Przejdź do zawartości

nascita

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja z dnia 07:05, 15 lip 2019 autorstwa Olafbot (dyskusja | edycje) (zmiana "{{f}}" na "{{ż}}")
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
wymowa:
IPA/ˈna.ʃʃi.ta/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) urodzenie, narodziny
(1.2) pochodzenie, ród
(1.3) przen. początek, narodziny
odmiana:
(1.1-3) lp nascita; lm nascite
przykłady:
(1.1) Il Natale è la festa in cui si celebra la nascita di Gesù Cristo.Boże Narodzenie jest świętem, podczas którego celebruje się narodziny Jezusa Chrystusa.
(1.2) È francese di nascita.Jest Francuzem z pochodzenia.
składnia:
kolokacje:
(1.1) atto di nascitaakt urodzenia
(1.3) la nascita del giornopoczątek dnia
synonimy:
(1.2) casata, discendenza, famiglia, lignaggio, natali, nazione, origine, prosapia, schiatta, stirpe
(1.3) alba, albori, inizio, nascere, origine, principio
antonimy:
(1.1) morte
(1.3) fine, finire, termine, tramonto
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. nascenza ż, nascere m, nascimento m, nascituro m, nata ż, natale m, Natale m, natalità ż, natalizio m, nativa ż, nativismo m, nativista m ż, natività ż, nativo m, nato m
czas. nascere
przym. nascente, nascituro, natale, natalizio, natio, nativistico, nativo, nato
przysł. nativamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
wł. nascere + -ita
uwagi:
źródła: