seid
Bavarian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle High German sīt, from Old High German sīd, from Proto-Germanic *sīþuz. Akin to Old Saxon sīd, Old English sīþ.
Pronunciation
editConjunction
editseid
- since
- Mia håm nix mehr vo erna gheat, seid's as letzte Moi då woan. ― We haven't heard from them since the last time they were here.
Preposition
editseid (+ dative)
German
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle High German sīt. See sein for more. Spelt with d after sind (see there) and to distinguish from seit (“since”).
Pronunciation
editVerb
editseid
- second-person plural present of sein
- plural imperative of sein
- 1788, Johann Wolfgang von Goethe, Egmont:
- Armselige Mäuse, die gleich verzweifeln, wenn der Hausherr eine neue Katze anschafft! Nur ein bißchen anders; aber wir treiben unser Wesen vor wie nach, seid nur ruhig.
- Poor mice! The master of the house procures a new cat, and ye are straight in despair! The difference is very trifling; we shall get on as we did before, only be quiet.
Middle English
editVerb
editseid
- Alternative form of seide
- 1470–1485 (date produced), Thomas Malory, “Capitulum i”, in [Le Morte Darthur], book II, [London: […] by William Caxton], published 31 July 1485, →OCLC, leaf 38, verso; republished as H[einrich] Oskar Sommer, editor, Le Morte Darthur […], London: David Nutt, […], 1889, →OCLC, page 76, lines 36–38:
- Sire ſeid the damoyſell ye nede not to pulle half ſo hard / for he that ſhall pulle it out ſhal do it with lytel myghte / ye ſay wel ſaid Arthur /
- (please add an English translation of this quotation)
Norwegian Nynorsk
editEtymology 1
editNoun
editseid m (definite singular seiden, indefinite plural seidar, definite plural seidane)
Etymology 2
editNoun
editseid m (definite singular seiden, indefinite plural seidar, definite plural seidane)
- A type of magic, especially in Norse conditions.
Romansch
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Latin sitis, from Proto-Indo-European *dʰgʷʰítis (“perishing, decrease”).
Noun
editseid f
Scottish Gaelic
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editseid f (genitive singular seide, plural seidean or seideachan)
- tympany, swelling of the body from flatulence
- swelling in a person from luxurious living and deep potations
- Nach ann a tha 'n t-seid! ― How the fellow is puffed up!
- full meal
- bellyful, surfeit
- Fhuair e a sheid. ― He got his fill.
- bed spread on the floor, palette, shakedown
- 'na luidhe air seid ― sleeping on a pallet
- seid luachrach ― a bed of rushes
- truss of hay, grass or straw
- sop as gach seid ― a wisp from every truss
- bench or form to sit on made of grass or heath
- voluptuousness
- load
Usage notes
editSome authorities give séid for the meanings bed, truss and bench.
References
edit- Bavarian terms inherited from Middle High German
- Bavarian terms derived from Middle High German
- Bavarian terms inherited from Old High German
- Bavarian terms derived from Old High German
- Bavarian terms inherited from Proto-Germanic
- Bavarian terms derived from Proto-Germanic
- Bavarian terms with IPA pronunciation
- Bavarian lemmas
- Bavarian conjunctions
- Bavarian terms with usage examples
- Bavarian prepositions
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German terms with homophones
- German non-lemma forms
- German verb forms
- German terms with quotations
- Middle English non-lemma forms
- Middle English verb forms
- Middle English terms with quotations
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk pre-1901 forms
- Landsmål
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch terms derived from Proto-Indo-European
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- Surmiran Romansch
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- Scottish Gaelic terms with usage examples