See also: PAA, , paʻa, pa'a, pää, and pää-

Translingual

edit

Symbol

edit

paa

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-5 language code for Papuan languages.

Aklanon

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *paqa, compare Malay paha.

Noun

edit

paa

  1. (anatomy) thigh

Bikol Central

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *paqa.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpaʔa/ [ˈpa.ʔa]
  • Hyphenation: pa‧a

Noun

edit

páa (Basahan spelling ᜉᜀ) (anatomy)

  1. thigh, haunch
  2. lap
    Synonym: kulkolan

Cebuano

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *paqa.

First attested in Antonio Pigafetta's Relazione del primo viaggio intorno al mondo—detailing the first circumnavigation of the world between 1519 and 1522.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpaʔa/ [ˈpa.ʔɐ]
  • Hyphenation: pa‧a

Noun

edit

páa (Badlit spelling ᜉᜀ)

  1. the thigh; the upper leg
  2. the analogous part of an animal
  3. a drumstick; the second joint of the leg bone of a chicken or other fowl, especially as an item of food

Quotations

edit

Anagrams

edit

Cèmuhî

edit

Numeral

edit

paa

  1. four

Comanche

edit

Etymology

edit

From Proto-Uto-Aztecan *pa.

Noun

edit

paa

  1. water

References

edit
  • Jean Ormsbee Charney, A Grammar of Comanche (1993)

Finnish

edit

Verb

edit

paa

  1. (colloquial or dialectal) inflection of panna:
    1. present active indicative connegative
    2. second-person singular present imperative
    3. second-person singular present active imperative connegative

Alternative forms

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese paa, from Latin pāla (shovel), from Proto-Indo-European *pak-slo-, from root *pag-.

Pronunciation

edit

Noun

edit

paa f (plural paas)

  1. Alternative form of pa

References

edit

Garo

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

paa

  1. father

Higaonon

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *paqa.

Noun

edit

paa

  1. (anatomy) foot

Lawi

edit

Noun

edit

paa

  1. shoulder

Further reading

edit
  • Theraphan L-Thongkum, A brief look at thirteen Mon-Khmer languages of Xekong province, southern Laos (2002), Collected Papers on Southeast Asian and Pacific Languages (edited by Robert Stuart Bauer)

Lindu

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *paqa.

Noun

edit

paa

  1. (anatomy) foot

Mansaka

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *paqa, compare Malay paha.

Noun

edit

paa

  1. (anatomy) thigh

Manx

edit

Adjective

edit

paa

  1. thirsty
    Synonym: paagh

Derived terms

edit

Mutation

edit
Manx mutation
Radical Lenition Eclipsis
paa phaa baa
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Middle English

edit

Noun

edit

paa

  1. Alternative form of po

Muna

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *əpat, from Proto-Austronesian *Səpat.

Numeral

edit

paa

  1. four

Northern Paiute

edit

Etymology

edit

From Proto-Uto-Aztecan *pa.

Noun

edit

paa

  1. water

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Preposition

edit

paa

  1. (non-standard since 1917) alternative spelling of

Old Galician-Portuguese

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin pālam.

Pronunciation

edit

Noun

edit

paa f (plural paas)

  1. shovel; spade (tool for digging and moving material)

Descendants

edit
  • Galician: pa, , paa
  • Portuguese:

Panamint

edit

Etymology

edit

From Proto-Uto-Aztecan *pa.

Noun

edit

paa

  1. water

References

edit
  • Jon P. Dayley, Tümpisa (Panamint) Shoshone Dictionary (1989b; University of California Publications in Linguistics Volume 116), page 173

Pawnee

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [paː]
  • Hyphenation: paa

Etymology 1

edit

Cognate with Arikara paa.

Alternative forms

edit

Noun

edit

paá

  1. moon
  2. month

Etymology 2

edit

Cognate with Arikara waa.

Noun

edit

paá

  1. elk, wapiti (Cervus elaphus)

References

edit
  • Douglas R. Parks, Lula Nora Pratt (2008) A Dictionary of Skiri Pawnee, University of Nebraska Press, →ISBN, page 453
  • Zachary Rice (2016) Repurposing the comparative method for Pawnee language and dialect revitalisation[1], University of Oklahoma (Master Thesis), pages 107, 111

Puyuma

edit

Etymology

edit

From Proto-Austronesian *paqa.

Noun

edit

paa

  1. (anatomy) thigh

References

edit
  • paa”, in 原住民族語言線上詞典 [Online Dictionary of Aboriginal Languages] (in Mandarin), Taipei: Foundation for Research and Development of Aboriginal Languages, 2014

Shoshone

edit

Alternative forms

edit
  • baa (Eastern Shoshone)

Etymology

edit

From Proto-Uto-Aztecan *pa.

Noun

edit

paa

  1. water

References

edit

Swahili

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Bantu *mpàdá.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /pʰɑː/ (in dialects with phonemic aspiration)
  • IPA(key): /pɑː/ (in other dialects)
  • Audio (Kenya):(file)

Noun

edit

paa (n class, plural paa)

  1. duiker (gazelle)

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

edit

Noun

edit

paa (ma class, plural mapaa)

  1. roof

Verb

edit

-paa (infinitive kupaa)

  1. to scrape
  2. to raise, to ascend
Conjugation
edit
Conjugation of -paa
Positive present -napaa
Subjunctive -pae
Negative -pai
Imperative singular paa
Infinitives
Positive kupaa
Negative kutopaa
Imperatives
Singular paa
Plural paeni
Tensed forms
Habitual hupaa
Positive past positive subject concord + -lipaa
Negative past negative subject concord + -kupaa
Positive present (positive subject concord + -napaa)
Singular Plural
1st person ninapaa/napaa tunapaa
2nd person unapaa mnapaa
3rd person m-wa(I/II) anapaa wanapaa
other classes positive subject concord + -napaa
Negative present (negative subject concord + -pai)
Singular Plural
1st person sipai hatupai
2nd person hupai hampai
3rd person m-wa(I/II) hapai hawapai
other classes negative subject concord + -pai
Positive future positive subject concord + -tapaa
Negative future negative subject concord + -tapaa
Positive subjunctive (positive subject concord + -pae)
Singular Plural
1st person nipae tupae
2nd person upae mpae
3rd person m-wa(I/II) apae wapae
other classes positive subject concord + -pae
Negative subjunctive positive subject concord + -sipae
Positive present conditional positive subject concord + -ngepaa
Negative present conditional positive subject concord + -singepaa
Positive past conditional positive subject concord + -ngalipaa
Negative past conditional positive subject concord + -singalipaa
Gnomic (positive subject concord + -apaa)
Singular Plural
1st person napaa twapaa
2nd person wapaa mwapaa
3rd person m-wa(I/II) apaa wapaa
m-mi(III/IV) wapaa yapaa
ji-ma(V/VI) lapaa yapaa
ki-vi(VII/VIII) chapaa vyapaa
n(IX/X) yapaa zapaa
u(XI) wapaa see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwapaa
pa(XVI) papaa
mu(XVIII) mwapaa
Perfect positive subject concord + -mepaa
"Already" positive subject concord + -meshapaa
"Not yet" negative subject concord + -japaa
"If/When" positive subject concord + -kipaa
"If not" positive subject concord + -sipopaa
Consecutive kapaa / positive subject concord + -kapaa
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kapae
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -nipaa -tupaa
2nd person -kupaa -wapaa/-kupaeni/-wapaeni
3rd person m-wa(I/II) -mpaa -wapaa
m-mi(III/IV) -upaa -ipaa
ji-ma(V/VI) -lipaa -yapaa
ki-vi(VII/VIII) -kipaa -vipaa
n(IX/X) -ipaa -zipaa
u(XI) -upaa see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kupaa
pa(XVI) -papaa
mu(XVIII) -mupaa
Reflexive -jipaa
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -paa- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -paaye -paao
m-mi(III/IV) -paao -paayo
ji-ma(V/VI) -paalo -paayo
ki-vi(VII/VIII) -paacho -paavyo
n(IX/X) -paayo -paazo
u(XI) -paao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -paako
pa(XVI) -paapo
mu(XVIII) -paamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -paa)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yepaa -opaa
m-mi(III/IV) -opaa -yopaa
ji-ma(V/VI) -lopaa -yopaa
ki-vi(VII/VIII) -chopaa -vyopaa
n(IX/X) -yopaa -zopaa
u(XI) -opaa see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kopaa
pa(XVI) -popaa
mu(XVIII) -mopaa
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.
Derived terms
edit

Tagalog

edit

Etymology

edit

From Proto-Austronesian *paqa (thigh). Compare Malay paha.

Pronunciation

edit

Noun

edit

paá (Baybayin spelling ᜉᜀ)

  1. (anatomy) foot
  2. (anatomy, uncommon) leg
    Synonym: binti
  3. (by extension) leg of furnitures

Derived terms

edit

See also

edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Tausug

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *paqa.

Pronunciation

edit
  • (Sinūgan Parianun) IPA(key): /paʔa/ [paˈʔɑ]
  • Rhymes: -a
  • Syllabification: pa‧a

Noun

edit

paa (Sulat Sūg spelling فَأَ)

  1. (anatomy) thigh

Etymology

edit

From Proto-Uto-Aztecan *pa.

Noun

edit

paa

  1. (Southern) water

References

edit

West Makian

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

paa

  1. (transitive) to hit or strike with the hand

Conjugation

edit
Conjugation of paa (action verb)
singular plural
inclusive exclusive
1st person tapaa mapaa apaa
2nd person napaa fapaa
3rd person inanimate ipaa dapaa
animate
imperative napaa, paa fapaa, paa

References

edit
  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[4], Pacific linguistics