clavo
Asturian
[edit]Verb
[edit]clavo
Catalan
[edit]Verb
[edit]clavo
Italian
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin clāvus (“nail; stripe on a tunic; callus”), from Proto-Italic *klāwos, from Proto-Indo-European *kleh₂wos, derived from the root *(s)kleh₂w- (“hook, crook, peg”). Doublet of chiodo, chiavo, and chiovo.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]clavo m (plural clavi)
- (obsolete) nail (metal spike)
- Synonym: chiodo
- (medicine) clavus (callous growth)
- Hypernym: callo
- (historical, Ancient Rome) a purple stripe whose width distinguished equites from senators
- Hypernym: balza
Further reading
[edit]- clavo1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- clavo2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈklaː.u̯oː/, [ˈkɫ̪äːu̯oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈkla.vo/, [ˈkläːvo]
Etymology 1
[edit]Verb
[edit]clāvō (present infinitive clāvāre, perfect active clāvāvī, supine clāvātum); first conjugation
Conjugation
[edit]Descendants
[edit]- Interlingua
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Italo-Romance:
- Italian: chiavare, chiodare, chiavettare, inchioppettare
- Neapolitan: chiavà, nchiuà, nchiavettà, nchiuppettà
- Vulgar Latin:
- *inclāvō (see there for further descendants)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]clāvō
References
[edit]- “clavo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- clavo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Spanish clavo, from Latin clāvus. The conservation of Latin /kl-/ is irregular (normally the result is /ʎ/, but cf. claro), which might imply a degree of Latin influence. Still, it is difficult to regard such a mundane term as learned or even semi-learned.[1] First attested in the twelfth century. Compare Portuguese cravo.
Noun
[edit]clavo m (plural clavos)
- nail, spike
- clove
- Synonym: clavo de olor
- corn (callus)
- headache
- scab
- spike (of shoes, cleats)
- (Dominican Republic, slang) stash
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Jakaltek: lawuẍ
- → San Juan Atzingo Popoloca: chicaclavó
- → Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl: clavo
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]clavo
References
[edit]- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “clavo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volume II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 98
Further reading
[edit]- “clavo”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Anagrams
[edit]Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish clavo, from Latin clāvus.
Noun
[edit]clavo
References
[edit]- Instituto Lingüístico de Verano, A.C. (2006) Pequeño diccionario ilustrado: Náhuatl de los municipios de Zacatlán, Tepetzintla y Ahuacatlán[1], segunda edición edition, Tlalpan, D.F. México: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 22
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)kleh₂w-
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian learned borrowings from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian doublets
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/avo
- Rhymes:Italian/avo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian terms with obsolete senses
- it:Medicine
- Italian terms with historical senses
- it:Ancient Rome
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms suffixed with -o (denominative)
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/abo
- Rhymes:Spanish/abo/2 syllables
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Dominican Spanish
- Spanish slang
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Spices
- es:Spices and herbs
- Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl terms borrowed from Spanish
- Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl terms derived from Spanish
- Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl terms derived from Latin
- Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl lemmas
- Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl nouns