Vous visitez le 15ème Article de Qualité.
Les épithètes (
Certains personnages ayant été membres de plusieurs organisations différentes, il se peut qu'ils soient présents plusieurs fois sur la page.
Pirates[]
L'Équipage du Chapeau de Paille[]
-"Luffy au Chapeau de Paille" (麦わらのルフィ, Mugiwara no Luffy)
|
---|
-"Le Chasseur de Pirates" (海賊狩り, Kaizoku Gari)
-"Mr. Bushido" (Mizuta Bushido) |
---|
-"Le Chaton Chapardeur" (泥棒猫, Dorobō Neko)
|
---|
-"Sniperking" (狙撃の王様, Sogeking)
-"Dieu Usopp" (〝ゴッド〟ウソップ, "God" Usopp) |
---|
-"La Jambe Noire" (黒脚, Kuro Ashi)
-"Mr. Prince" (ミスター・プリンス, Misutā Purinsu) |
---|
-"L'Amoureux des Barbes à Papa" (わたあめ大好き, Wataame Daisuki)
|
---|
-"L'Enfant Démon" (悪魔の子, Akuma no Ko)
-"Le Démon d'Ohara" (オハラの悪魔達, Ohara no Akuma-tachi) |
---|
-"Cutty Flam" (カティ・フラム, Kati Furamu)
-"Le Cyborg" (鉄人"フランキー, Saibōgu Furankī) |
---|
-"Le Fredonneur" (鼻歌, Hanauta)
-"Le Gentleman Squelette" (スケルトン紳士, Sukeruton Shinshi) |
---|
-"Le Paladin des Mers"
-"Le Preux" (海侠, Kaikyou) |
---|
"Miss Wednesday" (ミス・ウェンズデー, Misu Wenzudē)
|
---|
L'Équipage du Roux[]
Le Roux (��髪のシャンクス, Akagami no Shankusu)
|
---|
L'Équipage d'Alvida[]
Alvida à la Massue (金棒のアルビダ, Kanabō no Arubida)
|
---|
L'Équipage des Pirates Roger[]
-"Gold Roger" (ゴールド・ロジャー, Gōrudo Rojā)
-"Le Roi des Pirates" (海賊王, Kaizoku-Ō) |
---|
-"Le Seigneur des ténèbres (冥王, Mē-Ō)"
-"Le Bras Droit du Roi des Pirates" (海賊王の右腕, Kaizoku-Ō no Migiude) |
---|
"Le Roux" (赤髪のシャンクス, Akagami no Shankusu)
|
---|
-"Le Clown" (道化のバギー, Dōke no Bagī)
|
---|
-"Le Roi du Crépuscule" (夜の王, Yoru no Ō);
-"Maître Nekomamushi" (ネコマムシの旦那, Nekomamushi no Danna) |
---|
-"Le Roi de l'Aurore" (昼の王, Hiru no Ō)
-"Duc Inuarashi" (イヌアラシ公爵, Inuarashi Kōshaku) |
---|
"Héritier du Démon" (“鬼”の跡目, “Oni” no Atome)
|
---|
L'Équipage du Clown[]
-"Le Clown" (道化のバギー, Dōke no Bagī)
-"l'Immortel" |
---|
Alvida à la Massue (金棒のアルビダ, Kanabō no Arubida)
|
---|
-"Le dresseur de fauve" (Moju Tsukai)
|
---|
-"L'acrobate" (Kyokugei)
|
---|
Mr. 3 (ミスター・スリー, Misutā Surī)
|
---|
Équipage du Chat noir[]
-"Pattes de velours"
-"Krapador" |
---|
"L'hypnotiseur"
|
---|
Frères Nyaban (ニャーバン兄弟, Nyāban Kyōdai).
|
---|
Frères Nyaban (ニャーバン兄弟, Nyāban Kyōdai).
|
---|
Armada de Don Krieg[]
-"Krieg le Perfide" (ダマシ討ちのクリーク, Damashi-uchi no Kurīku)
|
---|
-"Le démon" (鬼人のギン, Kijin no Gin)
|
---|
-"L'Homme au Boucliers d'Acier"
|
---|
L'Équipage d'Arlong[]
"Arlong la Scie" (ノコギリのアーロン, Nokogiri no Āron)
|
---|
"Aux Six-Lames" (六刀流のハチ Rokutōryū no Hachi)
|
---|
L'Équipage des Pirates Rumbar[]
"Calico" (Kariko)
|
---|
-"Le Fredonneur" (鼻歌, Hanauta)
-"Le Gentleman Squelette" (スケルトン紳士, Sukeruton Shinshi) |
---|
L'Équipage des Géants[]
-"Barbecade" (滝ひげ, Takihige)
|
---|
-"Barbemont" (山ひげ, Yamahige)
|
---|
-"Le Démon Rouge" (赤鬼, Aka Oni)
|
---|
-"Le Démon Bleu" (青鬼, Ao Oni)
|
---|
L'Équipage du Bliking[]
"Lord"
|
---|
L'Équipage du New Age[]
"Bellamy la Hyène" (ハイエナのベラミー, Haiena no Beramī)
|
---|
-"Big Knife"
|
---|
Ligue des Primates[]
-"Le Roi du Repêchage"
|
---|
-"Le Roi du Sonar"
|
---|
L'Équipage de Barbe Blanche[]
-"Barbe Blanche" (白ひげ, Shirohige)
-"L'Homme le Plus Fort du Monde" (世界最強の男, Sekai saikyō no otoko) |
---|
-"Marco Le Phénix" (不死鳥マルコ, Fushichō Maruko)
|
---|
-"Ace aux Poings Ardents" (火拳のエース, Hiken No Ēsu)
|
---|
-"Diamond Joz" (ダイヤモンド・ジョズ, Daiyamondo Jozu)
|
---|
-"Vista à la Lame Fleurie" (花剣, Kaken no Bisuta)
|
---|
-"Le Buffle d'Eau" (水牛, Suigyū)
|
---|
-"Barbe Noire" (黒ひげ, Kurohige)
|
---|
-"La Rafale" (疾風, Hayate)
|
---|
Alliés de Barbe-Blanche[]
-"Le Paladin des Mers"
-"Le Preux" (海侠, Kaikyou) |
---|
-" Le Chevalier Bohème " (遊騎士 Yū Kishi)
|
---|
"Seigneur du Tonnerre" (雷卿 Raikyō)
|
---|
"L'Araignée tourbillon","Vortex Spider" (大渦蜘蛛
|
---|
*"La Sorcière des Glaces " (氷の魔女 Kōri no Majo)
|
---|
L'Équipage de Barbe Noire[]
"Barbe Noire" (
|
---|
"Shiryu de la Pluie" (
|
---|
Note : Barbe Rose est aussi un épithète, mais on ignore le nom réel du personnage.
L'Équipage de Foxy[]
"Renard Argenté" (銀ギツネ, Gin-Gitsune)
|
---|
"Le Roi du Tacle"
|
---|
L'Équipage des Pirates Sunny[]
"L'Aventurier" (冒険)
|
---|
-"Le Paladin des Mers" (パラディン海)
-"Le Preux" (海侠, Kaikyou) |
---|
"Arlong la Scie" (ノコギリのアーロン, Nokogiri no Āron)
|
---|
Thriller Bark[]
-"Absalom Du Tombeau" (墓場のアブサロム, Hakaba no Abusaromu)
-Absa |
---|
"La Princesse Fantôme" (ゴーストプリンセス, Gōsuto Purinsesu)
|
---|
-"Le Démon" (魔人, Majin)
-"Le Transporteur de Continents" (国引き, Kunihiki) |
---|
"Le Samouraï Légendaire" (伝説の侍, Densetsu no Samurai)
-"Le Roi" (キング, Kingu) |
---|
Jigoro du Vent (風のジゴロウ, Kaze no Jigorō)
|
---|
L'Équipage du Heart[]
"Le Chirurgien de la Mort (死の外科医, Shi no Gekai)
|
---|
L'Équipage de Kidd[]
Eustass "Captain" Kidd (ユースタス・“キャプテン”キッド, Yūsutasu "Kyaputen" Kiddo)
|
---|
Le Massacreur (“殺戮武人” キラー, "Satsuriku Bujin" Kirā)
|
---|
L'Équipage de Hawkins[]
"Le Magicien" (魔術師, Majutsushi)
|
---|
L'Équipage de Drake[]
"Le Drapeau Rouge"; "Le Pavillon Rouge" (赤旗, Aka Hata)
|
---|
L'Équipage du On-Air[]
-"La Marée Rugissante" (海鳴り, Umi Nari)
|
---|
L'Équipage de Bonney[]
"La Gloutonne" (大喰らい, Ō Gurai)
|
---|
L'Équipage du Firetank[]
Capone "Gang" Bege (カポネ・“ギャング”ベッジ, Capone "Gyangu" Bejji)
|
---|
Monster Gun (怪銃, Kai jū)
|
---|
L'Équipage des Moines Dépravés[]
Urouge "Le Moine Fou" (“怪僧” ウルージ, Kai Sō Urūji)
|
---|
L'Équipage des Pirates Kujas[]
-"La Princesse serpent" (蛇姫, Hebihime)
-"L'Impératrice pirate" (海賊女帝, Kaizoku Jotei) |
---|
L'Équipage du Lion d'or[]
-"Shiki le Lion Doré" (金獅子のシキ, Kinjishi no Shiki)
-"Le Pirate Volant" (空飛ぶ海賊, Sora Tobu Kaizoku) |
---|
Équipage de Gyro[]
"A la Main de Crabe"
|
---|
Faux équipage du Chapeau de Paille[]
"Aux Trois Langues"
|
---|
"Caribou aux cheveux mouillés" ( ぬれた髪のカリブー, Nureta kami no karibū)
|
---|
-"Coribou aux Cheveux Gras"
-"Coribou aux Tâches de Sang" |
---|
Lip "Service" Doughty
|
---|
"Gashed" Albion
|
---|
L'Équipage des Pirates Spades[]
-"Ace aux Poings Ardents" (火拳のエース, Hiken No Ēsu) "
|
---|
Note : Masked Deuce est également un épithète, mais on ignore le véritable nom du personnage.
L'Équipage des Pirates de Caribou[]
"Caribou aux cheveux mouillés" ( ぬれた髪のカリブー, Nureta kami no karibū)
|
---|
-"Coribou aux Cheveux Gras"
-"Coribou aux Tâches de Sang" |
---|
L'Équipage de Big Mom[]
Big Mom (ビッグ・マム, Biggu Mamu)
|
---|
Le Finisseur (始末屋, Shimatsu-ya)
|
---|
Crane Rider (鶴騎士(クレインライダー), Kurein Raidā)
|
---|
- Cracker aux Mille Bras (千手のクラッカ, Senju no Kurakkā)
- Le chevalier biscuit (ビスケットの騎士, Bisuketto no Kishi) |
---|
Le bibliothécaire (書司, Shoshi)
|
---|
La démone (鬼夫人, Kifujin)
|
---|
Le Chevalier Gourmet (美食騎士, Bishoku Kishi)
|
---|
L'Équipage de Doflamingo[]
-"Joker" (ジョーカー, Jōkā)
-"Démon céleste" (天夜叉, Tenyasha) |
---|
-"Le Démon au bambou " (鬼竹のヴェルゴ, Kichiku no Verugo)
-Corazon (anciennement) |
---|
Corazon (anciennement)
|
---|
Violette (ヴァイオレット, Baioretto)
|
---|
"La Femme-Neige" (雪女 Yuki-Onna)
|
---|
-"Bellamy la Hyène" (ハイエナのベラミー, Haiena no Beramī)
-"Le Plus Grand Rookie de Tous les Temps" (大型ルーキー, Ōgata Rūkī) |
---|
Note: Diamante, Pica, Trébol, Buffalo et Baby 5 sont également des épithètes, mais on ignore le vrai nom de ces personnages.
L'Équipage des Magnifiques Pirates[]
-"Le Magnifique Capitaine Pirate"
-"Le Pirate Noble" |
---|
L'Équipage de Bartolomeo[]
-"Le Rookie Fou"
-"Le Cannibale" |
---|
"Le Missionnaire"(宣教師, Senkyōshi)
|
---|
L'Équipage du Cook[]
"Zeff aux Pieds Rouges" (赫足のゼフ, Aka Ashi no Zefu)
|
---|
L'Équipage des Pirates Rolling[]
"L'Amoureuse"
|
---|
L'Équipage aux Cent Bêtes[]
-"Kaidou aux Cent Bêtes" (百獣のカイドウ, Hyakujū no Kaidō)
-"La Plus Puissante Créature du Monde" (この世における最強生物, Kono Yo ni Okeru Saikyō Seibutsu) |
---|
"Homme de Fer" (アイアンボーイ, Aian Bōi)
|
---|
"Jack la Sécheresse" (旱害のジャック, Kangai no Jakku)
|
---|
"Queen la Pandémie" (疫災のクイーン, Ekisai no Kuīn)
|
---|
"King l'Incendie" (火災のキング, Kasai no Kingu)
|
---|
"Who la Goutelette" (飛沫のフー, Shibuki no Fū)
|
---|
"Sasaki le Débordant" (水中佐々木, Suichū Sasaki)
|
---|
L'Équipage de Roshio[]
"L'Éxecuteur"
|
---|
L'Équipage des Pirates Yes[]
Billy "l'Orque tueuse"
|
---|
Flotte Yonte Maria[]
-"Le Dirigeant"
-"L'Aventurier au Massacre Imaginaire" |
---|
L'Équipage des Pirates World[]
"Destructeur du Monde" ( 世界の破壊者 - Sekai no Hakaisha)
|
---|
L'Équipage des Pirates Phoenix[]
Le Phoenix
|
---|
L'Équipage de Gasparde[]
Anaguma
|
---|
"L'Exécuteur de pirates" (海賊処刑人, Kaizoku Shokeinin)
|
---|
Autres[]
"Le Démon des Profondeurs"
|
---|
Gouvernement Mondial et Affiliés[]
Marine[]
Amiraux[]
"Sengoku le Bouddha" (
|
---|
"Aokiji" (
|
---|
Vice-Amiraux[]
"Le Trancheur de Requins" (カッターサメ, Kattāsame?)
|
---|
Colonels[]
"Pourfendeur de Vaisseaux" (カッター
|
---|
Autres Grades[]
Cipher Pol[]
"Le Vent de la Montagne" (山風, Yamakaze)
|
---|
"Kumadori le Lion"
|
---|
"Le Silencieux" (音無しのフクロウ, Otonashi)
|
---|
"La Belette des Mers" (海イタチ, Umi Itachi)
|
---|
"Jerry le boxeur"
|
---|
Enies Lobby[]
"Baskerville Le Tricéphale"
|
---|
Corsaires[]
-"Oeil de Faucon Mihawk" (鷹の目のミホーク, Taka no Me no Mihōku)
-"Le plus grand escrimeur du Monde" (世界最強の剣士, Sekai Saikyō no Kenshi) |
---|
-"Mr. 0" (ミスター・ゼロ, Misutā Zero)
-"Sir Crocodile" (サー・クロコダイル, Sā Kurokodairu) |
---|
-"Le Tyran" (暴君, Bōkun)
-"PX-0" (ピーエックス・ゼロ, Pī-Ekkusu Zero) |
---|
-"La Princesse serpent" (蛇姫, Hebihime)
-"L'Impératrice pirate" (海賊女帝, Kaizoku Jotei) |
---|
-"Le Clown" (道化のバギー, Dōke no Bagī)
-"Le Clown Star" (千両道化, Senryō Dōke) |
---|
-"Barbe Blanche Jr" (白ひげJr., Shirohige Junia)
|
---|
-"Le Paladin des Mers" (海侠のジンベエ, Kaikyō no Jinbē)
|
---|
"Barbe Noire" (黒ひげ, Kurohige)
|
---|
"Le Chirurgien de la Mort" (死の外科医, Shi no Gekai)
|
---|
-"Joker" (ジョーカー, Jōkā)
-"Démon Céleste" (天夜叉, Ten Yasha) |
---|
-"Roi des Lézards" (トカゲの王, Tokage no ō)
|
---|
Autres Organisations[]
Baratie[]
"Aux Pieds Rouges" (赫足のゼフ, Aka Ashi no Zefu)
|
---|
Baroque Works[]
-"Le Roi du Désert" (砂漠の王 Sabaku no Ō)
-"Mr. 0" (ミスター・ゼロ, Misutā Zero) |
---|
-"L'Assassin" (殺し屋, Koroshiya)
-"Mr. 1" (ミスター・ワン, Misutā Wan) |
---|
-"L'Araignée Empoisonnée" (毒グモ , Doku Gumo)
-"Paula" (ポーラ, Pōra) |
---|
-"Bentham de la Nature" (荒野のベンサム, Kōya no Bensamu)
-"Mr. 2 Bon Clay" ((ミスター・ツー) ボン・クレー, Misutā Tsū Bon Kurē) |
---|
-"L'Usurier" (闇金, Yamikin)
-"Mr. 3" (ミスター・スリー, Misutā Surī) |
---|
-"Le Drapeau de la Liberté" (自由の旗手 Jiyū no Kishu)
-"Miss Goldenweek" (ミス・ゴールデンウィーク, Misu Gōruden Wīku) |
---|
-"Babe l'Attrapeur Tueur" (キャッチャー殺しのベーブ, Kyatchā-Koroshi no Bēbu)
-"Mr. 4" (ミスター・フォー, Misutā Fō) |
---|
-"Drophy la Tombeuse de Villes" (町落としのドロフィー, Machi Otoshi no Dorofī)
-"Miss Merry Christmas" (ミス・メリークリスマス, Misu Merī Kurisumasu) |
---|
-"Gem de la Frontière" (国境のジェム, Kokkyō no Jemu)
- "Mr. 5" (ミスター・ファイブ, Misutā Faibu) |
---|
-"La Transporteuse" (運び屋, Hakobi-ya)
-"Miss Valentine" (ミス・バレンタイン, Misu Barentain) |
---|
-"Mr. 6" (ミスター・シックス, Misutā Shikkusu)
|
---|
-"Miss Mother's Day" (ミス・マザーズデー, Misu Mazāzu Dē)
|
---|
-"Mr. 7" (ミスター・セブン, Misutā Sebun)
|
---|
-"Miss Father's Day" (ミス・ファーザーズデー, Misu Fāzāzu Dē)
|
---|
"Mr. 8" (ミスター・エイト, Misutā eito)
|
---|
"Miss Monday" (ミス・マンデー, Misu Mandē)
|
---|
"Mr. 9" (ミスター・ナイン, Misutā Nain)
|
---|
"Miss Wednesday" (ミス・ウェンズデー, Misu Wenzudē)
|
---|
-"Mr. 10" (ミスター・テン, Misutā Ten)
|
---|
-"Miss Tuesday" (ミス・テューズデー, Misu Tyūzudē)
|
---|
-"Mr. 11" (ミスター・イレブン, Misutā Irebun)
|
---|
-"Miss Thursday" (ミス・サースデー, Misu Sāsudē)
|
---|
-"Mr. 12" (ミスター・トゥエルブ, Misutā Tuerubu)
|
---|
-"Miss Saturday" (ミス・サタデー, Misu Satadē)
|
---|
-"Mr. 13" (ミスター・サーティーン, Misutā Sātīn)
-"Miss Friday" (ミス・フライデー, Misu Furaidē) |
---|
-"Mr. Mellow" (ミスター・メロウ, Misutā Merō)
|
---|
-"Mr. Love" (ミスター・ラブ, Misutā Rabu)
|
---|
-"Mr. Shimizu" (ミスター・シミズ, Misutā Shimizu)
|
---|
-"Miss Catharina" (ミス・キャサリーナ, Misu Kyasarīna)
|
---|
-"Mr. Beans" (ミスター・ビーンズ, Misutā Bīnzu)
|
---|
Clan d'Enel[]
Dieu (神 (ゴッド), Kami (Goddo))
|
---|
"L'Eleveur du Ciel" (スカイ ブリーダー, Sukaiburīdā)
|
---|
"Sky Ride"
|
---|
"Satori de la Forêt"
|
---|
Boss du Ciel (空番長, Sora Banchō)
|
---|
Révolutionnaires[]
-"L'Homme Le Plus Dangereux Du Monde" (世界最悪の犯罪者,Sekai Saiaku no Hanzaisha)
-"Dragon le Révolutionnaire" (革命家ドラゴン, Kakumeika Doragon) |
---|
"Le Faiseur de Miracles"(奇跡の人 Kiseki no Hito)
|
---|
"L'Empereur des Flammes" (炎帝, Entei)
|
---|
Pègre[]
"Duval le Masque de Fer" (鉄仮面のデュバル Tetsu Kamen no Dyubaru)
|
---|
"Le Courant Marin Profond" (深層海流, Shinsō Kairyū)
|
---|
"Big News" (ビッグニュース, Biggu Nyūsu)
|
---|
"Le Maître de la Dissimulation" (隠匿師, Intoku-shi)
|
---|
"God of Fortune" (福の神, Fuku no kami)
|
---|
"Sorcière de la Montagne" (山姥(ヤマンバ) Yamanba)
|
---|
Samouraï[]
"Kinemon le Renard de Feu" (狐火の錦えもん Kitsune-bi no Kin'emon)
|
---|
"La Douche du Soir" (夕立ち Yūdachi)
|
---|
-"Le Samouraï"
-"Le Roi" (キング, Kingu) |
---|
"Raizou de la brume" (霧の雷ぞう Kiri no Raizō)
|
---|
Organisation de César Clown[]
"Master" (マスター, Masutā)
|
---|
"Barre de fer" Smoothie (鉄筋のスムージ Tekkin no Sumūji)
|
---|
Chappe à la corde (縄引きのチャッペ Nawahiki no Chappe)
|
---|
"Run la Machette" (マチェーテのルン Machēte no Run)
|
---|
"Fen Bock de la Gourde" (瓢箪フェン・ボック Hyōtan Fen Bokku)
|
---|
"Les Tueurs des montagnes enneigées" (雪山の殺し屋, Yukiyama no Koroshiya).
|
---|
Flotte de Happou[]
La Drille(錐のチンジャオ Kiri no Chinjao)
|
---|
Gladiateurs Colisée Corrida[]
-"Le Soldat Fureur Éclair"
-"Le Gardien du Colisée" |
---|
"Mr. Store" (Mr.ストア Misutā Sutoa)
|
---|
-"Le Rookie Fou"
-"Le Cannibale" (人食い Hitokui) |
---|
-"Bellamy la Hyène" (ハイエナのベラミー, Haiena no Beramī)
-"Le Plus Grand Rookie de Tous les Temps" (大型ルーキー, Ōgata Rūkī) |
---|
"Le Roi Bagarreur" (戦う王 Tatakau Ō)
|
---|
Ricky
|
---|
Capeman (キャップマン Kyappuman)
|
---|
Lucy (Phase éliminatoire)
|
---|
Lucy
|
---|
"Le Canon Dévastateur" (駆逐艦砲, Kuchiku Kanhō)
|
---|
"Le Bandit" (山賊, Sanzoku)
|
---|
-"Le Taureau-Tueur" (牛キラー "Ushi kirā")
-"Le Taureau Enflammé" (燃えるような雄牛 "Moeru yōna osuushi") |
---|
"Le Pirate Mercenaire" (海賊傭兵 Kaizoku Youhei)
|
---|
-"La Femme Invaincue"
-"Princesse Fantôme " |
---|
-"Le Magnifique Capitaine Pirate"
-"Le Pirate Noble" |
---|
"Le Briseur de Nuques" (首はね, Kubi-hane)
|
---|
-"Le Sorcier"
-"L'Ensorceleur" |
---|
"Fighting Lion" (闘獅子, Tōjishi)
|
---|
-"Le Pyromane"
-"L'incendiaire" |
---|
Note: Diamante est supposément aussi un épithète, mais on ignore le vrai nom de ce personnage.
Germa 66[]
"Garuda" (怪鳥 (ガルーダ) Garūda)
|
---|
"Poison Pink" (ポイズンピンク, 'Poizun Pinku)
|
---|
"Winch Green" (ウインチュグリン, Uinchu Gurīn)
|
---|
"Sparking Red" (スパーキングレッド, Supākingu Reddo)
|
---|
"Electric Blue" (デンゲキブルー, Dengeki Burū)
|
---|
Flotte du Roux[]
"Brululu la Tremblote" (ブルブルのプルル, Buruburu no Pururu?)
|
---|
"Mamie Olly" (オリ婆, Ori-bā?)
|
---|
Civils[]
Arc Loguetown[]
"Carmen la flamboyante"
|
---|
King (キング, Kingu)
|
---|
Arc Drum[]
-"Sorcière" (魔女 Majo)
-"Doctorine" (ドクトリーヌ Dokutorīnu) |
---|
Arc Alabasta[]
"Pell le Faucon" (ペルファルコン, Taka no Peru)
|
---|
Chaka le Chacal (ジャッカルのチャカ)
|
---|
Arc Jaya[]
"Norland le Roi des menteurs" (うそつきノーランド' Usotsuki Nōrando)
|
---|
Arc Skypiéa[]
Berseker Wiper (戦鬼ワイパー, Senki Waipā)
|
---|
"Le Chevalier des Cieux" (空 の 騎士 Sora no Kishi)
|
---|
"Gardien des Cieux" (空の主 Sora no Nushi)
|
---|
Arc Post Enies Lobby[]
Attach "l'Enflammé"
|
---|
Arc Île des Hommes-Poissons[]
- Dieu de la Mer (海神, Kaishin)
- Grand Chevalier de la Mer (海の大騎士, Umi no Dai-kishi) |
---|
- "Incarnation de l'Amour"
|
---|
"Princesse Sirène" (人魚姫, Ningyo Hime)
|
---|
Arc Ambition de Z[]
"Lily la Gloutonne" (悪食リリー, Akujiki Rirī)
|
---|
Arc Dressrosa[]
"Wanpoko" (ワンポコ, Wanpoko)
|
---|
Arc Zou[]
- "Roi du Crépuscule" (夜の王, Yoru no Ō)
- "Maître" (旦那, Danna) |
---|
- "Roi de l'Aurore" (昼の王, Hiru no Ō)
- "Duc" (公爵, Kōshaku) |
---|
"des cimes" (木の上, Ki no Ue)
|
---|
"Full-Power" (全力, Zenryoku)
|
---|
Arc Wano[]
- "Kamazo l'Assassin" (人斬り鎌ぞう, Hitokiri Kamazō)
|
---|
- "Komurasaki" (小紫, Komurasaki)
|
---|
Civils Hors-Série[]
"Glouton des Mers"
|
---|
Personnages non-nommés[]
Il existe plusieurs personnages dont on connait l'épithète mais pas le nom exact. En voici une liste :
- Pica
- Trébol
- Baby 5
- Diamante
- Barbe Rose
- Buffalo
- Mr. 6
- Miss Mother's Day
- Mr. 7
- Miss Father's Day
- Miss Monday
- Mr. 9
- Mr. 10
- Miss Tuesday
- Mr. 11
- Miss Thursday
- Mr. 12
- Miss Saturday
- Unluckies
- Mr. Mellow
- Mr. Love
- Mr. Shimizu
- Miss Catharina
- Mr. Beans
- Fighting Bull
- La Chèvre
- Ministre de Gauche
- Ministre de la Droite
- L'homme aux yeux rouges
- Mr. Sacrifice
- Le Serpent Rouge Sang (bien que sa nature soit encore inconnue)
- Masked Deuce
Futilités[]
- Les épithètes sont un élément courant de l'âge d'or de la piraterie du XVIème siècle.
- Marco et Puzzle possèdent le même épithète : "Le Phénix".
- Jewelry Bonney et Lily Enstomach possèdent le même épithète : La Gloutonne. Cependant, il s'agit de deux mots différents en japonais Oogui (
大 食 い, litt. "Grosse Mangeuse") pour Bonney, et Akujiki (悪 食 , "Malbouffeuse") pour Enstomach.
Références[]