animal
Étymologie
modifier- (Nom) Du latin animal (« être doué de vie »).
- (Adjectif) Du latin animalis (« doué de vie ») → voir anima.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
animal \a.ni.mal\ |
animaux \a.ni.mo\ |
animal \a.ni.mal\ masculin (pour le féminin, on dit : animale)
- (Zoologie) Métazoaire ; être organisé, doué de sensibilité et de mouvement, et reproductible au sein de son espèce.
Un animal ?… Lequel ?… Un chien ?… Un chat ?… Non ! Pourquoi aurait-on caché un quadrupède domestique dans cette caisse ?
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)Vue de loin, la nature semble harmonieuse. Vue de près, on y observe que les plantes cherchent à s’étouffer les unes les autres et que les animaux utilisent la prédation et le parasitisme.
— (L’insoutenable légèreté du darwinisme, dans Le Québec sceptique, no 60, pp. 40-47, été 2006)
- Être animé, humain compris, parfois en opposition à végétal.
- (Courant) bête, tout animal autre qu’humain, contrairement au sens taxonomique.
L’homme élève des animaux.
(SPA) Société protectrice des animaux.
De la même manière, quand on a vraiment affaire à un animal en souffrance, on détourne le regard en pensant « ce n’est qu’un animal ». Pour cette raison Adorno écrit « Auchwitz commence lorsque quelqu’un regarde un abattoir et se dit ce ne sont que des animaux »
— (Jean-Baptiste Jeangène Vilmer, Éthique animale, 2008, page 41)Pourtant, d’après les études actuelles, ces armes étaient utilisées pour tuer des animaux, et non des humains.
— (Marylène Patou-Mathis, Non, les hommes n’ont pas toujours fait la guerre, Le Monde diplomatique, juillet 2015)L’incohérence du groupe des « animaux » est masquée par sa relation d’antonymie avec le groupe des humains, beaucoup plus homogène puisque regroupant des individus d’une seule espèce.
— (Marsolier, Marie-Claude. « Chapitre 1. Dispositifs linguistiques d’opposition entre les humains et les autres animaux », , Le mépris des « bêtes ». Un lexique de la ségrégation animale, sous la direction de Burgat Florence, Marsolier Marie-Claude. Presses Universitaires de France, 2020, pp. 15-87.)
- (Courant) Être animé non humain et d’une certaine taille, se distinguant entre autres de l’insecte.
- (Plus rare) Être humain. — Note : Il est alors suivi d’un qualificatif qui le différencie des autres animaux.
Il essaya de se persuader qu’il était à l’aise et en sécurité ; mais bientôt, l’indéfinissable inquiétude de l’animal sociable, abandonné dans la solitude, le tourmenta.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 328 de l’édition de 1921)
- (Sens figuré) (Familier) (Péjoratif) Personne stupide ou grossière. S’emploie aussi sur un ton de reproche affectueux.
Cet homme est un véritable animal.
Tu t’es trompé d’armoire, animal !
Moricet. — Mais pas du tout, il est à moi !
— (Georges Feydeau, Monsieur chasse !, 1892)
Duchotel, bas à Moricet. — Oh ! animal !
Synonymes
modifierÊtre doué de sensibilité et de mouvement :
- créature
- métazoaire (Zoologie)
- organisme du règne animal (Zoologie)
- être vivant
Animal non humain :
Dérivés
modifier- animal à sang chaud
- animal à sang froid
- animal amphibie
- animal antédiluvien
- animal apprivoisé
- animal aquatique
- animal bien-aimé
- animal captif
- animal carnassier
- animal carnivore
- animal cavernicole
- animal charognard
- animal chimérique
- animal craintif
- animal de basse-cour
- animal de bât
- animal de boucherie
- animal de cirque
- animal de compagnie
- animal de ferme
- animal de foire
- animal de laboratoire
- animal de ménagerie
- animal de portage
- animal de production
- animal de proie
- animal de rapport
- animal de rente
- animal de trait
- animal de zoo
- animal diurne
- animal docile
- animal domestique
- animal dompté
- animal dressé
- animal empaillé
- animal endotherme
- animal exotique
- animal extraordinaire
- animal fabuleux
- animal familier
- animal farouche
- animal féral
- animal féroce
- animal fidèle
- animal folivore
- animal fossile
- animal fouisseur
- animal frugivore
- animal-garou
- animal granivore
- animal héraldique
- animal herbivore
- animal hétérotherme
- animal hibernant
- animal homéotherme
- animal ichtyophage
- animal imaginaire
- animal imparfait
- animal inférieur
- animal inoffensif
- animal insectivore
- animal intelligent
- animal invertébré
- animal macroscopique
- animal-machine
- animal mal-aimé
- animal marin
- animal microscopique
- animal naturalisé
- animal nécrophage
- animal nectarivore
- animal nocturne
- animal non-humain
- animal nuisible
- animal omnivore
- animal ovipare
- animal ovovivipare
- animal paisible
- animal parasite
- animal piscivore
- animal poïkilotherme
- animal-plante
- animal prédateur
- animal préhistorique
- animal ruminant
- animal sauvage
- animal savant
- animal sociable
- animal supérieur
- animal symbolique
- animal terrestre
- animal totem
- animal utile
- animal venimeux
- animal vertébré
- animal vivipare
- animalcule
- animalement
- animalerie
- animalesque
- animalier
- animalisable
- animalisation
- animaliser
- animalisme
- animaliste
- animalitaire
- animalité
- homme-animal
- nouvel animal de compagnie
Traductions
modifier- Afar : ála (aa)
- Afrikaans : dier (af), bees (af), dier (af)
- Alabama : nàasi iyyi óstàaka (*) pluriel
- Albanais : kafshë (sq)
- Allemand : Tier (de) neutre
- Angevin : animau (*)
- Anglais : animal (en), beast (en)
- Vieil anglais : dēor (ang)
- Arabe : حَيَوَان (ar) ḥayawān masculin
- Arbore : biynan (*)
- Atikamekw : awesis (*)
- Avestique : pasu (*)
- Azéri : heyvan (az)
- Bachkir : хайуан (*)
- Bambara : bagan (bm), dantanfɛn (bm)
- Breton : loen (br) masculin -ed, aneval (br) masculin -ed, mil (br) masculin -ed
- Bulgare : животно (bg) živótno neutre
- Catalan : animal (ca) masculin (1, 2, 3) ; bèstia (ca) féminin (2, 3)
- Champenois : ènémô (*)
- Chaoui : amudar (shy)
- Chinois : 动物 (zh) (動物) dòngwù
- Copte : ⲧⲃⲛⲏ (*)
- Coréen : 동물 (ko) (動物) dongmul
- Croate : životinja (hr) féminin
- Danois : dyr (da)
- Dogon : arsege (*)
- Égyptien ancien : INTŠ (*)
- Espagnol : animal (es), bestia (es)
- Espéranto : besto (eo) (général), animalo (eo) (règne taxinomique)
- Estonien : loom (et)
- Féroïen : djór (fo), djór (fo), dýr (fo)
- Finnois : eläin (fi)
- Frison : bist (fy), dier (fy), dier (fy)
- Gaélique irlandais : ainmhí (ga) masculin, míol (ga) masculin
- Galicien : animal (gl) singulier, animais (gl) pluriel
- Gallo : anima (*)
- Gallo-italique de Sicile : armàu (*)
- Gallois : mil (cy) masculin, anifail (cy)
- Géorgien : ცხოველი (ka) c’xoveli, პირუტყვი (ka) pirutqvi, მხეცი (ka) mxec’i, ნადირი (ka) nadiri
- Gotique : 𐌳𐌹𐌿𐍃 (*) dius neutre
- Grec : ζώο (el) zóo neutre, κτήνος (el) ktínos neutre, θηρίο (el) thirío neutre
- Grec ancien : ζῷον (*) zỗion neutre
- Griko : damàli (*) neutre, ftinò (*) neutre
- Gumuz : çáámbídadá (*)
- Hébreu : בעל חיים (he) masculin, חַיָה (he) (hayah)
- Hongrois : állat (hu) (pluriel : állatok (hu))
- Iakoute : харамай (*), кыыл (*), сүөһү (*)
- Ido : animalo (io)
- Indonésien : hewan (id), binatang (id)
- Interlingua : animal (ia), bestia (ia)
- Inuktitut : ᓂᕐᔪᑦ (iu) nirjut, ᐆᒪᔪᖅ (iu) uumajuq
- Islandais : dýr (is) neutre
- Italien : animale (it), bestia (it)
- Japonais : 動物 (ja) dōbutsu
- Kabyle : aɣeṛsiw (*)
- Karatchaï-balkar : джаныуар (*), хайуан (*)
- Kazakh : жануар (kk) janwar, хайуан (kk) xaywan
- Kikuyu : nyamũ (*)
- Kirghiz : айбан (ky), жаныбар (ky)
- Kotava : dunol (*), sulem (*) (3)
- Koumyk : гьайван (*)
- Kurde : ajal (ku), candar (ku), heywan (ku), lawir (ku)
- Lacandon : bʌkꞌ (*)
- Latin : animal (la) neutre, bestia (la) féminin, fera (la)
- Lembena : noli (*)
- Lepcha : ᰋᰦᰮᰆᰵᰶ (*)
- Letton : dzīvnieks (lv) masculin
- Limbourgeois : deer (li) neutre
- Lingala : nyama (ln), ebɛ́mbɛ́ (ln) féminin
- Lituanien : gyvūnas (lt) masculin
- Luxembourgeois : Déier (lb) neutre
- Malais : حيوان (ms) haiwan, بيناتڠ (ms) binatang
- Malgache : biby (mg)
- Massaï : e-ŋûɛ̂s (*)
- Mongol : амьтан (mn) (ᠠᠮᠢᠲᠠᠨ) amitan
- Néerlandais : dier (nl) (pluriel : dieren (nl)), beest (nl) neutre
- Nogaï : айван (*)
- Normand : animâ (*) masculin, anima (*)
- Norvégien : dyr (no)
- Occitan : animal (oc), bèstia (oc)
- Palenquero : nimao (*), nimá (*)
- Papiamento : animal (*), bestia (*)
- Persan : جانور (fa) janevar, حیوان (fa) heyvan
- Picard : bétal (*), animau (*)
- Polonais : zwierzę (pl) neutre, zwierzak (pl)
- Portugais : animal (pt), alimária (pt), besta (pt), bicho (pt)
- Pwapwâ : caapwek (*)
- Roumain : animal (ro) neutre, fiară (ro) féminin
- Russe : животное (ru) (pluriel : животные (ru)), зверь (ru) zver’ masculin
- Same du Nord : ealli (*), ealet (*)
- Sango : nyama (sg)
- Sanskrit : पशु (sa) paśu neutre, मृग (sa) mṛga masculin
- Sawai : haiwan (*)
- Serbe : životinja (sr) féminin, животиња (sr)
- Shingazidja : inyama (*), hayawani (*)
- Sicilien : armalu (scn), armali (scn) masculin
- Slave molisan : bèštija (*)
- Slovaque : živočích (sk) masculin, zviera (sk) neutre
- Slovène : žival (sl) féminin, zver (sl) féminin
- Solrésol : farelado (*), f'arelado (*)
- Somali : xayawaan (so); bahal (so)
- Songhaï koyraboro senni : adabba (*)
- Sranan : meti (*), meti (*)
- Suédois : djur (sv) neutre, best (sv)
- Swahili : mnyama (sw), mnyama (sw)
- Tagalog : háyop (tl), háyop (tl)
- Tamoul : மிருகம் (ta) mirukam, விலங்கு (ta) vilaṅku
- Tatar de Crimée : ayvan (*), canavar (*)
- Tatare : хайван (tt)
- Tchèque : živočich (cs) masculin, zvíře (cs) neutre
- Tchouvache : чĕр чун (*), янавар (*), выльăх (*)
- Tunen : menyam (*)
- Tupi : suu (*), su (*)
- Turc : hayvan (tr), hayvansal (tr)
- Turkmène : haýwan (tk)
- Ukrainien : тварина (uk) tvaryna féminin, тваринний (uk) tvarynnyy
- Urum : айван (*)
- Vénitien : animaƚe (vec)
- Vieux norrois : dȳr (*)
- Volapük réformé : nim (vo)
- Wallisien : manu (*)
- Wallon : biesse (wa)
- Zoulou : inkomo (zu), isilwane (zu)
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | animal \a.ni.mal\ |
animaux \a.ni.mo\ |
Féminin | animale \a.ni.mal\ |
animales \a.ni.mal\ |
animal \a.ni.mal\
- Qui a trait aux animaux.
L’activité anti-œdémateuse et anti-inflammatoire de la bromélaïne a été mise en évidence sur modèles animaux.
— (Sabrina Boutefnouchet, Pierre Champy, Corine Girard, Pharmacognosie, 2020, page 221)Vie animale.
Les fonctions animales.
Les esprits animaux.
Il y a une multitude d’espèces animales dans un marais.
- Règne animal : l’ensemble de tous les animaux connus.
- Matière, substance animale : toute matière ou substance qui entre dans la constitution de l’animal, ou qui provient des animaux.
- Huile animale, acide animal : les huiles, les acides qu’on extrait des matières animales.
- (Vieilli) Chimie animale : celle qui s’occupe de l’analyse des matières animales. Aujourd’hui, on emploie plutôt le terme de biochimie animale.
- (Sens figuré) Inhumain, sauvage, violent.
Cet homme là a une attitude animale.
- Se dit quelquefois de ce qui en nous est matériel ou physique.
La partie animale de l’homme.
- (Religion) Sensuel, charnel.
L’homme animal ne comprend pas ce qui est de Dieu.
Synonymes
modifierAntonymes
modifierDérivés
modifierTraductions
modifier- Allemand : tierisch (de), animalisch (de)
- Anglais : animal (en)
- Catalan : animal (ca)
- Croate : životinjski dusi biċa (hr), animalni (hr)
- Danois : dyrisk (da)
- Espéranto : besta (eo)
- Finnois : eläimellinen (fi), (préfixe) eläin (fi)
- Géorgien : ცხოველური (ka) c’xoveluri
- Grec : ζωικός (el) zoikós
- Italien : animale (it)
- Néerlandais : dierlijk (nl)
- Occitan : animal (oc)
- Roumain : animal (ro)
- Russe : животный (ru)
- Ukrainien : анімальний (uk) animalʹnyï, тваринний (uk) tvarynnyï
Prononciation
modifier- La prononciation \a.ni.mal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- France (Ouest) : écouter « animal [a.ni.mal] »
- (Région à préciser) : écouter « animal [a.ni.mal] »
- France : écouter « animal [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- France : écouter « animal [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- France (Montpouillan) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- France (Angers) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- France (Metz) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- France : écouter « animal [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Montpellier (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Reims (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Tours (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- France : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « animal [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (animal), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Du latin animal.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
animal \ˈæn.ɪ.məl\ ou \ˈæn.ə.məl\ |
animals \ˈæn.ɪ.məlz\ ou \ˈæn.ə.məlz\ |
animal \ˈæn.ɪ.məl\ (Royaume-Uni), \ˈæn.ɪ.məl\, \ˈæn.ə.məl\ (États-Unis)
Synonymes
modifierDérivés
modifier- animalistic
- animal rights
- companion animal
- domesticated animal
- draft animal (animal de trait)
- party animal
Apparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- \ˈæn.ɪ.məl\ (Royaume-Uni)
- (Région à préciser) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « animal [ˈæn.ɪ.məl] »
- Royaume-Uni (Écosse) : écouter « animal [ˈæn.ɪ.məl] »
- \ˈæn.ɪ.məl\, \ˈæn.ə.məl\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « animal [ˈæn.ɪ.məl] »
- États-Unis (Los Angeles) : écouter « animal [ˈæn.ɪ.məl] »
- Afrique du Sud (Le Cap) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Inde : écouter « animal [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Texas (États-Unis) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Aurora (États-Unis) : écouter « animal [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- animal sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
modifier- Du latin animal.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
animal \Prononciation ?\ |
animales \Prononciation ?\ |
animal \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
modifier- Uviéu (Espagne) : écouter « animal [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- animal sur l’encyclopédie Wikipédia (en asturien)
Étymologie
modifier- Du latin animal.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
animal \Prononciation ?\ |
animals \Prononciation ?\ |
animal \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
animal \Prononciation ?\ |
animals \Prononciation ?\ |
animal \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Animal.
- Seguint l’estil que natura consent
e ço que·l seny en veure clar abasta,
negre forment no dóna blancha pasta,
ne l’ase ranch és animal corrent; — (Ausiàs March, Molt he tardat en descobrir ma falta,)
- Seguint l’estil que natura consent
Prononciation
modifier- Espagne (Villarreal) : écouter « animal [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- animal sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
Étymologie
modifier- Du portugais animal.
Nom commun
modifieranimal \Prononciation ?\
Références
modifier- Hugo C. Cardoso, 'The Indo-Portuguese language of Diu, 2009, page 265 → [version en ligne]
Étymologie
modifier- Du latin animal.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
animal \a.ni.ˈmal\ |
animales \a.ni.ˈma.les\ |
animal \a.ni.ˈmal\ masculin et féminin identiques
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
animal \a.ni.ˈmal\ |
animales \a.ni.ˈma.les\ |
animal \a.ni.ˈmal\ masculin
Prononciation
modifier- France : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Espagne (Villarreal) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « animal [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « animal [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- animal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
modifier- Du latin animal.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
animal \Prononciation ?\ |
animais \Prononciation ?\ |
animal \Prononciation ?\ masculin
Voir aussi
modifier- animal sur l’encyclopédie Wikipédia (en galicien)
Étymologie
modifier- Du latin animal.
Nom commun
modifieranimal \Prononciation ?\ (pluriel : animales)
Étymologie
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ănĭmăl | ănĭmālia |
Vocatif | ănĭmăl | ănĭmālia |
Accusatif | ănĭmăl | ănĭmālia |
Génitif | ănĭmālis | ănĭmālium |
Datif | ănĭmālī | ănĭmālibus |
Ablatif | ănĭmālī | ănĭmālibus |
ănĭmăl \ˈa.ni.mal\ neutre 3e déclinaison, faux imparisyllabique
Références
modifier- « animal », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin animal.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
animal \a.ni.ˈmal\ |
animals \a.ni.ˈmals\ |
animal \a.ni.ˈmal\ (graphie normalisée) masculin
- (Languedocien) Animal.
Variantes dialectales
modifier- animau (Gascon) (Provençal) (Limousin)
Adjectif
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | animal \a.ni.ˈmal\ |
animals \a.ni.ˈmals\ |
Féminin | animala \a.ni.ˈmalo̞\ |
animalas \a.ni.ˈmalo̞s\ |
animal \a.ni.ˈmal\ (graphie normalisée)
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
modifier- Du latin animal.
Nom commun
modifieranimal \Prononciation ?\
Synonymes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin animal.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
animal \ɐ.niˈ.mal\ |
animais \ɐ.ni.ˈmaɪ̯s\ |
animal \ɐ.niˈ.mal\ masculin et féminin identiques
- Animal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
animal \ɐ.niˈ.mal\ |
animais \ɐ.ni.ˈmaɪ̯s\ |
animal \ɐ.niˈ.mal\ masculin
- Animal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- Lisbonne: \ɐ.ni.mˈaɫ\ (langue standard), \ɐ.ni.mˈaɫ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.ni.mˈaw\ (langue standard), \a.ni.mˈaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ã.nĩ.mˈaw\ (langue standard), \ã.nĩ.mˈaw\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.ni.mˈaɫ\ (langue standard), \ã.nĩ.mˈaɫ\ (langage familier)
- Luanda: \a.ni.mˈaw\
- Dili: \ə.ni.mˈaw\
- Porto (Portugal) : écouter « animal [ɐ.ni.mˈaɫ] »
- États-Unis : écouter « animal [ɐ.ni.mˈaɫ] »
Références
modifier- « animal », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- animal sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
modifier- De l’espagnol animal.
Nom commun
modifieranimal \Prononciation ?\
Références
modifier- César Itier, Parlons quechua : la langue du Cuzco, L’Harmattan, Paris, 1997, page 158
Étymologie
modifier- Du latin animal.
Adjectif
modifierAdjectif 4 formes |
Singulier | Pluriel | |||
---|---|---|---|---|---|
Masculin Neutre |
Féminin | Masculin | Féminin Neutre | ||
Nominatif Accusatif |
Indéfini | animal | animală | animali | animale |
Défini | animalul | animala | animalii | animalele | |
Datif Génitif |
Indéfini | animal | animale | animali | animale |
Défini | animalului | animalei | animalilor | animalelor |
animal \a.ni.ˈmal\
Nom commun
modifierneutre | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
animal | animalul | animale | animalele |
Datif Génitif |
animal | animalului | animale | animalelor |
Vocatif | animalule | animalelor |
animal \a.ni.ˈmal\ neutre
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « animal [Prononciation ?] »