galas
English
editNoun
editgalas
Anagrams
editBrunei Malay
editEtymology
editBorrowed from English glass. Cognate with Malay gelas.
Pronunciation
editNoun
editgalas
- glass (drinking vessel)
See also
edit- cawan (“cup”)
French
editPronunciation
editVerb
editgalas
- second-person singular past historic of galer
Galician
editVerb
editgalas
Lithuanian
editEtymology 1
editCognate with Latvian gals (“tip, end”), Old Prussian golis (“death”);[1][2] likely originally an o-grade action noun with meaning “demise” from Proto-Indo-European *gʷelH- (“to inflict, to project”), and related to root-verb gélti (“to hurt, to sting”). For a semantic parallel, compare Latin punctum (“point; moment”), from pungō (“to puncture, sting”).[3] See also English goal, which may be related.
Pronunciation
editNoun
editgãlas m (plural galaĩ) stress pattern 4[4]
Declension
editsingular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | gãlas | galaĩ |
genitive (kilmininkas) | gãlo | galų̃ |
dative (naudininkas) | gãlui | galáms |
accusative (galininkas) | gãlą | galùs |
instrumental (įnagininkas) | galù | galaĩs |
locative (vietininkas) | galè | galuosè |
vocative (šauksmininkas) | gãle | galaĩ |
Derived terms
edit- begalinis (“endless”)
- galúoti (“to cease, to bring demise, to torment”)
- galiùkas (diminutive)
- galìnis (“raremost, extremal”)
- galìnti (“to terminate, to get to the end”)
- galutìnis (“final”)
- galóp, pagaliaũ (“finally”) (adverb)
- savaitgalis (“weekend”)
References
edit- ^ Derksen, Rick (2015) “galas”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 162
- ^ “galas”, in Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė, 2007–2012
- ^ Smoczyński, Wojciech (2007) “gãlas”, in Słownik etymologiczny je̜zyka litewskiego[1] (in Polish), Vilnius: Uniwersytet Wileński, page 153
- ^ “galas”, in Lietuvių kalbos žodynas, lkz.lt, 1941–2024
Etymology 2
editTransliteration of Latin gallus (“Gaul”), of Celtic origin. Possibly etymologically akin to native Lithuanian galià (“power”), galė́ti (“to be able”), gãlinti (“to empower”) from hypothetical Proto-Indo-European *gelH- (“to have capacity”).
Noun
editgalas m
- (person) Gaul
Related terms
editPolish
editEtymology
editBorrowed from German Gallas(apfel).
Pronunciation
editNoun
editgalas m inan
Declension
editDerived terms
editFurther reading
editPortuguese
editEtymology 1
editNoun
editgalas
Etymology 2
editVerb
editgalas
Spanish
editAdjective
editgalas
Noun
editgalas f pl
Swedish
editNoun
editgalas
Anagrams
edit- English non-lemma forms
- English noun forms
- Brunei Malay terms borrowed from English
- Brunei Malay terms derived from English
- Brunei Malay terms with IPA pronunciation
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay nouns
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Lithuanian terms derived from Proto-Indo-European
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian nouns
- Lithuanian masculine nouns
- Lithuanian terms borrowed from Latin
- Lithuanian terms derived from Latin
- Lithuanian terms derived from Celtic languages
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/alas
- Rhymes:Polish/alas/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Plant diseases
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese noun forms
- Portuguese verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Spanish noun forms
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms