par
par | |
pronunciación (AFI) | [ˈpaɾ] |
silabación | par |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1
[editar]Del latín per ("por").
Preposición
[editar]- 1
- Variante obsoleta de por, conservada en fórmulas de juramento.
- Ejemplo:
No se saldrá tal, ¡par Dios!,
y si por ventura vos,
si sale o no, queréis vello,
decidme dó vive o no.Pedro Calderón de la Barca & Adrian Mitchell. The Mayor of Zalamea. Editorial: Dramatic Publishing. 1990. ISBN: 9780871292964.
- Ejemplo:
Traducciones
[editar]
|
Etimología 2
[editar]Del castellano antiguo par ("igual"), y este del latín par.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | par | pares |
Femenino | par | pares |
- 1
- Similar hasta el punto de ser indistinguible.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
par | pares |
- 4
- Conjunto de dos cosas pares1.
- Uso: úsase también para algunos objetos singulares formados por dos piezas simétricas, pares-sub, 1, como los pantalones, las gafas
- Sinónimo: pareja.
- 5
- Cada una de las cosas que forman un par4 con respecto a la otra.
- 6
- En particular, par4 de animales de tiro o labor.
- Sinónimo: yunta.
- 7
- Conjunto de dos personas.
- 8
- Cantidad pequeña e indeterminada de algo.
- 9 Arquitectura
- Cada uno de los maderos que se apoyan oblicuamente en el caballete central, determinando la inclinación de un tejado.
- 10 Física
- Magnitud que resulta del producto vectorial entre el vector de posición del punto de aplicación de la fuerza (con respecto al punto al cual se toma el momento) por el vector fuerza, en ese orden.
- 11 Física
- Conjunto de dos elementos heterogéneos que dan origen a una corriente eléctrica.
- 12
- Noble hereditario en algunos regímenes.
- 13 Deporte
- Número de golpes tomado como patrón para el recorrido de un hoyo o una serie de ellos en el golf.
- 14 Economía
- Relación entre el valor nominal y el real de un bien.
- Sinónimo: paridad.
Locuciones
[editar]
|
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]
|
Arrumano
[editar]par | |
pronunciación | falta agregar |
variantes | ampar, apar, aparu, paru, paru |
Etimología 1
[editar]Del latín pāreō ("parezco"). Cognado del rumano părea.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Parecer.
Etimología 2
[editar]Del latín pālum ("palo"). Cognado del rumano par.
Sustantivo
[editar]- 1
- Palo.
Información adicional
[editar]Véase también
[editar]Asturiano
[editar]par | |
pronunciación (AFI) | [ˈpaɾ] |
silabación | par |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | par | pares |
Femenino | par | pares |
Neutro | par |
- 1 Aritmética
- Par.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
par | pares |
Locuciones
[editar]Castellano antiguo
[editar]par | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín parem ("igual").
Adjetivo
[editar]Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
par | pares |
- 2
- Par.
par | |
central (AFI) | [ˈpa] |
valenciano (AFI) | [ˈpaɾ] |
baleárico (AFI) | [ˈpa] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | a |
Etimología 1
[editar]Del catalán antiguo par, y este del latín par. Atestiguado desde el siglo XIV.[1]
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | par | pars |
Femenino | para | pares |
- 2 Aritmética
- Par.
- Sinónimo: parell.
Etimología 2
[editar]Del inglés par ("par").
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
par | pars |
- 1 Deporte
- Par.
Catalán antiguo
[editar]par | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín parem ("igual").
Adjetivo
[editar]par | |
pronunciación (AFI) | [paʁ] ⓘ |
homófonos | pare, parent, pares, pars, part, parts |
rima | aʁ |
Etimología 1
[editar]Del francés medio par, y este del francés antiguo par, del latín per.[2]
Preposición
[editar]- 1
- A través de o por.
- Ejemplo: par la fenêtre (a través de la ventana).
- 2
- Por medio de (por).
- Ejemplo: voyager par train par surprise (viajar por medio de tren por sorpresa).
- 3
- Enfatiza un adverbio local..
- Ejemplo: Viens par ici ! (¡Ven más acá!).
- 4
- De (indica origen, especialmente visiblemente o mobilemente).
- Ejemplo: voir par devant que le liquide est arrivé par le robinet (ver delante que el líquido llegó del grifo).
- 5
- Cerca de.
- Ejemplo: par tout le cinéma (cerca de todo cinema).
- Ejemplo: par un beau jour et par un soir (en un buen día y una tarde).
- 8
- En (un número).
- Ejemplo: marcher par deux (caminar en dos).
- 9
- Por (dependiente en).
- Ejemplo: trois fois par semaine (tres veces por semana).
- 10
- A causa de.
- Ejemplo: par pure colère ou par tristesse (a causa de ira o tristeza).
- 11
- Por (en general).
- 12
- Por (indica el modo pasivo).
- Ejemplo: le bateau est attaqué par des pirates. (la barca está asaltado por piratas).
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
par | pars |
- 13 Deporte
- Par.
Francés antiguo
[editar]par | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín per ("por").
Preposición
[editar]- 1
- Por medio de.
- 2
- A causa de.
- 3
- Por (una parte).
- 4
- A través de.
- 5
- Por (introduce exclamaciones).
- 6
- En (un lugar).
Francés medio
[editar]par | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del francés antiguo par, y este del latín per.
Preposición
[editar]- 1
- Por.
Friulano
[editar]par | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín per ("por").
Preposición
[editar]- 1
- Por.
- 2
- A través de.
Galaicoportugués
[editar]par | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín parem ("igual").
Adjetivo
[editar]Gallego
[editar]par | |
pronunciación (AFI) | [ˈpaɾ] |
Etimología 1
[editar]Del galaicoportugués par ("igual"), y este del latín par.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | par | pares |
Femenino | par | pares |
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
par | pares |
- 2
- Par.
Indoportugués
[editar]par | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del portugués para ("para"), y este del galaicoportugués pera, del latín per y ad ("a").
Preposición
[editar]Istriano
[editar]par | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín per ("por").
Preposición
[editar]- 1
- Por.
- 2
- A través de.
Judeoespañol
[editar]par | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del castellano antiguo par ("igual"), y este del latín par.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | par | pares |
Femenino | par | pares |
- 1
- Par.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
par | pares |
- 2
- Par.
par | |
clásico (AFI) | [pär] |
eclesiástico (AFI) | [pär] |
rima | ar |
Etimología 1
[editar]Incierta. Tal vez relacionado con pāreō, -ēre ("obedecer").[3]
Adjetivo
[editar]3.ª declinación (de una terminación)
| ||||
Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Masculino Femenino |
Neutro | Masculino Femenino |
Neutro | |
Nominativo | pār | pār | parēs | paria |
Vocativo | pār | pār | parēs | paria |
Acusativo | parem | pār | parēs parīs |
paria |
Genitivo | paris | paris | parium | parium |
Dativo | parī | parī | paribus | paribus |
Ablativo | parī | parī | paribus | paribus |
Locativo | {{{25}}} | {{{26}}} | {{{27}}} | {{{28}}} |
Sustantivo femenino y masculino
[editar]3.ª declinación (m/f consonante)
| ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | pār | parēs |
Vocativo | pār | parēs |
Acusativo | parem | parēs |
Genitivo | paris | parum |
Dativo | parī | paribus |
Ablativo | pare | paribus |
Sustantivo neutro
[editar]3.ª declinación (n consonante)
| ||
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | pār | para |
Vocativo | pār | para |
Acusativo | pār | para |
Genitivo | paris | parum |
Dativo | parī | paribus |
Ablativo | pare | paribus |
Malayo ambonés
[editar]par | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Preposición
[editar]- 1
- Para.
Papiamento
[editar]par | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]par | |
brasilero (AFI) | [ˈpa(h)] |
carioca (AFI) | [ˈpa(χ)] |
paulista (AFI) | [ˈpa(ɾ)] |
gaúcho (AFI) | [ˈpa(ɻ)] |
europeo (AFI) | [ˈpaɾ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [ˈpa.ɾi] |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | a(ʁ) |
Etimología 1
[editar]Del galaicoportugués par ("igual"), y este del latín par.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | par | pares |
Femenino | par | pares |
- 1 Aritmética
- Par.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
par | pares |
Véase también
[editar]Quiché
[editar]par | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
[editar]- 1 Mamíferos
- Zorrillo, zorrino, mofeta.
Rumano
[editar]par | |
pronunciación (AFI) | /par/ |
silabación | par |
acentuación | monosílaba |
longitud silábica | monosílaba |
rima | ar |
Etimología 1
[editar]Del latín pālum ("palo").[4] Cognado del arrumano par.
Sustantivo masculino
[editar]Indefinido | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominativo– Acusativo |
un par | niște pari |
Genitivo– Dativo |
unui par | unor pari |
Definido | Singular | Plural |
Nominativo– Acusativo |
parul | parii |
Genitivo– Dativo |
parului | parilor |
Vocativo | Singular | Plural |
parule |
parilor |
- 1
- Palo.
Etimología 2
[editar]Adjetivo
[editar]- 1 Aritmética
- Par.
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Forma flexiva
[editar]Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular (eu) del presente de indicativo de părea.
- 2
- Primera persona del singular (eu) del presente de subjuntivo de părea.
- 3
- Tercera persona del plural (ele, ei) del presente de indicativo de părea.
par | |
pronunciación (AFI) | [pɑːr] |
pronunciación (AFI) | [pɑːr] |
Etimología 1
[editar]Del latín par.
Sustantivo neutro
[editar]Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Indefinido | Definido | Indefinido | Definido | |
Nominativo | par | paret | par | paren |
Genitivo | pars | parets | pars | parens |
- 1
- Par, pareja.
- 2
- Pareja sentimental.
Compuestos
[editar]Locuciones
[editar]Etimología 2
[editar]Del inglés par.
Sustantivo neutro
[editar]Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Indefinido | Definido | Indefinido | Definido | |
Nominativo | par | paret | par | paren |
Genitivo | pars | parets | pars | parens |
- 1 Deporte
- Par.
Valón
[editar]par | |
pronunciación (AFI) | [pa(ː)ʀ] |
pronunciación (AFI) | [pɔʀ] |
pronunciación (AFI) | [paʀ] |
homófonos | pår, pårt, por |
Etimología 1
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Preposición
[editar]- 1
- Variante de pa que se debe usar antes de an, bwès, ci, cial, djin, djoû, la, leye, lu, mi, mwès, nos, nute, tchamp, ti, twè, vos, zeles y zels.
Véneto
[editar]par | |
pronunciación (AFI) | [par] |
variantes | paro, pèr |
Etimología 1
[editar]Del latín per ("por").
Preposición
[editar]- 1
- A causa de.
- 2
- Para (un verbo).
- 3
- A través de.
- 4
- Por (un tiempo).
- 5
- Según.
Etimología 2
[editar]Del latín parem ("igual"). Cognado del italiano paio.
Sustantivo masculino
[editar]- 1
- Par.
- Ámbito: Venecia, Chipilo
Referencias y notas
[editar]- ↑ «par» en Gran diccionari de la llengua catalana. Editorial: Institut d'Estudis Catalans. Barcelona, 1998.
- ↑ «par» en Dictionnaire de l'Académie Française. Editorial: Hachette. 8.ª ed, París.
- ↑ Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Página 444. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971.
- ↑ 4,0 4,1 «par» en DEX online.
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras monosílabas
- ES:Rimas:aɾ
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Preposiciones
- ES:Variantes obsoletas
- ES:Palabras provenientes del castellano antiguo
- ES:Adjetivos
- ES:Matemáticas
- ES:Biología
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Arquitectura
- ES:Física
- ES:Deporte
- ES:Economía
- Arrumano
- RUP:Palabras provenientes del latín
- RUP:Verbos
- RUP:Verbos transitivos
- RUP:Sustantivos
- Asturiano
- AST:Palabras monosílabas
- AST:Rimas:aɾ
- AST:Adjetivos
- AST:Aritmética
- AST:Sustantivos
- AST:Sustantivos masculinos
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras provenientes del latín
- OSP:Adjetivos
- OSP:Sustantivos
- OSP:Sustantivos masculinos
- Catalán
- CA:Palabras monosílabas
- CA:Rimas:a
- CA:Palabras provenientes del catalán antiguo
- CA:Adjetivos
- CA:Aritmética
- CA:Palabras provenientes del inglés
- CA:Sustantivos
- CA:Sustantivos masculinos
- CA:Deporte
- Catalán antiguo
- ROA-OCA:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OCA:Palabras provenientes del latín
- ROA-OCA:Adjetivos
- Francés
- FR:Rimas:aʁ
- FR:Palabras provenientes del francés medio
- FR:Preposiciones
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos masculinos
- FR:Deporte
- Francés antiguo
- FRO:Palabras sin transcripción fonética
- FRO:Palabras provenientes del latín
- FRO:Preposiciones
- Francés medio
- FRM:Palabras sin transcripción fonética
- FRM:Palabras provenientes del francés antiguo
- FRM:Preposiciones
- Friulano
- FUR:Palabras sin transcripción fonética
- FUR:Palabras provenientes del latín
- FUR:Preposiciones
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OPT:Palabras provenientes del latín
- ROA-OPT:Adjetivos
- Gallego
- GL:Palabras provenientes del galaicoportugués
- GL:Adjetivos
- GL:Aritmética
- GL:Sustantivos
- GL:Sustantivos masculinos
- Indoportugués
- IDB:Palabras sin transcripción fonética
- IDB:Palabras provenientes del portugués
- IDB:Preposiciones
- Istriano
- IST:Palabras sin transcripción fonética
- IST:Palabras provenientes del latín
- IST:Preposiciones
- Judeoespañol
- LAD:Palabras sin transcripción fonética
- LAD:Palabras provenientes del castellano antiguo
- LAD:Adjetivos
- LAD:Sustantivos
- LAD:Sustantivos masculinos
- Latín
- LA:Rimas:ar
- LA:Palabras de origen incierto
- LA:Adjetivos
- LA:3.ª declinación adjetiva
- LA:de una terminación
- LA:Sustantivos
- LA:Sustantivos femeninos
- LA:Sustantivos masculinos
- LA:Sustantivos comunes en cuanto al género
- LA:Tercera declinación
- LA:Tercera declinación m/f consonante
- LA:Sustantivos neutros
- LA:Tercera declinación n consonante
- Malayo ambonés
- ABS:Palabras sin transcripción fonética
- ABS:Palabras de etimología sin precisar
- ABS:Preposiciones
- Papiamento
- PAP:Palabras sin transcripción fonética
- PAP:Sustantivos
- Portugués
- PT:Palabras monosílabas
- PT:Rimas:a(ʁ)
- PT:Palabras provenientes del galaicoportugués
- PT:Adjetivos
- PT:Aritmética
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Deporte
- Quiché
- QUC:Palabras sin transcripción fonética
- QUC:Sustantivos
- QUC:Mamíferos
- Rumano
- RO:Palabras monosílabas
- RO:Rimas:ar
- RO:Palabras provenientes del latín
- RO:Sustantivos
- RO:Sustantivos masculinos
- RO:Adjetivos
- RO:Aritmética
- RO:Formas verbales en indicativo
- RO:Formas verbales en subjuntivo
- Sueco
- SV:Palabras provenientes del latín
- SV:Sustantivos
- SV:Sustantivos neutros
- SV:Palabras provenientes del inglés
- SV:Deporte
- Valón
- WA:Preposiciones
- WA:Variantes
- Véneto
- VEC:Palabras provenientes del latín
- VEC:Preposiciones
- VEC:Sustantivos
- VEC:Sustantivos masculinos
- VEC:Venecia
- VEC:Chipilo