gradam
Galician
editVerb
editgradam
- (reintegrationist norm) third-person plural present indicative of gradar
Irish
editEtymology
editFrom Latin grātum (“a pleasing thing”).
Pronunciation
editNoun
editgradam m (genitive singular gradaim, nominative plural gradaim)
Declension
editDeclension of gradam
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Mutation
editIrish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
gradam | ghradam | ngradam |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
edit- “gradam”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 gradam”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “gradam”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 379
- Ó Dónaill, Niall (1977) “gradam”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- “gradam”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Portuguese
editVerb
editgradam
Categories:
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Irish terms borrowed from Latin
- Irish terms derived from Latin
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish uncountable nouns
- Irish countable nouns
- Irish first-declension nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms