un malheur ne vient jamais seul
Étymologie
modifierLocution-phrase
modifierun malheur ne vient jamais seul \œ̃ ma.lœʁ nə vjɛ̃ ʒa.mɛ sœl\
- Proverbe signifiant que lorsqu’on commence à avoir des ennuis, il est rare que d’autres ne surviennent pas également. C’est ce qu’on appelle communément la « loi des séries ».
Ce matin, il a appris son licenciement. Et comme un malheur ne vient jamais seul, il a eu un accident en revenant chez lui.
Elle a eu une forte grippe à 08h du matin, peu après 30 minutes et comme un malheur ne vient jamais seul, elle a eu de la diarrhée.
— (JEJE)
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Allemand : ein Unglück kommt selten allein (de)
- Anglais : it never rains but it pours (en)
- Arabe : المصائب لا تأتي فرادا (ar)
- Chinois : 祸不单行 (zh) (禍不單行) huò bù dān háng
- Créole guadeloupéen : plis ou chiré, plis chyen chiré-w (*)
- Hongrois : a baj csőstől jön (hu)
- Italien : le disgrazie non vengono mai sole (it)
- Japonais : 一難去って、又一難 (ja) ichinan satte, mata ichinan
- Latin : abyssus abyssum invocat (la)
- Néerlandais : een ongeluk komt nooit alleen (nl)
- Norvégien (bokmål) : en ulykke kommer sjelden alene (no)
- Norvégien (nynorsk) : ei ulykke kjem sjeldan aleine (no)
- Polonais : nieszczęścia chodzą parami (pl)
- Portugais : uma desgraça nunca vem só (pt)
- Roumain : necazul nu vine niciodata singur (ro)
- Russe : беда никогда не приходит одна (ru) beda nikogda ne prikhodit odna
- Wallon : on måleur ni vént måy tot seu (wa)
Prononciation
modifier- Lyon (France) : écouter « un malheur ne vient jamais seul [Prononciation ?] »