Recenzie (3)
Srovnání s Hollywoodskou verzí je nasnadě a jelikož jde o jeden z mých nejoblíbenějších filmů, asi to lépe dopadnout nemohlo. Americká verze je prostě víc vymazlená - delší scény, více prostoru pro herce, lepší dějová návaznost, a závěrečná vysvětlující pasáž neruší vybudovanou atmosféru. I když, ano, pár scén je jako přes kopírák. Jediné, co v Britské verzi kvalitativně vyčnívá, je civilnější projev Antona Walbrooka, jehož postava není tak ďábelská, ale spíš jen šílená. Rozhodně je to pěkná podívaná, ale mou Americkou ikonou to neotřáslo. ()
V dnešní době již poněkud úsměvná, přesto však dobře koukatelná britská adaptace Plynových lamp. ()
Britská adaptace Plynových lamp, poněkud posunutá, se šíleným Walbrookem ()