Jump to content

Talk:Kare Kano

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Kanji for possible use

[edit]

Could someone post a translation of these? ~ Dread Lord CyberSkull ✎☠ 10:07, 2005 August 18 (UTC)

  • 川島先生
  • 佐倉椿
  • 貴志優介
  • 十波健史

According to Systran:

  • Mr. Kawasima
  • Sakura camellia
  • Your will superior mediating/helping
  • Ten wave health histories

Though I know that doesn't help much. Where did you get this kanji from? - Brian Kendig 13:48, 10 June 2006 (UTC)[reply]

  • Mr. (Teacher) Kawashima (かわしま せんせい)
  • Sakura, Tsubaki(さくら つばき)
  • Takashi, Yusuke (たかし ゆうすけ)
  • Tonami, Takefumi(となみ たけふみ)

from http://ja.wikipedia.org/wiki/彼氏彼女の事情 Hopefully it's okay to use secondary source such as the Japanese Wikipedia, even though I could have referenced the official source. Yanggers (talk) 00:58, 5 January 2009 (UTC)[reply]

Catagory

[edit]

Im adding this to "School Anime" as half the series happens in their school --Seth Turner 17:54, 28 April 2006 (UTC)[reply]

A Question

[edit]

What was the exact conflict with GAINAX and whoever, which is why the series wasn't continued? Thanks. - ULTRAZORD

I just heard that is was a ratings thing, didn't do well enough for a second season. Dread Lord CyberSkull ✎☠ 06:17, 6 May 2006 (UTC)[reply]

Interesting. During those self-conducted polls, it averaged about 4.3% viewing average, but I'm not sure what that means relative to the viewing population or whatever, or when it comes to success. I'll just keep adding info on the characters as I go. I must say, even though it was a bit disappointing that they did not continue the anime (however, I liked the earlier parts better anyway, as the new director seemed much different), it has forced me to hunt down the mangas. - ULTRAZORD

I've added a bit more character info on the other characters like Yukino's/Arima's friends and especialy their kind and attentive teacher. I've also included specific references, such as the one about Lemon Tree in Arima's section and another nod to Evangelion in Kano's. At least this is an amusing way to apply historical and literary analysis. I'd like to add more information on the two protagonists, but somehow I get a writer's block when I want to summarize critical events about them. - ULTRAZORD

I've finally gotten around to describe the critical trial of their relationship, adding a bit over two paragraphs in total for Yukino and Soichiro. I believe I got the gist of it, but I'm not very confident when it comes to summaries so improvements would be appreciated. Since they are the title characters, I felt it was inapprociate to leave something to important out. If there is anything else, please contribute! - ULTRAZORD

Possible split

[edit]

I wonder if it would be best to split the character section off into it's own article. Also, some of the characters could be put into their own articles, leaving a basic discription on the main page. --TheFarix (Talk) 13:58, 16 June 2006 (UTC)[reply]

Without the character list, the article virtually becomes a stub. Thus, I recommend keeping the character list here until much more content can be added. -- ReyBrujo 14:07, 16 June 2006 (UTC)[reply]

Maybe not a wholesale split-off of the character listing, but how about making some of its entries into articles and giving a very brief summary for them in the main article here? Particularly for the central characters (Miyazawa family, Arima family, Tsubasa, Kazuma, etc.), as their entries are huge. Magus Melchior 23:22, 21 September 2006 (UTC)[reply]

BL Content

[edit]

Hard pressed to find a shoujo anime that doesn't have this suggestively playing in the background. Asaba & Tonami seem to have a rush on Arima. Asaba makes excuses to keep Arima at his side, is jealous of Miyazawa. He quickly abandons his Marryland plans & makes flirtatious jokes about how cute Arima is to her. Tonami is the can't-choose type; mixed feelings about Tsubaki & blatant idolization of Arima. He wants revenge on Tsubaki parodying his past torment; make someone think you have a crush on them & move in for the kill.

Evangelion Comparison

[edit]

Seems extraneous to me. The psychological issues of the characters weren't created by Anno and hence any similarities are probably coincidental. Also it isn't very encyclopediac to tell the reader what's interesting and what isn't. DavidJohns 09:47, 19 December 2006 (UTC)[reply]

  • Eh, yeah, especially the bit about the same style sun dress being worn by two different characters from the series seems like kind of reaching. The show was produced by Gainax, it's not implausible at all that someone, somewhere else in the world might like sun dresses. Or the character designers just like them. Shadowrun 09:01, 26 December 2006 (UTC)[reply]
You don't see more than that? The first episode of Kare Kano is rotten with Evangelion visual motifs:
  • the trains
  • the spotlights and telephone poles and wires
  • the masks and 'this is how everyone sees me' etc.
And later there are some even more obvious borrowings:
  • the family dog is named 'Pero^2'. Where else have we seen a family pet starting with 'p' and ending in '^2'...
  • the episode title cards - straight from Eva
    • the odd numbering system, including the decimals when they're 0 (eg. 'act 13.0')
  • sleeping characters sprawled in the moonlight - shades of Asuka & Shinji!
  • the episode done in crayon drawings - like the crayon drawings in the last few episodes of Eva?
And note the staff who worked on Kare Kano.
Not to mention connections to later Gainax works; I'm convinced the FLCL mangamation scene was an extension of the manga scenes in Kare Kano, and that the ending credits with the Vespa are a twist on KK's live-action credits. (Although this would be much harder to reference than Eva; given how soon after Eva came Kare Kano, there must have been some critic who noticed the links, but FLCL was late enough that our reliable sources may simply have nodded on the connection). --Gwern (contribs) 18:32 21 June 2009 (GMT)

Differences Between the English and Japanese Manga

[edit]

I don't have a reading knowledge of Japanese, but I've seen enough of the Japanese and English versions of the manga to know that some interesting translational liberties are taken in the English version. The only reason I mention this is because in the "trivia" section of this article, it mentions that Arima references "Lemon Tree" by Fools Garden. However, in the Japanese version, he references the Komuro Family and Globe. The intentions are probably the same, but I feel that it should be noted that the "Lemon Tree" reference is restricted to an English translation. — The preceding unsigned comment was added by 128.253.27.49 (talk) 05:38, 28 February 2007 (UTC).[reply]

Characters section WAY too huge

[edit]

I see it's been discussed a year ago, but I think it would really help to have the character section made into its own article, and have summaries here.--SidiLemine 12:42, 3 August 2007 (UTC)[reply]

I agree. If anyone can make a page, information can be transferred and updated then we can expand on the series without making the page too long.Fox816 23:46, 3 August 2007 (UTC)[reply]
In principle I concur, but given the recent changes to WP:FICT -- specifically that notability is not inherited from a main article -- it's gotten harder to justify spinning off subarticles like that without commentary from outside sources. Which in this case, would be reviews and critical commentary about the chararacters themselves, as opposed to about the series itself. And frankly, I haven't seen much of that for Kare Kano, aside from general comments on the Yukino/Arima relationship.
Instead, I think what's needed is to trim the character descriptions -- moving the plot-related information into a beefed-up Plot section and removing the inessentials. Also, creating a Critical Reception section, for reviews, sales figures, et cet. — Quasirandom 20:34, 30 August 2007 (UTC)[reply]

Episode list

[edit]

Gotta ask, AnmaFinotera, why isn't a "a list of ep titles is not useful at all"? Even barebones formatted like that, it was at least something -- and formatting can be fixed easily. — Quasirandom (talk) 00:51, 22 May 2008 (UTC)[reply]

Its actually been removed once already. It doesn't really help to have just a list of the English titles, to me. With nothing else, airdates, etc, and no context, it seems almost like a list just to list? If you think its better than nothing, feel free to put back the list, though. I keep meaning to make a proper ep list, despite my rather hating the anime, but I keep getting distracted. Of course, that said, the chapter list isn't much help either in its current format. Another "to do" I keep not getting done :P -- AnmaFinotera (talk · contribs) 01:05, 22 May 2008 (UTC)[reply]
By the time I'm finished with Fruits Basket and then get back to Aria, I'll probably have finished watching the anime and can get started on this one. It's been on my to-do list for a while. — Quasirandom (talk) 02:57, 22 May 2008 (UTC)[reply]

Reviews for the Reception section

[edit]

I note that ANN alone has 5 reviews of the anime, which are useful starting materials for creating the Reception section: whole series, whole series, DVD 1, DVD 2, and DVD 5. I mean, with quotes like "one of the most noteworthy shoujo anime series of the past five years," there's good stuff to be mined here. — Quasirandom (talk) 22:08, 9 July 2008 (UTC)[reply]

Plot

[edit]

Anyone want to tackle rewriting the plot to cover the main plot points of the entire manga series, rather than being such a brief teaser/summary? -- AnmaFinotera (talk · contribs) 05:32, 12 December 2008 (UTC)[reply]

It's on my list of things to do -- once I get my hands on the last four (five?) volumes and reread the whole series from the start. If anyone's up for the deed before I get to it, go for it. — Quasirandom (talk) 14:57, 12 December 2008 (UTC)[reply]
I've read the whole thing a few times, and probably will again to eventually do something with the chapter list...but trying to avoid doing it on another series right now (I've found if I try to do on more than one, I don't get any done LOL) :P -- AnmaFinotera (talk · contribs) 16:08, 12 December 2008 (UTC)[reply]
I know how that goes -- one thing in the queue at a time, and at the top of mine is Nodame Cantabile at the moment. — Quasirandom (talk) 16:33, 12 December 2008 (UTC)[reply]

Naming

[edit]

So I've been wondering: why is this article at 'Kare Kano'? That doesn't seem to've been the Japanese title, and it's certainly not the official English title. --Gwern (contribs) 11:08 6 August 2009 (GMT)

Kare Kano is the official English title. -- AnmaFinotera (talk · contribs) 13:35, 6 August 2009 (UTC)[reply]
? "It is licensed for distribution in North America by Right Stuf International, which released it as His and Her Circumstances."
Thought we usually use the official English title when it exists. --Gwern (contribs) 15:15 12 September 2009 (GMT)

Production info

[edit]

From http://web.archive.org/web/20040812185451/http://www.nausicaa.net/~michj/tokyo/990203.html :

"Muramatsu-san (‘º¼?), the Assistant Producer of the Gainax TV series Kare-Kano, guided us upstairs after we removed our shoes and put on some slippers for guests. The ground floor, which we didn't see much of, was where development of computer games takes place. The second floor was where the animators worked, and the third floor was for management. We spent most of our time on the second floor letting it all sink in. We were inside Gainax! The studio that produced Wings of Honneamise, Nadia - the Secret of Blue Water, Gunbuster, and of course, Neon Genesis Evangelion.

...

Some things we learned while speaking with the assistant producer:

  • Kare-kano had no OP animation because the story of each of those episodes was too long to allow time for it.
  • The live camera ED scenes for the first 14 episodes were done by dragging a cameraman on a wheeled cart.
  • The change from live camera to animation for the ED sequences coincides with the change in directorship from Anno to Sato, which has an interesting story behind it (see below).

...

Why we think Anno left the production of Kare-Kano
Note: I'm not absolutely certain these are the reasons, nor are they necessarily the sole reasons, for Anno's departure from the production of Kare-Kano.

Anno objected to the restrictions placed on TV anime by TV Tokyo after the Pocket Monster incident, so in protest, he decided to have nothing more to do with TV Tokyo and left the production of Kare-Kano in the hands of Sato, who joined Gainax after having worked for the government in a public works management position."

An interesting reference, especially since as the article stands, the switch in directors is completely unexplained. --Gwern (contribs) 15:13 12 September 2009 (GMT)

Yamaga

[edit]

"Audience

Question I really enjoyed Kare Kano. It is possible that there will ever be more anime made for that series? It just ended. It was supposed to keep going. Mr. Yamaga While I feel that the ending is unsatisfactory, there is the original comic book. It is rather difficult to work with a series that is based on an original comic book. We were working from the comic book and thinking that if we did it in a particular way, it would be an interesting series. However, the author of the original comic book did not agree. Kare Kano was supposed to be romantic comedy and we wanted to emphasize the comedy and not the romance. The author wanted to emphasize them both and that is where the conflict came to be.

We would like to continue to work on it but we have upset the author, so it is very unlikely that there will be a continuation of the series. I am very sorry."

http://web.archive.org/web/20031205021525/http://anime-tourist.com/article.php?sid=298 --Gwern (contribs) 22:40 13 August 2011 (GMT)

[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Kare Kano. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 07:02, 6 December 2017 (UTC)[reply]