Cup of Nestor (Q37804672)

From Wikidata
Jump to navigation Jump to search
8th-century BCE wine cup
edit
Language Label Description Also known as
English
Cup of Nestor
8th-century BCE wine cup

    Statements

    0 references
    8. century BCE
    750 BCE
    700 BCE
    0 references
    Nestorbecher auf Ischia.jpg
    4,720 × 2,635; 4.69 MB
    0 references
    Nestorbecher Ischia.jpg
    700 × 358; 108 KB
    0 references
    unknown value
    0 references
    1954
    0 references
    10.3 centimetre
    0 references
    ΝΕΣΤΟΡΟΣ : Ε…: ΕΥΠΟΤ[ΟΝ] : ΠΟΤΕΡΙΟ[Ν] / ΗΟΣΔΑΤΟΔΕΠ[ΙΕ]ΣΙ : ΠΟΤΕΡΙ[Ο] : AΥΤΙΚΑΚΕΝΟΝ / ΗΙΜΕΡ[ΟΣ : ΗΑΙΡ]ΕΣΕΙ : ΚΑΛΛΙΣΤ[ΕΦΑΝ]Ο : ΑΦΡΟΔΙΤΕΣ (Ancient Greek)
    (??) la coupe de Nestor, faite pour bien boire | Celui qui vide cette coupe, aussitôt le désir d'Aphrodite à la belle couronne le saisira. (French)
    Io sono (?) la bella coppa di Nestore | chi berrà da questa coppasubito lo prenderà il desiderio di Afrodite dalla bella corona (Italian)
    Jestem czarą Nestora, z której wygodnie się pije; | kto zaś napije się z tej czary, tego natychmiast ogarnie | pragnienie pięknie wieńczonej Afrodyty (Polish)
    (??) Nestor’s cup, good to drink from | Whoever drinks from this cup, him straightawaythe desire of beautiful-crowned Aphrodite will seize. (English)
    Nestors Becher (bin ich, oder: gab es mal), aus dem sich gut trinken lässt (ließ). | Wer aber aus diesem Becher trinkt, den wird sogleich | Verlangen, (die Gabe) der schön bekränzten Aphrodite, ergreifen. (German)
    La copa de Nèstor era agradable de beure | Però qui begui d'aquesta copa quedarà al punt dominat pel desig d'Afrodita, la de la formosa corona. (Catalan)
    0 references
    Cup of Nestor (Pithecusae)
    0 references

    Identifiers

     
    edit
      edit
        edit
          edit
            edit
              edit
                edit
                  edit