Reconstruction:Proto-Slavic/bojati

This Proto-Slavic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Slavic

edit

Etymology

edit

From Proto-Balto-Slavic *bajā́ˀtei, from Proto-Indo-European *bʰoyh₂-eh₂-ti, from *bʰeyh₂- (to fear). Cognate with Lithuanian bijóti, bijótis (to be afraid), Latvian bijât, bijâtiês (to be afraid), bîtiês (to be afraid), Old Prussian biātwei (to be afraid), Lithuanian bajùs (fearful), báimė, báilė (fear), Sanskrit भयते (bháyate), बिभेति (bibhéti, to fear, to be afraid), भीत (bhītá, afraid), भीति (bhīti, fear), Avestan 𐬠𐬀𐬌𐬌𐬈𐬧𐬙𐬉 (baiieṇtē, (they) are afraid), Old Irish báigul (danger).

Verb

edit

*bojàti impf[1][2]

  1. (reflexive) to fear, to be afraid

Inflection

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit

Further reading

edit
  • Vasmer, Max (1964–1973) “боя́ться”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress
  • Trubachyov, Oleg, editor (1975), “*bojati (sę)”, in Этимологический словарь славянских языков [Etymological dictionary of Slavic languages] (in Russian), numbers 2 (*bez – *bratrъ), Moscow: Nauka, page 163

References

edit
  1. ^ Derksen, Rick (2008) “*bojàti sę”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 50:v. ‘fear, be afraid’
  2. ^ Olander, Thomas (2001) “bojati (sę): bojǫ bojitь”, in Common Slavic Accentological Word List[1], Copenhagen: Editiones Olander:c frygte (PR 139)