sebe
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifiersebe \sè.be\
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- Charles Bailleul, Petit dictionnaire bambara-français français-bambara, Avebury Publishing Co., 1981
Étymologie
modifier- Du latin saepes.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
sebe | sebes |
sebe \sˈɛ.bɨ\ (Lisbonne) \sˈɛ.bi\ (São Paulo) masculin
- Haie.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \sˈɛ.bɨ\ (langue standard), \sˈɛb\ (langage familier)
- São Paulo: \sˈɛ.bi\ (langue standard), \sˈɛ.bi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \sˈɛ.bɪ\ (langue standard), \sˈɛ.bɪ\ (langage familier)
- Maputo: \sˈɛ.bɨ\ (langue standard), \sˈɛ.bɨ\ (langage familier)
- Luanda: \sˈɛ.bɨ\
- Dili: \sˈɛ.bɨ\
Références
modifier- « sebe », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Forme de pronom personnel
modifiersebe \ˈsɛ.bɛ\
Notes
modifierAu datif, sebe est utilisé pour accentuer le pronom et après une préposition. Dans les autres cas, on utilise la forme si. (Le locatif étant systématiquement utilisé après une préposition, il n’a pas de forme alternative.)
Forme de pronom
modifiersebe \ˈsɛ.bɛ\ masculin, féminin et neutre identiques
- Accusatif et génitif de se.
- Podívej se na sebe do zrcadla! Regarde-toi dans le miroir ! (Occupe-toi plutôt de tes affaires)
Apparentés étymologiques
modifier- sebe- (auto-)
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « sebe [Prononciation ?] »