KuToo

Kampagne gegen sexistische Kleiderordnung in Japan

Die KuToo-Bewegung ist eine 2019 in Japan gestartete Kampagne gegen High Heels in der verbindlichen Kleiderordnung.[1][2][3] Der Name ist ein Hinweis auf die MeToo-Bewegung und ein Wortspiel mit kutsu (, „Schuhe“) und kutsū (苦痛, „Schmerz“).[1]

Ursprung und Entwicklung

Bearbeiten

KuToo wurde 2019 von Yumi Ishikawa (石川 優実 * 1. Januar 1987), einer japanischen Schauspielerin, freiberuflichen Schriftstellerin und Teilzeit-Bestattungsunternehmerin, gegründet. Viele Unternehmen in Japan verlangen von weiblichen Mitarbeitern, dass sie Schuhe mit einer Absatzhöhe zwischen fünf und sieben Zentimetern tragen. Ishikawa stellte fest, dass Stöckelschuhe unbequem und gesundheitsgefährdend sind und verfasste einen entsprechenden Tweet. Ihre Äußerung erhielt nahezu 30.000 Retweets, mehr als 60.000 Likes und andere Frauen teilten ihre eigenen Geschichten über Unbehagen mit Absätzen und posteten Fotos ihrer blutigen und mit Hautblasen reagierenden Füße.[4]

Ishikawa sammelte daraufhin mit der Kampagnenplattform Change.org über 150.000 Unterschriften, mit welchen das Ministerium für Gesundheit, Arbeit und Soziales aufgefordert wurde, High Heels als Arbeitskleidung zu verbieten.[5] Der zuständige Parlaments-Ausschuss (parliamentary committee hearing) kam dieser Aufforderung jedoch nicht nach. Prominente Mitglieder äußerten die Überzeugung, dass Frauen bei der Arbeit „angemessen“ gekleidet sein sollten.[3][6]

 
Takumi Nemoto, Gesundheits- und Arbeitsminister: Frauen benötigen aufgrund sozialer Konventionen und beruflicher Erwartungen High Heels.

Der japanische Gesundheits- und Arbeitsminister Takumi Nemoto äußerte, dass Frauen aufgrund sozialer Konventionen und beruflicher Erwartungen High Heels benötigten.[7][8] Das Gremium gab an, selbst keine extremen Dresscodes zu befürworteten, sah aber darüber hinaus keinen Handlungsbedarf.[9] Diese apathische Reaktion löste den Beginn der # KuToo-Bewegung aus.

Ein Grund für diese Apathie könnte die Prävalenz von Männern in Machtpositionen sein, denen es an Erfahrung mit High Heels mangelt. Die japanische Unternehmenskultur ist auch in Bezug auf Männerkleidung starr und übt Druck auf männliche Arbeitnehmer aus, sich auf bestimmte Weise zu kleiden, dies verursacht jedoch keine körperlichen Schmerzen und Verletzungen. Im Juni 2019 organisierte Ishikawa in Tokio eine Veranstaltung, bei der Männer hochhackige Schuhe anprobierten und versuchten, darin zu laufen, damit sie die Schmerzen und Beschwerden, die solche Schuhe vielen Frauen verursachen, aus erster Hand erleben konnten.[4]

Neben den rigiden Erwartungen bezüglich des Schuhwerks für Frauen verlangen zahlreiche Unternehmen, dass Frauen keine Brille tragen, da dies einen „kalten Eindruck“ vermitteln würde.[10] Diese Bestimmung zur Kleiderordnung bekräftigt die Perspektive der # KuToo-Bewegung, dass strenge professionelle Kleiderordnungen für Frauen als diskriminierende Praxis existieren. Ishikawa sprach sich auch gegen den diskriminierenden Charakter dieser neuen professionellen Kleiderordnung aus.[11] Frauen in Japan sprechen sich in den sozialen Medien mit dem Hashtag „Brille ist verboten“ (#  glasses are forbidden; # メガネ禁止) gegen diese Vorschriften aus und fordern, diese zu revidieren.[12]

Ishikawa hat seitdem die Bewegung von Schuhen auf ein breiteres Spektrum von Frauenrechtsfragen in Japan ausgeweitet. Ishikawa benennt Erscheinungen der sozialen Ungleichheiten in Japan wie die verbreitete Praxis des Slutshaming und die gesellschaftlichen Erwartungen, dass Frauen still zu bleiben haben, und stellt fest, wie dies sie daran hindert, sich gegen Ungerechtigkeit auszusprechen.[13]

In ihrem neu veröffentlichten Buch schreibt Ishikawa darüber, wie Wut jemanden unwahrscheinlich und hysterisch erscheinen lässt. Die japanische Kultur runzele die Stirn angesichts des äußeren Ausdrucks von Emotionen. Ishikawa beschreibt, wie gut es sich anfühle, gegen diese Erwartung zu verstoßen und wütend zu sein.[13]

Orthopädische Schäden

Bearbeiten

Frauen, die das # KuToo-Tag verwenden, haben das Tragen von High Heels mit Füßebinden verglichen. Die hohen Absätze provozieren Fehlhaltungen, Fußschmerzen, welche Fehlbildungen des Stütz- und Bewegungsapparat begleiten.[14][15] [16] [17]

Diskriminierung aufgrund des Geschlechts und traditionelle japanische Ansichten

Bearbeiten

Yumi Ishikawa zeigt auf, dass ihre Tweets außerhalb Japans einsichtigere Echos erhielt, während in Japan die Kampagne auf der Arbeitsschutzebene wahrgenommen werde und nicht als Diskriminierung aufgrund des Geschlechts.[5] Der Gesundheits- und Arbeitsminister Takumi Nemoto antwortete auf Ishikawas Petition mit der Behauptung, dass das Tragen von Schuhen mit hohen Absätzen angesichts sozialer Konventionen „angemessen“ und „notwendig“ sei, und erklärte, dass das Erzwingen eines bestimmten Schuhstils ohne geschäftlichen Grund ein Power Harassment darstellen würde.[3][6] In Bezug auf die Durchsetzung erklärte Emiko Takagai, stellvertretender Minister für Gesundheit, Arbeit und Soziales: „Ich glaube nicht, dass dies obligatorisch ist.“[9] Im Gegensatz dazu ergab eine Umfrage unter japanischen Frauen, dass 60 % der Befragten an ihrem Arbeitsplatz zum Tragen von Schuhen mit hohen Absätzen gezwungen würden.[18] Während der Haushaltssitzung des House of Councilor im März 2020 erklärte Shinzo Abe auf die Frage von Akira Koike, dass „Frauen keine irrationalen Regeln haben sollten, die zu Schmerzen führen, die ihnen auferlegt werden.“[19]

Der Fortschritt der # KuToo-Bewegung bleibt aufgrund verschiedener Hindernisse, die durch langjährige Ansichten zu Geschlechterrollen in Japan und Erwartungen an soziale Konformität gefestigt wurden, langsam. Die japanischen Ansichten zu Geschlechterrollen bleiben traditionell, wobei Frauen sozial auf Kinderbetreuung und häusliche Aufgaben ausgerichtet sind, unabhängig davon, ob sie eine bezahlte Beschäftigung haben oder nicht.[20] Auf dem Weltwirtschaftsforum wurde Japan im Jahr 2020 in Bezug auf Maßnahmen zur Kluft zwischen den Geschlechtern auf Platz 121 von 153 Ländern aufgeführt,[21] was darauf hinweist, dass die gesellschaftlichen Erwartungen an Frauen weiterhin diskriminierend sind. Traditionelle Ansichten zum Geschlecht werden durch japanisches Fernsehen und Werbung gestärkt, die weiterhin die Wahrnehmung der Realität in Japan prägen.[22] Untersuchungen haben ergeben, dass sich Medien, an denen Frauen beteiligt waren, auf Kosmetik und Kleidung konzentrierten, während Männer in den Kategorien „High-Level-Business“ und „Professional“ etwa doppelt so häufig wie Frauen vertreten waren.[23]

Die # KuToo-Bewegung ist Teil des zunehmenden Widerstands gegen traditionelle Ansichten über Geschlechterrollen und zur Bekämpfung der Diskriminierung aufgrund des Geschlechts in Japan. Kurz vor ihrem Entstehen war es zum Skandal um die Aufnahmeprüfung der Tokyo Medical University gekommen. Die Schule, eine der angesehensten medizinischen Fakultäten in Japan, musste zugeben, dass die Prüfungsergebnisse von Bewerberinnen seit mehr als zehn Jahren regelmäßig angepasst wurden, um die Zahl der akzeptierten Studentinnen zu senken.[24] Später wurde bekannt, dass mehrere andere medizinische Fakultäten dasselbe getan haben.[25] Vorausgegangen war auch, dass die Journalistin Shiori Ito öffentlich sexuelle Belästigungen anprangerte, nachdem sie versucht hatte, einen sexuellen Übergriff gegen sie selbst durch einen prominenten japanischen Mann zu melden.[26] Ito sah sich nach ihren Äußerungen erheblichen Gegenreaktionen ausgesetzt, man warf ihr unmoralisches Verhalten vor, um ihre Karriere voranzutreiben. Die Belästigungen und Drohungen wurden so schwerwiegend, dass sie schließlich nach Großbritannien zog.[20][27] Dies hinderte sie jedoch nicht daran, einen Zivilprozess zu verfolgen, den sie gewann.[28] Sie wurde 2020 als eine der 100 einflussreichsten Personen von TIME für ihre Arbeit in Bezug auf rechtliche und soziale Gerechtigkeit in der Me Too-Bewegung ausgewählt.[29]

Womenomics[A 1][30] ist ein Kernteil[31] der Abenomics, in dem „die Beteiligung von Frauen an der Erwerbsbevölkerung gefördert wird“.[32] Die Initiative hat einen gewissen Unterschied bei der Angleichung des Berufsfeldes für Frauen bewirkt und Beweise für positive wirtschaftliche Auswirkungen von Frauen in Machtpositionen in Unternehmen geliefert.[33] Es ist jedoch nicht gelungen, eine signifikante Anzahl von Frauen in Machtpositionen zu bringen[33] oder die tief verwurzelten gesellschaftlichen Erwartungen in Bezug auf die Förderung der Rechte von Frauen am Arbeitsplatz zu berücksichtigen. Dies wurde auch durch die wirtschaftlichen Auswirkungen der COVID-19-Pandemie im Jahr 2020 veranschaulicht, insbesondere durch die mangelnde Arbeitsplatzsicherheit einer weiblichen Erwerbsbevölkerung, die mehrheitlich aus „nicht regulären Arbeitnehmern“ besteht, deren Einkommen lediglich als Ergänzung zum Einkommen eines vermuteten männlichen Partners angesehen wird.[34] Darüber hinaus besteht die Sorge, dass die bisher erzielten Fortschritte nach dem Rücktritt von Abe im August 2020 bei den unsicheren wirtschaftlichen Prognosen und den konservativen Tendenzen seines Nachfolgers Yoshihide Suga gefährdet sind.[35]

Einzelnachweise

Bearbeiten
  1. a b Matthew Weaver, Agence France-Presse: #KuToo: Japanese women submit anti-high heels petition. In: The Guardian. 3. Juni 2019, abgerufen am 10. Juni 2019.
  2. Japanese minister responds to #KuToo campaign by saying high heels... In: Reuters. 6. Juni 2019, abgerufen am 10. Juni 2019 (englisch).
  3. a b c #KuToo drive a hit but Japan minister says high heels 'necessary'. In: aljazeera.com. Abgerufen am 10. Juni 2019.
  4. a b Vivian Rachelle: What Is the #KuToo Movement? In: JSTOR Daily. 28. August 2019, abgerufen am 1. September 2019 (amerikanisches Englisch).
  5. a b #KuToo no more! Japanese women take stand against high heels. In: Reuters. 6. Juni 2019, abgerufen am 29. Oktober 2019 (englisch).
  6. a b Malcolm Foster: Japanese minister responds to #KuToo campaign by saying high heels 'appropriate'. In: Reuters. 6. Juni 2019, abgerufen am 27. September 2020 (englisch).
  7. Japanese official calls high-heel mandates for women at work "necessary and appropriate," dismissing "KuToo" movement. In: CBS News. 6. Juni 2019, abgerufen am 6. Juni 2019.
  8. Summer Brennan: Listen to Japan's women: high heels need kicking out of the workplace. In: The Guardian. 6. Juni 2019, abgerufen am 6. Juni 2019.
  9. a b Labor minister opposes banning female dress codes with high heels. In: Japan Today. Abgerufen am 27. September 2020 (englisch).
  10. Japan 'glasses ban' for women at work sparks backlash. In: BBC News. 8. November 2019, abgerufen am 18. April 2020.
  11. AFP JIJI: Anti-high heels campaigner steps up to battle Japan's 'glasses ban'. In: The Japan Times Online. 4. Dezember 2019, abgerufen am 18. April 2020.
  12. 竹下 郁子 [編集部編集部: Women who are prohibited from wearing glasses at work. From "whole mannequin" acceptance to nurses. In: Business Insider. 24. Oktober 2019, abgerufen am 18. April 2020.
  13. a b Kana Inagaki: 'I was unashamed': Yumi Ishikawa on fighting sexism in Japan. In: Financial Times. 5. Dezember 2019, abgerufen am 18. April 2020.
  14. VivianRachelle: Japan's #KuToo movement is fighting back against regressive dress codes for women. Quartz, abgerufen am 29. Oktober 2019 (englisch).
  15. Maxwell S. Barnish, Jean Barnish: High-heeled shoes and musculoskeletal injuries: a narrative systematic review. In: BMJ Open. Band 6, Nr. 1, 1. Januar 2016, ISSN 2044-6055, S. e010053, doi:10.1136/bmjopen-2015-010053, PMID 26769789 (englisch, bmj.com).
  16. D. Casey Kerrigan, Jennifer L. Lelas, Mark E. Karvosky: Women's shoes and knee osteoarthritis. In: The Lancet. Band 357, Nr. 9262, 2001, ISSN 0140-6736, S. 1097–1098, doi:10.1016/s0140-6736(00)04312-9.
  17. HIGH HEELS: THE HEALTH RISKS. WV Ortho Center, 4. Juni 2018, abgerufen am 18. April 2020.
  18. Over 60 % of women see rules on heels enforced at work, study finds. In: The Japan Times. 12. Juni 2019, abgerufen am 27. September 2020 (amerikanisches Englisch).
  19. 504 Akira Koike ○ Akira Koike, bitte hör zu. Es gibt eine Bewegung namens KuToo. KuToo ist ein Wort, das zu Schuhen, Schmerzen und MeToo passt, das sexuelle Gewalt beschuldigt und Frauen die gleichen Optionen für Lederschuhe ohne Absatz bietet wie Männern, wenn sie den gleichen Beruf und die gleiche Berufsbezeichnung haben. Bitte. Pumps, Absätze, Valguszehen für manche Menschen, Blut aus den Beinen, Blasenbildung, Reiben der Schuhe, Rückenschmerzen und verschiedene Gesundheitsrisiken. Außerdem ist es schwierig, sich zu bewegen, kann nicht rennen und verletzt meine Beine bei der Arbeit. Dies ist nicht nur eine Frage der Diskriminierung. Es ist ein Gesundheitsproblem und ein Arbeitsproblem. Im Januar letzten Jahres sagte die Schauspielerin Yumi Ishikawa gegenüber Twitter, dass ich eines Tages den Brauch loswerden möchte, dass Frauen bei der Arbeit Absätze und Pumps tragen müssen. Warum muss ich arbeiten, während ich verletzt bin, ein Mann Ich habe es als Petanko-Schuh veröffentlicht, und diese verbreitete Sympathie in kurzer Zeit. Die Unterschrift wurde im Juni dem Ministerium für Gesundheit, Arbeit und Soziales vorgelegt. Seitdem hat es sich verbreitet und mehr als 32.000 Unterstützer gewonnen. Wussten Sie, dass sich eine solche Bewegung ausbreitet, Premierminister? Glaubst du nicht, du musst auf diese Stimmen hören? 505 Shinzo Abe ○ Premierminister (Shinzo Abe): Wie Herr Koike vorstellte, gibt es meines Wissens eine Ku-too-Bewegung, die verlangt, dass Frauen am Arbeitsplatz nicht gezwungen werden, Pumps zu tragen. Tun. In Bezug auf Kleidung bei der Arbeit halte ich es für selbstverständlich, dass es nicht zulässig ist, Frauen irrationale Regeln aufzuerlegen, die einfach nur Schmerzen verursachen. Auf der anderen Seite wird davon ausgegangen, dass jedes Unternehmen unterschiedliche Regeln hat, die auf verschiedenen Umständen beruhen, wie z. B. den von jedem Unternehmen erbrachten Dienstleistungen und Geschäftsinhalten, den sozialen Gepflogenheiten usw., und die Regierung entscheidet allgemein, ob dies angemessen ist oder nicht. Wir glauben, dass dies schwierig ist, aber aus diesem Grund halten wir es für wichtig, dass Arbeit und Management die Regeln für Kleidung am Arbeitsplatz unter Berücksichtigung des Zwecks der einschlägigen Gesetze und Vorschriften an jedem Arbeitsplatz erörtern. In jedem Fall zwingen die irrationalen Regeln, die Frauen zwingen, diese Pumps sozusagen zu tragen, sie, sie bei der Arbeit zu tragen, sie zum Leiden. Ich denke, es ist natürlich, dass es nicht zulässig ist, Frauen irrationale Regeln aufzuerlegen.201回国会 参議院 予算委員会 第5号 令和2年3月3日. kokkai.ndl.go.jp, 3. März 2020, abgerufen am 27. September 2020.
  20. a b Hiroka Shoji: A Tokyo medical school rigged exam results to favour men. But Japan's sexism problem runs even deeper. In: TIME. 23. August 2018, abgerufen am 1. November 2022.
  21. The Global Gender Gap Index 2020 rankings. World Economic Forum, 2020, S. 9 (weforum.org [PDF]).
  22. M. Yamamoto, W. Ran: Should Men Work Outside and Women Stay Home? Revisiting the Cultivation of Gender-Role Attitudes in Japan. In: Mass Communication and Society. Band 17, g, 2014, S. 920–942, doi:10.1080/15205436.2013.860989.
  23. A. Cooper-Chen, E. Leung, S. H. Cho: Sex roles in East Asian magazine advertising. In: Gazette (Leiden, Netherlands). Band 55, Nr. 3, 1996, S. 207–223, doi:10.1177/001654929605500304.
  24. Eli Meixler: A Japanese Medical School Will Admit Dozens of Women Rejected by a Sexist Exam. Time.com, 8. November 2018, abgerufen am 18. April 2020.
  25. Women outperform men after Japan medical school stops rigging exam scores. In: The Guardian. 19. Juni 2019, abgerufen am 27. September 2020 (englisch).
  26. Anna Stewart, Euan McKirdy, Junko Ogura: Ignored, humiliated: How Japan is accused of failing survivors of sexual abuse. In: CNN. 22. April 2018, abgerufen am 27. September 2020.
  27. Motoko Rich: She Broke Japan's Silence on Rape. In: NY Times. 9. Dezember 2017, abgerufen am 18. April 2020.
  28. Shiori Ito, symbol of Japan's MeToo movement, wins rape lawsuit damages. In: The Guardian. 18. Dezember 2019, abgerufen am 27. September 2020 (englisch).
  29. Chizuko Ueno: Shiori Ito: The 100 Most Influential People of 2020. In: Time. 22. September 2020, abgerufen am 27. September 2020.
  30. K. Matsui, H. Suzuki, K. Tatebe, T. Akiba: Womenomics 4.0: Time to Walk the Talk. Japan Portfolio Strategy. (PDF) In: Goldman Sachs. 30. Mai 2014, abgerufen am 1. November 2022 (englisch).
  31. Shinzo Abe: Shinzo Abe: Unleashing the Power of 'Womenomics'. In: Wall Street Journal. 25. September 2013, ISSN 0099-9660 (amerikanisches Englisch, wsj.com [abgerufen am 26. September 2020]).
  32. Maki Hayashikawa, Mark Manns: Japan's systemic barriers to gender equality. In: Japan Times. 4. Juli 2019, abgerufen am 18. April 2020.
  33. a b Kathy Matsui: Women Shaping Global Economic Governance. Hrsg.: Arancha González, Marion Jansen. CEPR Press, London, UK 2019, ISBN 978-1-912179-23-7, Is womenomics working?, S. 151–160, doi:10.18356/a6abd23b-en.
  34. Eimi Yamamitsu, Linda Sieg: Japanese women bear brunt of recession as pandemic unravels Abe's 'Womenomics'. In: Reuters. 11. Juni 2020, abgerufen am 26. September 2020 (englisch).
  35. Yukio Ishizuka: Suga inherits Abe's broken promise: to empower Japan's women. In: Nikkei. 23. September 2020, abgerufen am 1. November 2022.

Anmerkungen

Bearbeiten
  1. Womenomics: Write Your Own Rules for Success ist ein Sachbuch, das von Claire Shipman, Senior National Correspondentin von ABC News 'Good Morning America, und Katty Kay, Korrespondentin von BBC World News America Washington, geschrieben wurde und am 2. Juni 2009 von HarperCollins veröffentlicht wurde. Darüber hinaus bezieht sich der Begriff "Womenomics" auf ein Konzept, das Shipman und Kay als einen bevorstehenden Paradigmenwechsel in der Art und Weise bezeichnet haben, wie Einzelpersonen und Unternehmen ihre Arbeit angehen, da der Wert von Frauen in der Belegschaft steigt und sich die Einstellungen von Frauen ändern in Richtung Prioritäten der Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben.