Idioma protonahua
Proto-nahua | ||
---|---|---|
Hablado en | centro de Mesoamérica, actualmente México | |
Región | W. y centro de México | |
Familia |
Yuto-nahua | |
El proto-nahua es la protolengua hipotéticamente reconstruida, descendiente del proto-yuto-nahua (también designado proto uto-azteca y abreviado pUA en trabajos descriptivos), que es el ancestro común a partir del cual se han desarrollado las modernas lenguas nahuas. Originalmente era llamada “proto-aztecan” por los lingüistas norteamericanos pero al demostrarse con el tiempo que el término “azteca” es incorrecto para referirse tanto a la lengua como la cultura, ha sido cambiado a “nahua”.
Lugar de origen
[editar]Existe cierta controversia sobre el período histórico y el lugar en que se desarrolla la lengua proto-nahua. Por lo general, se acepta la idea planteada por las fuentes etnohistóricas nahuas que describen migraciones hacia el sur de hablantes de náhuatl, que combinado con las ubicaciones de todos los demás idiomas yuto-nahuas que se encuentran al norte, por lo tanto, tradicionalmente se ha considerado que su lugar de origen se encuentra al norte de su zona actual de extensión. Las fuentes del período virreinal describen dos bloques dialectales diferentes el náhuatl clásico, variedad de náhuatl central, que fue el dialecto de prestigio[1] y el náhuatl de Guadalajara, que geográficamente habría sido más cercano al área de origen de la lengua[2] y descrito también desde la época virreinal.[3]
Una hipótesis alternativa propuesta por Jane Hill considera al proto-náhuatl como surgido dentro de Mesoamérica, y los nahuas como los únicos restos de una migración hacia el norte a gran escala.
Descripción lingüística
[editar]Fonología
[editar]Algunos de los cambios fonológicos compartidos por todas las lenguas nahuas son:
|
Karen Dakin proporciona el siguiente cuadro de correspondencias fonéticas múltiples para las consonantes, condicionadas por el contexto fonológico:
Proto-yuto-nahua | *p | *t | *k | *kʷ | *ʔ | *¢ | *s | *h | *m | *n | *l | *w | *y |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Proto-nahua | *p, Ø | *t, *ƛ, *č, *¢, *l | *k | *kʷ, *w | Ø | *¢, *č | *s, *š | *h | *m, *n | *n, *m | *l | *w | *y, *š, *l, *s |
En el cuadro anterior se ha usado el Alfabeto fonético americanista. Para las vocales la misma autora proporciona las siguientes correspondencias:
Proto-yuto-nahua | *i | *ī | *a | *ā | *o | *ō | *u | *ū | * |
* |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Proto-nahua | *i | *ī | *a, *ə | *ā | *o | *ō | * |
* |
*ə | *ē |
Náhuatl | i | ī | a, e | ā | o | ō | i | i? | e | ē |
Pochuteco | i | i | o, e | a | o | u | ə > e, o |
e, o | e |
donde las vocales marcadas con un macrón representan las vocales largas.
Morfología
[editar]De acuerdo con la evidencia disponible, el proto-nahua habría sido una lengua aglutinante, donde las palabras utilizan complejos de sufijos para una variedad de propósitos con varios morfemas enlazados. Los prefijos se usan en mucha menor medida que los sufijos. En proto-nahua como en el resto del yuto-nahua la raíz tiende a tener un significado verbal, siendo interpretadas como nombres las elementos cuya raíz lleva sufijos nominales. La reduplicación es un proceso morfológico extensivamente usado.
La doble marcación de categorías gramaticales es frecuente, así por ejemplo el plural puede marcarse doblemente mediante dos afijos diferentes, o un afijo al mismo tiempo que reduplicación.
Léxico
[editar]A continuación se dan algunas reconstrucciones para el proto-nahua de Davletshin (2012):[9]
GLOSA proto-nahua 'todos' *močɨ-m 'ceniza' *nɨš-ƛɨ 'corteza' *ɨwā-yō-ƛ 'vientre' *-ɨʔtɨ 'grande' *weʔey(ɨ) 'pájaro' *tōtō-ƛ 'morder' *-kɨʔ-¢oma 'negro' *ƛīl-tɨ-k 'sangre' *ɨs-ƛɨ 'hueso' *ōmɨ-ƛ 'seno' *-čīčīwal 'quemar' *-ƛa-tɨ-ʔa 'garra, uña' *-ɨstɨ 'nube' *miš-ƛɨ 'frío' *sese-k 'venir' *wī¢ 'morir' *mɨki 'beber' *-iʔi 'seco' *wāk 'oreja' *nakas-ƛɨ 'suelo' *ƛāl-ƛɨ 'comer' *-kʷa-ʔā 'ojo' *-īš 'pluma' *-ɨ?wɨ 'fuego' *ƛaʔi-ƛ 'pez' *mɨ-čɨ-m 'volar' *paƛāni 'pie' *-ɨkšɨ 'lleno' *tēn-tok 'dar' *-maka 'bueno' *yēk-ƛɨ 'cabello' *-¢om 'mano' *-maʔ 'cabeza' *-kʷaʔ 'oír' *-kaki 'corazón' *-yōl 'yo' *naʔa 'matar' *mɨk-tɨ-ʔa 'rodilla' *-ƛan-kʷaʔ 'saber' *mati 'hoja' *ɨswa-ƛ 'yacer' *mo-tēka 'largo' *weʔeya-k 'piojo' *atɨmɨ-ƛ 'persona' *ƛāka-ƛ 'muchos' *mɨyak 'carne' *naka-ƛ 'luna' *mē¢-ƛɨ 'cerro' *tɨpē-ƛ 'boca' *tēn-ƛɨ 'nombre' *tōkāʔɨ-ƛ 'cuello' *kəč-ƛɨ 'nuevo' *yankʷi-k 'noche' *yowal-ƛɨ 'nariz' *yaka-ƛ 'uno' *sē(m) 'rojo' *čīl-tɨ-k ? 'camino' *oʔ-ƛɨ 'raíz' *nelwa-ƛ ? 'redondo' *yawal-tɨ-k ? 'arena' *šāl-ƛɨ 'ver' *-ɨʔta 'semilla' *āč-ƛɨ 'sentarse' *mo-ƛalɨ-ʔa 'piel' *ēwa-ƛ 'dormir' *kočɨ 'humo' *pōk-ƛɨ ? 'estar en pie' *kɨ¢a 'estrella' *siƛalɨ-m 'piedra' *tə-ƛ 'rabo' *-kʷiƛa-pɨl 'aquel' *ōn- ? 'este' *in- ? 'tú' *təʔa 'lengua' *-nɨnɨ-pɨl 'diente' *ƛam-ƛi 'árbol' *kʷa-wɨ-ƛ 'dos' *ōmə 'caminar' *nɨʔ-nɨmi 'caliente' *to-tōnɨ-k ? 'agua' *ā-ƛ 'nosotros' *təʔa-mɨ-t 'qué' *ƛa-(ʔi ?) 'blanco' *istā-kɨ ? 'quién' *āk 'mujer' *si/owā-ƛ 'amarillo' *kos-tɨ-k ?
Véase también
[editar]Referencias
[editar]- ↑ Descrito en: Olmos (1547), Molina (1571) y Carochi (1647)
- ↑ K. Dakin: La fonología del proto-nahua, UNAM, 1982
- ↑ Guerra (1692) y Cortés Zerdeño (1765)
- ↑ Dakin, 1982: 25, 67-68
- ↑ Voegelin, Voegelin y Hale, 1962
- ↑ a b Langacker, 1977: 23
- ↑ Dakin, 1982: 51-62
- ↑ Dakin, 1982: 62-63
- ↑ Davletshin, Albert (2012). Proto-Uto-Aztecans on their way to the Proto-Aztecan homeland: linguistic evidence. Journal of Language Relationship, no. 8, 2012 - p.75-92.
Bibliografía
[editar]- Campbell, Lyle; Ronald Langacker (1978). «Proto-Aztecan vowels: Part I». International Journal of American Linguistics (Chicago: University of Chicago Press) 44 (2): 85-102. OCLC 1753556. doi:10.1086/465526.
- Dakin, Karen (1982). La evolución fonológica del Protonáhuatl. México D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas. ISBN 968-5802-92-0. OCLC 10216962.
- Dakin, Karen (1983). «Proto-Aztecan vowels and Pochutec: an alternative analysis». International Journal of American Linguistics 49: 196-203. doi:10.1086/465782.
- Langacker, Ronald W. (1977). An overview of Uto-Aztecan grammar. Dallas, TX: Summer Institute of Linguistics. ISBN 0-88312-070-4.
- Voegelin, C. F.; Voegelin, F.; Hale, K. (1962). Typological and Comparative Grammar of Uto-Aztecan: Phonology. Memoirs of the International Journal of American Linguistics 17. Waverly Press.