Aller au contenu

Sary:Langs N.Amer.png

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Avy amin'i Wikipedia

Rakitra niaviana (1 290 × 1 170 teboka, haben'ilay rakitra : 599 kio, endrika MIME : image/png)

Avy amin'i Wikimedia Commons io rakitra io ary mety ampiasain'ny tetikasa hafa. Aseho eo ambany ny famisavisana ilay rakitra.

Ambangovangony

Une version vectorielle de cette image existe, dans le format « SVG ». Si elle n’est pas inférieure, elle devrait être utilisée à la place de la présente version pour des affichages en plus grandes dimensions ou nécessitant une meilleure résolution.

File:Langs N.Amer.png → File:Langs N.Amer.svg

Pour plus d’informations sur les images vectorielles, consultez la page de transition de Commons vers le format SVG.
Voir aussi les informations à propos de la manière dont le logiciel MediaWiki gère les images au format SVG.

Dans les autres langues
Alemannisch  Bahasa Indonesia  Bahasa Melayu  British English  català  čeština  dansk  Deutsch  eesti  English  español  Esperanto  euskara  français  Frysk  galego  hrvatski  Ido  italiano  lietuvių  magyar  Nederlands  norsk bokmål  norsk nynorsk  occitan  Plattdüütsch  polski  português  português do Brasil  română  Scots  sicilianu  slovenčina  slovenščina  suomi  svenska  Tiếng Việt  Türkçe  vèneto  Ελληνικά  беларуская (тарашкевіца)  български  македонски  нохчийн  русский  српски / srpski  татарча/tatarça  українська  ქართული  հայերեն  বাংলা  தமிழ்  മലയാളം  ไทย  한국어  日本語  简体中文  繁體中文  עברית  العربية  فارسی  +/−
Nouvelle image SVG

Wikipedia

 Ceci est une image remarquable sur la Wikipédia en anglais (Featured pictures) et est considéré(e) comme l'une de nos meilleures images.

Si vous pensez que ce fichier doit être une Image remarquable de
Wikimedia Commons
, vous pouvez le proposer.

Si vous avez une image de qualité similaire qui peut être publiée sous une licence compatible, vous pouvez l’importer, y apposer le bandeau de licence adéquat, et la proposer.

Distribution of North American language families north of Mexico

Info

About sources

Map redrawn and modified primary based on two maps by cartographer Roberta Bloom appearing in Mithun (1999:xviii–xxi). Incidentally, these maps are very derivative of the Driver map of the 1950s–60s (which means that, although published in 1999, it is not as up-to-date as one might think). The other main source used is the up-to-date and very well-done map found in Goddard (1996), which was revised as Goddard (1999). Essentially, Bloom's map was used for the projection and general outline of language borders while Goddard's maps were used to adjust Bloom's borders to reflect the more recent research.

Additional references include Sturtevant (since 1978), Mithun (1999:606–16), and Campbell (1997:353–76). Mithun and Campbell have several maps based on the maps found in Sturtevant (since 1978) and Bright (1992).

Mithun, M. (2001) The Languages of Native North America, Cambridge Language Surveys, Cambridge University Press ISBN : 978-0-521-29875-9.

About map content

  • Map delineates each language family in a unique color.
  • Language isolates are all in dark grey, e.g. Chitimacha (#7) is an isolate in Louisiana. This is not meant to imply any relationship among them whatsoever. All isolates are assigned a number and listed on the right side of map.
  • Unclassified languages (i.e. #1 Beothuk, #4 Calusa, #8 Adai, #10 Karankawa, #12 Aranama, #15 Solano, #19 Esselen, #26 Cayuse) are in light grey and are also assigned a number and listed with the isolates on the right. (Unclassified languages in the case of North America are unclassified because there is not sufficient data to determine genealogical relationship.)
  • Areas in white are either
    1. uninhabited (in Alaska, Canada, Greenland),
    2. unknown (due to early extinction and little or no data; this is mostly in the East), or
    3. outside of subject area (in Mexico). (note that Seri (#17) is included because it is usually considered part of the Southwest culture area and also included in various Hokan phylum proposals.)
  • This is a historical map: Although most languages are still spoken in North America, the extent of their distribution has been profoundly affected by European contact — many languages have become extinct (sometimes including even the peoples). (See Endangered language.)
  • Language areas are those at earliest time of European contact, as far as can be determined. Since contact occurred at different times in different areas, no historical Native American maps of the entire continent are of a single time period.
  • Language areas are not as well-defined as this map would suggest: borders are often fuzzy and arbitrary and the entire language area may not be fully occupied by language speakers.
  • Na-Dene here is Athabaskan-Eyak-Tlingit, excluding Haida (#28).
  • The following groupings are disputed by some (or are considered not fully demonstrated):
    1. Plateau Penutian (aka Shahapwailutan) = Klamath-Modoc (isolate) + Molala (isolate) + Sahaptian (family). Sometimes Cayuse (#26) is included in Plateau Penutian, but this language is not very well documented and is now extinct. Thus, it is considered unclassified here.
    2. Yuki-Wappo = Yuki (isolate) + Wappo (isolate).

To do

  • translation into Spanish & other languages
  • extend Mexico coverage (for Comecrudo)?

You might want to compare this map with these two older (1967) maps of only the USA:

There is also an Inuktitut dialect map in Wikipedia:

Be sure to check out the beautiful work of Mutur Zikin (www.muturzikin.com):

Looking for more maps of South America? Go here:

A (older) map of Mexico (provided by the University of Texas):

Some pages in Wikipedia:

Some other sites on American languages (in English):

You might also be interesting in:

Other maps in this series

These other maps of single families are generated from the main map above.

Bibliography

  • Bright, William (Ed.). (1992). International encyclopedia of linguistics (Vols. 1-4). New York: Oxford University Press.
  • Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
  • Driver, Harold E. (1969). Indians of North America (2nd rev. ed.). Chicago: Chicago University Press. (Original work 1961).
  • Goddard, Ives. (1996). Native languages and language families of North America [Map]. In I. Goddard (Ed.), Handbook of North American Indians: Languages (Vol. 17). (W. C. Sturtevant, General Ed.) Washington, D. C.: Smithsonian Institution. ISBN 0-1604-8774-9.
  • Goddard, Ives. (1999). Native languages and language families of North America (rev. and enlarged ed. with additions and corrections). [Map]. Lincoln, NE: University of Nebraska Press (Smithsonian Institute). (Updated version of the map in Goddard 1996). ISBN 0-8032-9271-6.
  • Krauss, Michael. (1982). Native peoples and languages of Alaska (rev. ed.). [Map]. Fairbanks, AK: Alaska Native Language Center. ISBN 0-933769-00-8.
  • Mithun, Marianne. (1999). The languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X.
  • Powell, John W. (1891). Indian linguistic families of America north of Mexico. Seventh annual report, Bureau of American Ethnology (pp. 1-142). Washington, D.C.: Government Printing Office. (Reprinted in P. Holder (Ed.), 1966, Introduction to Handbook of American Indian languages by Franz Boas and Indian linguistic families of America, north of Mexico, by J. W. Powell, Lincoln: University of Nebraska).
  • Sebeok, Thomas Albert (Ed.). (1973). Current trends in linguistics: Linguistics in North America (Vol. 10, Pts. 1-2). The Hague: Mouton.
  • Sturtevant, William C. (Ed.). (1978-present). Handbook of North American Indians (Vols. 1-20). Washington, D. C.: Smithsonian Institution. (Vols. 1-3, 16, 18-20 not yet published).

Thank You

Thanks goes to:

w:fr:Creative Commons
mahalala ny namorona azy voalohany
Ce fichier est disponible selon les termes de la licence Creative Commons Attribution 2.0 Générique.
Azonao am-palalahana:
  • ny mizara – ny mandika, mizara sy manome ity vokatr'asa ity
  • ny mamerina – ny manova ity vokatr'asa ity
Raha manaraka ireo fepetra ireo :
  • mahalala ny namorona azy voalohany – Tsy maintsy manome fampahalalana arifomba momba ny mpamorona ianao, manome rohy manondro ny fahazoan'alalana ary raha nisy fiovana natao. Azonao atao amin'izay fomba rehetra azo atao izany zavatra izany, fa tsy amin'ny fomba milaza hoe manohana na manaiky ny fampiasanao an'ilay asa ilay mpamorona.

Légendes

Ajoutez en une ligne la description de ce que représente ce fichier
Language families of Indigenous peoples in North America shown across present-day Canada, Greenland, the United States, and northern Mexico [see page file for sources]

Éléments décrits dans ce fichier

dépeint Frantsay

licence Frantsay

Tantara ny rakitra

Tsindrio eo amin'ny daty/ora iray mba hijery ny toetra n'ilay rakitra tamin'io fotoana io.

(vaovao indrindra | antitra indrindra) Hijery (10 vao haingana | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500).
Daty sy orasaritapakaHabeMpikambanaresaka
ankehitriny20 Jolay 2019 à 17:28Vignette ho an'ny 20 Jolay 2019 à 17:281 290 × 1 170 (599 kio)DennissReverted to version as of 21:52, 1 March 2009 (UTC)
13 Jolay 2019 à 16:54Vignette ho an'ny 13 Jolay 2019 à 16:541 290 × 1 170 (840 kio)Thylacinus cynocephalusHaving colonial borders on an indigenous language map is offensive
1 Martsa 2009 à 21:52Vignette ho an'ny 1 Martsa 2009 à 21:521 290 × 1 170 (599 kio)Malus Catulusoptipng, pngout
22 Desambra 2006 à 14:31Vignette ho an'ny 22 Desambra 2006 à 14:311 290 × 1 170 (668 kio)Mahahahaneapneappngcrushed
11 Novambra 2006 à 00:43Vignette ho an'ny 11 Novambra 2006 à 00:431 290 × 1 170 (916 kio)Ish ishwarupdate
1 Aprily 2006 à 04:55Vignette ho an'ny 1 Aprily 2006 à 04:551 296 × 1 176 (678 kio)Locke Colesmaller file (pngout /f0 Langs_N.Amer.png /b4096) / Change: -315546 bytes ( 68% of original)
7 Janoary 2006 à 04:01Vignette ho an'ny 7 Janoary 2006 à 04:011 296 × 1 176 (986 kio)Ish ishwaradai,chimariko = unclassified; adjust uto-aztec, salinan, southern athabasc., muskogean; + Isla Ángel de la Guarda, Isla del Tiburón, Lake Okeechobee
9 Desambra 2005 à 21:24Vignette ho an'ny 9 Desambra 2005 à 21:241 318 × 1 195 (714 kio)Ish ishwarchecker grid pattern to Chumash
6 Desambra 2005 à 06:12Vignette ho an'ny 6 Desambra 2005 à 06:121 318 × 1 195 (714 kio)Ish ishwarforgot seri, fix fam key
6 Desambra 2005 à 01:21Vignette ho an'ny 6 Desambra 2005 à 01:211 318 × 1 195 (712 kio)Ish ishwarupdate
(vaovao indrindra | antitra indrindra) Hijery (10 vao haingana | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500).

Mampiasa ity rakitra ity io pejy io:

Fampiasan-drakitra maneran-tontolo

Mampiasa ity rakitra ity ireo wiki hafa ireo:

Hijery fampiasana eran-terikasan'ity rakitra ity.

Metadata