argent comptant fait content
Étymologie
modifier- Jeu de mots avec « comptant » et « content ». Littéralement, cette expression signifie que lorsqu’on donne « l’argent comptant », c’est-à-dire exactement la somme qui est due, on est content parce qu’on n'a pas de monnaie à rendre.
Locution-phrase
modifierargent comptant fait content \aʁ.ʒɑ̃ kɔ̃.tɑ̃ fɛ kɔ̃.tɑ̃\
- Expression qu’on utilise quand on donne l’appoint pour payer quelque chose.
Synonymes
modifier- les bons comptes font les bons amis (sens proche, mais pas identique).
Traductions
modifier- Allemand : Bargeld lacht (de), Zahlen macht ledig (de), Zahlen macht Frieden (de)
- Anglais : out of debt, out of danger long (en)
- Espagnol : el que paga descansa (es), poderoso caballero es Don Dinero (es)
- Italien : amor fa molto, il denaro tutto (it)
Prononciation
modifier- France (Toulouse) : écouter « argent comptant fait content [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « argent comptant fait content [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « argent comptant fait content [Prononciation ?] »