2022 à 17:12 (CEST)Répondre

Ce débat ne se limite pas à nous 3.  
Je n'ai pas particulièrement d'avis éditorial sur ce sujet, mon action était juste de contester le retrait sans discussion d'un paragraphe sourcé par des médias rentrant aisément dans WP:SQ. Après tout est une question de WP:PROP d'une part (mettre ces PDV en juste proportion de ce que disent les sources, s'il y a d'autres sources avec d'autres PDV il faut les citer etc...) et d'autre part possiblement retravailler ce qui est restitué de ces sources pour ne pas en effet tirer dans Wikipedia des affirmations là ou les sources donneraient des hypothèses.
Il y a beaucoup de contributeurs autour des smartphone et de la technologie, nulle doute que d'autres avis constructifs arriveront. Et s'il y a consensus pour supprimer purement et simplement le paragraphe très bien, mais ça se sera fait au terme d'un débat éditorial.
Nicolas Bragard est un jeune contributeur un peu maladroit, la suppression mise en oeuvre lorgnait un peu trop sur WP:MORDRE, une maladresse n'est pas un vandalisme et on doit lui appliquer FOI avant de sous entendre un Wikipédia:POV pushing de sa part. Le chat perché (discuter) 4 mai 2022 à 17:24 (CEST)Répondre
Aucun soucis de débattre. Je vous laisse des pistes de réflexion avec des sources du même genre :
* https://www.20minutes.fr/sante/1793423-20160224-ranger-telephone-poche-peut-rendre-davantage-sterile
* https://www.cnews.fr/sante/2016-02-03/les-smartphones-diminuent-la-fertilite-masculine-cest-confirme-722021
Et avec une source de meilleure qualité :
* https://www.lemonde.fr/sante/video/2017/02/06/le-telephone-portable-est-il-mauvais-pour-les-testicules_5075562_1651302.html
La source lemonde dit clairement que les études ne prouvent rien, et que c'est pas plus dangereux que prendre des douches chaudes.
Voilà. Chouette (discuter) 4 mai 2022 à 17:35 (CEST)Répondre
Chouette m'a laissé un message sur ma PdD. Je ne suivait pas cet article mais je suis par exemple l'article Effets biologiques et environnementaux des champs électromagnétiques donc le sujet ne m'est pas étranger. Je pense qu'il faudrait, dans cet article comme dans l'autre, éviter les études isolées (sources primaires) et éviter les sources événementielles c.a.d les sources qui "sautent" sur la dernière étude venue, dont on ne parle plus après.
Les sources médiatiques pourquoi pas, mais des articles de fond, qui résument ou synthétisent le sujet. Mais les meilleures sources restent les sources scientifiques secondaires de synthèse comme Electromagnetic Fields, Environment and Health, que j'ai, mais qui commence à être un peu ancien ; il faudrait trouver un équivalent plus récent. Ou les avis de l'académie nationale de médecine etc.. Wikipédia s'honorerait à utiliser de telles sources, plutôt que des sources événementielles..
De toutes manières, sur un article aussi généraliste que "Smartphone", remonter toutes les dernières études sur le sujet n'a pas de sens, c'est beaucoup trop détaillé. Ce sont vraiment les infos de forte Proportion qui sont à remonter ce qui nécessite un recul et une diffusion suffisante.
En bref : je ne suis pas très en accord avec les ajouts mentionnés, et j'espère avoir expliqué en détail pourquoi. Jean-Christophe BENOIST (discuter) 4 mai 2022 à 20:22 (CEST)Répondre
@Jean-Christophe BENOIST très clair. Je reprécise n'avoir pas d'avis spcifique là dessus, j'estimais juste qu'une suppression sommaire sans discussion n'était pas correcte. Je vois que @Nicolas Bragard, faute de s'être exprimé ici, nous a lu, car il a condensé le paragraphe et itroduit de la conditionnalité. Le chat perché (discuter) 4 mai 2022 à 21:14 (CEST)Répondre
Bonjour, je viens de modifier l'article en ajoutant de nouvelles sources pour stress, où plusieurs études ont déjà été réalisées sur le sujet. J'ai également enlevé les informations à propos desquelles j'ai trouvé peu de sources (cortisol et Alzheimer). J'espère que cela vous conviendra mieux. @Chouette bougonne Nicolas Bragard (discuter) 4 mai 2022 à 21:17 (CEST)Répondre
L’étude que vous avez ajouté semble plus globale que seulement le smartphone, et de plus c’est une source primaire. Il faudrait comme l’a si bien dit Jean-Christophe BENOIST, des sources scientifiques secondaires. Et la source ouest-france me semble toujours insuffisante pour étayer ce point (le stress). Chouette (discuter) 4 mai 2022 à 21:50 (CEST)Répondre
Peut être @Nicolas Bragard que lire WP:SPS et WP:SQ vous aiderait à comprendre ce qui est attendu comme source. Le chat perché (discuter) 4 mai 2022 à 22:01 (CEST)Répondre
Cela dit, que le smartphone puisse être un facteur de stress, ne serait-ce qu'à cause des notifications, relève presque de l'évidence. Un autre point important concernant les sources est que l'attention portée aux sources doit être proportionnelle au caractère surprenant, polémique ou inédit de l'affirmation, ce qui n'est pas trop le cas pour ce cas précis (contrairement à Alzheimer). Jean-Christophe BENOIST (discuter) 5 mai 2022 à 09:27 (CEST)Répondre
En effet, que les smartphones soient source de stress n'est pas forcément surprenant. C'était la forme et les sources qui m'ont un peu gêné, surtout celle qui fait le lien plutôt audacieux avec Alzheimer. Et les raccourcis racoleur dans le titre "smartphone -> réduction de l'espérance de vie".
En regardant rapidement la littérature sur le sujet, il semblerait que le stress soit lié plus ou moins à la "dépendance" des smartphones, et plus généralement à la "sur-connexion" (je ne sais pas si il existe un terme plus approprié). Voir aussi l'article Dépendance au smartphone.
Donc avec le recul je ne suis pas contre garder la mention que le smartphone est facteur de stress. On pourrait en revanche mieux intégrer cette information avec le reste. Par exemple la section "Risque sanitaire" et la section "Aspects sociaux psychosociaux et sanitaires" et ses sous-sections mériteraient d'être réorganisées/fusionnées. Pour cela, il serait intéressant d'avoir de bonnes sources de synthèse sur ces sujets.
Merci en tout cas @Jean-Christophe BENOIST de votre éclairage. Chouette (discuter) 5 mai 2022 à 10:01 (CEST)Répondre
@Chouette bougonne, en effet il serait profitable comme tu le dis d'avoir des bonnes sources de synthèse. Le chat perché (discuter) 5 mai 2022 à 11:11 (CEST)Répondre

Ouvrage Ecologies du smartphone

modifier

Bonjour, Je ne comprends pas la suppression de mon ajout de cet ouvrage en bibliographie en raison d'une perspective trop étroite, quand peut rester par exemple une référence sur la photographie mobile, et le populisme qui sont des angles encore moins "généralistes". Bonne journée Ishmael82 (discuter) 15 juin 2022 à 08:08 (CEST)Répondre

Obsolescence Logiciel Programmée

modifier

 Je m'aperçois qu'il y a beaucoup d'incompréhensions et de confusions concernant l' Obsolescence Logiciel Programmée. J'ai beau expliquer qu'il faut bloquer les mises à jour de l'OS tout en laissant les mises à jours de sécurité, malgré tout la confusion est totale avec révocations à gogo. 

D'autant qu'en cas de crash, ralentissement ou blocage du smartphone c'est souvent due à une mise à jour non adaptée sur un modèle de smartphone plus ancien. Nicoc1amour (discuter)  Nicoc1amour (discuter)  1 janvier 2023 à 21:32 (CET)Répondre

Désolé mais je suis d'accord avec ce qui a été dit par Laurent Nguyen (d · c · b), voir WP:Guide pratique, essayez de réécrire le paragraphe en vous basant non pas sur votre expérience personnelle (cf. WP:TI) mais sur des sources de qualité comme des études (voir Google Scholar par exemple : [16][17]).
Cordialement. — Thibaut (discuter) 2 février 2023 à 10:53 (CET)Répondre
Je suis revenu sur ces modifications ne faisant pas consensus qui avaient été à nouveau rétablies par passage en force. — Mwarf (d) 4 septembre 2023 à 16:25 (CEST)Répondre

Section marché français en plus du marché européen

modifier

Bonjour, la section Smartphone#Marché_français_(2008-2019) est probablement le résultat d'une rédaction franco-centrée, puisqu'elle vient en plus de la section sur le marché européen. Il serait préférable de l'intégrer à la section marché européen. Une alternative serait de développer les sections des autres payas francophone susceptibles d'être intéressés par cet article. - Lupin (discuter) 5 août 2024 à 12:15 (CEST)Répondre

Appelation « portable »

modifier

Bonjour @Gilbertus, l'introduction de l'appellation « portable » me pose deux soucis :

  • elle n'est pas étayée d'une source, ce qui ne permet pas de voir qu'on l'appelle différemment selon les endroits (portable, mobile, portatifs, etc.). L’appellation portable est franco-centrée
  • elle ne permet pas de distinguer cet objet du téléphone mobile

Je changerais donc en parfois appelé abusivement téléphone portable ou téléphone mobile (voire téléphone portatif), et il faudrait pour chacune de ces appellations une source qui montre que l'usage existe de manière importante. - Lupin (discuter) 4 septembre 2024 à 08:44 (CEST)Répondre

Le problème du RI est qu'il multiplie des appellations sourcées mais jamais utilisées (qui a jamais lu ou entendu "téléphone multifonction" ou "ordiphone" ? même "portatif" est rare), et "mon portable" on l'entend tous les jours (en France du moins), "mobile" aussi mais moins). Pour moi, les appellations rares devraient être dans un paragraphe "terminologie", et non dans le RI. Ta proposition me va, avec "incorrectement" au lieu de "abusivement" (qui est un peu fort). Jean-Christophe BENOIST (discuter) 4 septembre 2024 à 13:16 (CEST)Répondre
Merci pour ta réponse @Jean-Christophe BENOIST, pour étayer, dans certaines provinces telles de la Gaule Gerbique par exemple, « mobile » est plus entendu par exemple ;)
On peut retirer portatif, dont je ne suis pas sûr qu'on l'entende bcp, dans tous les cas, il me semblerait intéressant d'ajouter des réf qlq part dans l'article pour sourcer les usages, voire idéalement à les localiser. - Lupin (discuter) 4 septembre 2024 à 18:55 (CEST)Répondre
Téléphone mobile, téléphone portable, portable, mobile, cellulaire, smartphone et tout simplement téléphone désignent maintenant cet objet que tout le monde a dans sa poche. Il comporte: un écran tactile, la téléphonie sans fil parlée et écrite (texto), une connexion Internet, un Gps et un appareil photographique. Une fusion des articles est souhaitable. Le smartphone est une évolution du téléphone mobile (qui a pratiquement disparu) qui est lui-même une évolution du téléphone fixe.Utilisateur:Gilbertus
Bonjour @Utilisateur:Gilbertus, ordiphone que tu as retiré figure au GdT, je ne comprend pas sur quel critère tu le retires en (à part une conviction personnelle, qui est un point de vue personnel). Ajouter des sources permettrait de prendre de la distance pour présenter un critère objectif - Lupin (discuter) 11 septembre 2024 à 15:01 (CEST)Répondre
Dans le RI "Ordiphone" est trop peu usité pour y figurer. En revanche, dans un paragraphe "terminologie" (comme évoqué ci-dessus), pourquoi pas. Jean-Christophe BENOIST (discuter) 11 septembre 2024 à 15:17 (CEST)Répondre
Bonsoir. Le choix des noms dans Wikipédia est basé sur le principe de «moindre surprise». Je n’ai jamais entendu, tant au Québec qu’en France, une personne parler de son « ordiphone » ou de son « téléphone multifonction ». Je prédis que dans quelques années on ne parlera plus de smartphone (pas facile à prononcer) ou de téléphone intelligent (trop long), mais plutôt de portable, de cellulaire ou tout simplement de téléphone, lorsque les téléphones fixes auront complètement disparu. Patience! Utilisateur:Gilbertus Gilbertus [Placote] 11 septembre 2024 à 17:50 (CEST)Répondre
J'abonde dans ton sens. Néanmoins, j'ai constaté que les appellations diffèrent selon les pays de la francophonie, qui sont bien plus nombreux que le Québec et la France, sans compter les communautés. C'est pour éviter un élément francocentrage (ou un francoquébécocentrage) que je pense que des sources seraient utiles. - Lupin (discuter) 11 septembre 2024 à 20:16 (CEST)Répondre
C'est pourquoi un paragraphe "terminologie", car elle est assez riche, serait de bon aloi s'il s'avère qu'il y a des différences selon les pays. Jean-Christophe BENOIST (discuter) 11 septembre 2024 à 20:46 (CEST)Répondre
Il y a déjà un paragraphe « Terminologie » dans l’article qui donne les différentes appellations. (?) Gilbertus [Placote] 11 septembre 2024 à 21:50 (CEST)Répondre
Ah je n'avais pas vu ! A se demander pourquoi il y avait autant de termes peu usités dans le RI ! Jean-Christophe BENOIST (discuter) 11 septembre 2024 à 21:58 (CEST)Répondre
C'est un bon début, il me semble néanmoins que les terminologies officielle ne sont pas toujours (les seules) utilisées. C'est le sens de ma remarque. - Lupin (discuter) 12 septembre 2024 à 10:30 (CEST)Répondre
Et merci pour les enrichissements de cette section @Gilbertus, c'est un travail de recherche de source qui reste intéressant, aucun doute à ce sujet :) - Lupin (discuter) 12 septembre 2024 à 10:33 (CEST)Répondre
Comme ça a déjà été dit plusieurs fois à Gilbertus plus haut, « portable » ou « téléphone portable » désigne tous les téléphones portables, y compris les téléphones portables basiques.
Pour rappel, Gilbertus a déjà été averti pour son militantisme anti-anglicismes. — Thibaut (discuter) 20 octobre 2024 à 17:51 (CEST)Répondre
Connaissez-vous une personne qui utilise: « téléphone multifonction », « mobile multifonction », « ordiphone » ? Gilbertus [Placote] 21 octobre 2024 à 05:55 (CEST)Répondre
Wikipédia suit les sources de qualité, pas les opinions personnelles des uns et des autres. — Thibaut (discuter) 21 octobre 2024 à 06:41 (CEST)Répondre
Justement, ces termes ont une WP:Proportion (des sources, pas des opinions personnelles) extrêmement faible, et ne devraient pas apparaitre dans le RI, mais éventuellement dans un paragraphe "Terminologie" (qui existe de plus). Cela avait été discuté plus haut, avec consensus pour mettre les termes faiblement utilisés (par les sources) dans "Terminologie". Jean-Christophe BENOIST (discuter) 21 octobre 2024 à 07:32 (CEST)Répondre
Voilà qui est fait. — Thibaut (discuter) 21 octobre 2024 à 11:36 (CEST)Répondre
Merci ! Jean-Christophe BENOIST (discuter) 21 octobre 2024 à 11:45 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Smartphone ».