Aller au contenu

Projet:Maritime/Bistro du port/Juillet 2007

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Juillet 2007

[modifier | modifier le code]

Rhum et whisky ....

[modifier | modifier le code]

Bonjour,

Je vous promet, je n'y suis pour rien. Ce n'est pas moi qui est supprimé la bouteille de rhum Émoticône sourire. Je vous en aurais bien offert une, mais je n'ai pas cet article. Quelqu'un en aurait-il une autre pour accompagner le verre de whisky? CaptainHaddock BlaBla 4 juillet 2007 à 14:05 (CEST)[répondre]

Je veux bien vous faire une photo de Konyagi (le tord-boyal local à 2€50 la bouteille), mais je décline toute responsabilité en cas de mal de crâne persistant au-delà d'une semaine Émoticône. Inisheer :: Canal 16 4 juillet 2007 à 14:34 (CEST)[répondre]
Soyons positifs... Konyagi, ça permettrait de décaper ma grille en fer forgé ?...
<mode soupçonneux on>C'est tout de même curieux, Captain, que tu protestes de ton innocence avant même la lecture de l'acte d'accusation... Es-tu vraiment sûr d'avoir la conscience tranquille et que cette pôvre bouteille de rhum ne s'est pas, par mégarde, égarée dans une des poches sans fond de ton pourpoint damassé ?...<mode soupçonneux off, retour à mode rigolard on> Sourire diabolique --Rled44 blabla 4 juillet 2007 à 16:08 (CEST)[répondre]
J'ai pas tenté mais ça doit pouvoir se faire... Inisheer :: Canal 16 5 juillet 2007 à 08:03 (CEST)[répondre]

Calcul de marée

[modifier | modifier le code]

Je viens de lire le texte sur le calcul de marée à l'adresse http://fr.wikipedia.org/wiki/Calcul_de_mar%C3%A9e. Il se trouve que la phrase suivante "Remarque : le coefficient de marée est identique dans un bassin donné à une date donnée (par exemple, les côtes de la Manche et de l'Atlantique)" ne cadre pas avec le paragraphe suivant "

Les marées en France Les marées en France sont de type semi-diurne, ce qui signifie qu'il y a de manière générale deux pleines mers et deux basses mers en 24 heures (en réalité, 24h50mn en moyenne).

Par exemple, le 4 février, les horaires des marées à Saint-Malo sont les suivants  :

basse mer : 5h53 : 2,25 m, pleine mer : 11h16 : 11,30 m, basse mer : 18h16 : 2,40 m, pleine mer : 23h35 : 10,65 m. Les coefficients de ces marées sont respectivement de 77 et 69.

je vous remercie pour vos précisions éventuelles

Je viens de corriger en ajoutant pour une marée donnée au texte, c'est un peu lourd; bassin donné, date donnée et marée donnée mais bof, j'ai pas d'imagination ce soir.Émoticône sourire.--Klipper Chatting 4 juillet 2007 à 22:52 (CEST)[répondre]

Bateaux français de la Nouvelle-France

[modifier | modifier le code]

Bonjour cher amis marins...

Un petit mot d'invitation pour ceux et celles qui voudraient nous aider à étoffer les articles sur les bateaux français ayant marqués l'histoire de la Nouvelle-France. Vous pouvez déjà consulter une première liste ici. Ne vous gênez pas si vous avez d'autres noms de bateaux. Merci de votre participation et je vous offre une Don de Dieu! Slainte! Jeff de St-Germain Missive 5 juillet 2007 à 04:35

Bonjour Jeff, la liste est intéressante, avec un tout petit souci de forme : y avait-il vraiment un "Le" ou "La" devant chaque nom ? Par exemple, on parle de « la Sémillante » mais son nom était « Sémillante », d'où le titre de l'article. A vérifier pour ces articles.
Sinon, pour créer ces articles, il faudrait avoir une source de référence... aucune n'est indiquée pour le Griffon et le Don de Dieu, donc ce n'est pas facile de savoir où commencer ! Des articles en anglais à traduire, peut-être ? le Korrigan bla 5 juillet 2007 à 09:21 (CEST)[répondre]
Voici un liens qui devrait permettre de débuter quelque chose. Bon vent. CaptainHaddock BlaBla 5 juillet 2007 à 12:53 (CEST)[répondre]
En fait, les articles LE, LA, L' devant les noms de navires sont simplement pour la lecture. Inutile évidemment pour les titres des article. Autrement dit, il peut bien exister un article Grande Hermine! Pour ce qui est des sources, il y a le livre Canada-Québec 1534-2000 aux éditions Septentrion (dont je n'ai pas d'exemplaire malheureusement) à partir duquel j'ai débuté la liste du portail. Il y a aussi Une histoire populaire du Québec, tome 1 de Jacques Lacoursière à la même maison d'édition qui peut aider (que je ne possède pas non plus!). Je les avais empruntés à la bibliothèque municipale locale. En fait, je vous demandais justement si vous n'auriez pas d'autres sources plus détaillées... Au plaisir! Jeff de St-Germain Missive 5 juillet 2007 à 11:50
[modifier | modifier le code]

Bonjour à tous. Je viens de remarquer, en me promenant sur Commons, qu'il existe deux sortes de pavillons pour les marines militaires. Le Ensign et le Jack. Par exemple pour la Belgique, on a :

  •  : le Naval Ensign
  •  : le Naval Jack

Quelle est la différence ? (du point de vue de l'utilisation, pas du point de vue graphique...)

Autre exemple, la Bulgarie :

  •  : le Naval Ensign
  •  : le Naval Jack

Un p'tit dernier, la Pologne :

  •  : le Naval Ensign
  •  : le Naval Jack

Remarquons que l'uniformisation des noms atteste d'un travail uniforme sur les pavillons navals. Ces images ne sont donc pas gratuites.

A noter aussi qu'on utilise sur WP les deux sans faire de différenciation. Voir ce modèle où sont utilisés Ensign et Jack sans différenciation.

Quand on se balade dans la catégorie Flags by country sur Commons, on remarque que pour certains pays il n'y a que le Naval Jack, pour d'autres que le Naval Ensign, pour d'autres les deux... Bref, c'est un peu le bordel (mais, soit dit en passant, Commons, c'a toujours été un rien le foutoir...).

Voilà. Est-ce que quelqu'un a une explication ? Ca m'interpelle (la curiosité me tuera). Cordialement, Anno16 9 juillet 2007 à 02:44 (CEST)[répondre]

Bonjour, cet article t'apportera peut-être les informations souhaitées : [1] ? Cordialement, --Rled44 blabla 9 juillet 2007 à 09:26 (CEST)[répondre]
En gros (en très gros, même), le ensign est porté à l'arrière du navire, c'est le pavillon "normal", le bleu-blanc-rouge que porte les Français et le White Ensign du {{Royal Navy}}. Un Jack se porte plus comme un pavillon de club, ça tient plus du drapeau honorifique en quelque sorte. Autre différence (je crois) : le Ensign se porte à l'arrière, le Jack à l'avant. A confirmer.
Sur Wikipédia (ici, en tout cas), on utilise en général le Ensign dans les infobox pour marquer l'appartenance d'un navire à une marine ; mais toutes n'en ont pas, et dans ce cas j'ai utilisé le Jack. le Korrigan bla 9 juillet 2007 à 10:17 (CEST)[répondre]
Ceci dit, je ne suis pas spécialiste, et il serait intéressant de compléter les articles à propos de ça... par exemple Pavillon (drapeau) qui pour l'instant se limite au code international des signaux, et traduire en:Maritime flag, en:Ensign, en:Civil ensign, en:Broad pennant, en:Jolly Roger et finalement la chouette en:Gallery of maritime flags. Des volontaires ? :-) le Korrigan bla 9 juillet 2007 à 10:44 (CEST)[répondre]
Merci beaucoup. J'aurais du penser à aller fouiner un peur sur WP en anglais, la réponse était clairement dans le lien de Rled44. S'il venait à quelqu'un l'envie de traduire les articles proposés par le Korrigan, comment traduirait-on ensign et jack ? Anno16 9 juillet 2007 à 13:12 (CEST)[répondre]
Je crois me souvenir que l'on parlait de "pavillon" et de "pavillon de beaupré"; mais les appellations actuelles sont peut-être différentes. --Rled44 blabla 9 juillet 2007 à 14:53 (CEST)[répondre]
J'ai rencontré les termes « pavillon de poupe » (ensign) et « pavillon de proue » ou « pavillon de beaupré » (jack) ; ce dernier ne se porterait qu'au port. Il me semble que le terme de « pavillon de beaupré » ne vient que du fait que nous francophones n'avons rien pour traduire "naval jack", donc ce terme a été pris par défaut. Information à prendre avec des pincettes (source). Une encyclopédie de vexillologie serait utile avant d'officialiser le terme par un article sur WP :-) le Korrigan bla 9 juillet 2007 à 21:49 (CEST)[répondre]
Une encyclopédie de vexillologie... ouille ouille ouille, voilà qui ne court pas les rues... A défaut d'un tel outil, j'ai regardé dans mon Robert & Collins (2002). Pour jack, il ne met rien qui a rapport avec le pavillon, et pour ensign, il traduit par pavillon. En somme, il ne dit rien. Ceci dit, après consultation de quelques photos, il semble en effet que le insign se porte à la poupe et le jack à la proue. On dit ici que le pavillon national est arboré sans interruption à la poupe ou à la corne. Il doit donc s'agir du ensign. Et, au mouillage, un pavillon de beaupré est hissé (le jack, sans doute). Cependant, ce site traite uniquement de la marine française. D'un autre côté, si on se penche sur les interwikis qui partent de en:Ensign, on voit que l'article en espagnol s'appelle es:Pabellón nacional (pas besoin de traduction...). Il semble donc que l'appelation soit plus ou moins répandue. Pavillon de beaupré semble assez courant aussi pour jack et a été cité plusieurs fois ici au-dessus. A mon humble avis, c'est un terme à peu près approprié parce qu'il est clair et répandu. A part ça, l'article Pavillon national existe déjà... mais c'est un redirect vers Pavillon (drapeau) Émoticône... Anno16 9 juillet 2007 à 22:38 (CEST)[répondre]
Si, si, ça existe (j'en avais une quand j'étais petit, une pour enfants, certes). Si tu es motivé pour écrire un peu là-dessus, fais-toi plaisir, par exemple pour convertir la redirection en vrai article et Pavillon (drapeau) en article généraliste renvoyant aux différents articles. Je veux bien aider, mais pas avant quelques jours. le Korrigan bla 9 juillet 2007 à 22:45 (CEST)[répondre]
Remarque en passant : pour compliquer l'affaire, il me semble que l'usage du jack n'est pas le même pour chaque marine... Ce qui ferait que l'intérêt serait variable selon le WP concené. --Rled44 blabla 10 juillet 2007 à 11:35 (CEST)[répondre]
Le casse-tête quoi... Bon, j'vienx encore vous ennuyer un peu (c'est décidement gênant de mettre les pieds dans un bistro d'habitués). Je me suis penché sur une traduction de en:Ensign (uniquement la partie maritime) et je me suis vité découragé face aux appelations des pavillons. Car le terme qui devait faire le titre de l'article (pavillon national) désigne autre chose. En effet, selon les symboles de la vexillologie, un pavillon national est un pavillon qui convient pour les trois usages (civil et d'état et militaire). Or l'article était supposé (en tout cas selon moi) reprendre tous les types de naval ensigns (à défaut d'un mot en francais), comme dans la partie Maritime ensigns de l'article en anglais, en fait. Bref, ca coince pour le titre. Et, autre chose, les interwikis qui partent de Pavillon (drapeau) se rapportent à des articles traitant des pavillons de signaux. Donc, si quelqu'un venait à réécrire l'article, il faut penser à changer les interwikis... Je ne sais pas pourquoi je raconte tout ca, je suis d'humeur bavarde aujourd'hui. Enfin, voilà, j'ai fini de vous ennuyer... Tout rouge. Cordialement, Anno16 10 juillet 2007 à 11:57 (CEST)[répondre]
Mais tu seras toujours le bienvenu ! A ta santé !... Émoticône --Rled44 blabla 10 juillet 2007 à 12:13 (CEST)[répondre]
Si déjà on a un bistro ce n'est pas pour s'y taire, mille sabords ! Les interwikis sont, à mon avis, complètement erronés, et l'article Pavillon (drapeau) est du n'importe quoi, complété au petit bonheur. Toute la partie sur le code international des signaux devrait être déplacée vers... Code international des signaux et laisser place au reste. le Korrigan bla 10 juillet 2007 à 12:22 (CEST)[répondre]
Au passage, je ne ferais pas entièrement confiance aux articles vexillologiques en français par ici, qui sont souvent des traductions... le Korrigan bla 10 juillet 2007 à 13:32 (CEST)[répondre]

Appel au peuple

[modifier | modifier le code]

Bonjour à tous, une nouvelle fois, je fais appel à votre neurone sur-entraîné (non, pas celui-là, l'autre Émoticône). Ayant l'intention de mettre prochainement (Barbe-Noire, arrête de ricaner !) un article sur les convois, de l'antiquité à nos jours, je cherche un titre qui ne soit pas à rallonge. Histoire des convois navals(Smiley: triste), Histoire des convois maritimes(Smiley: triste), convois maritimes (historique)(Smiley: triste)... ne me paraissent pas bons. Qu'en pensez-vous ? --Rled44 blabla 9 juillet 2007 à 11:55 (CEST)[répondre]

Bonjour, pourquoi pas Convoi maritime Émoticône sourire? Tu pourras y mettre tous les chapitres que tu veus Émoticône! Bon vent. CaptainHaddock BlaBla 9 juillet 2007 à 17:49 (CEST)[répondre]
Moi je demande d'abord à voir l'article! Barbe-Noire 9 juillet 2007 à 18:57 (CEST)[répondre]
Comme les barbus : tout mettre dans un article général (vu que, de nos jours, on ne fait plus guère de convois, à part Earnest Will il y a 20 ans... le Korrigan bla 9 juillet 2007 à 20:20 (CEST)[répondre]
Si, mais funèbres... OK, je sors... --Rled44 blabla 10 juillet 2007 à 12:25 (CEST)[répondre]

Nouvel appel au peuple

[modifier | modifier le code]

Bonjour à tous,

Je viens vous soumettre le problème sémantique qui nous oppose en ce moment l'excellent Martin et moi-même au sujet de l'utilisation du mot ennemi dans un aticle relatant une bataille navale (combat de Tolú). Mon contradicteur souhaite en proscrire l'emploi, le considérant entaché de non-neutralité et le remplaçant systématiquement par adversaire. Pour ma part, je ne vois pas très bien pourquoi je devrais me priver de l'usage d'un mot employé dans toutes les encyclopédies et dictionnaires de France et de Navarre que j'ai consultés et qui ne me semble ni grossier, ni insultant pour quiconque. J'ai le sentiment, d'aprés une remarque de mon adversaire, que j'utiliserai un vocabulaire surrané appartenant à une manière de décrire un évènement historique qui n'aurait plus l'aval de la jeune science historique (Rled44, tu es prié de ne pas rigoler, je suis sur que tôt ou tard, tu vas y avoir droit...). Alors avant de sortir la hache d'abordage et les scuds, si vous aviez, M'sieurs-Dame (il parait qu'il y en a une parmi nous!), la bonté de vous pencher sur not'cas, ça s'rait pas d'refus. Barbe-Noire 9 juillet 2007 à 19:17 (CEST)[répondre]

Pas la peine de hisser pavillon rouge, une discussion à la taverne est toujours profitable Émoticône. Voici la discussion et son objet. Martin // discuter 9 juillet 2007 à 19:35 (CEST)[répondre]
Je me permets quand même de noter que les encyclopédies et dictionnaires « classiques » n'ont pas l'exigence de neutralité qu'a Wikipédia, et que, très souvent, ces ouvrages sont écrits du point de vue d'une personne. Si c'est un Français qui écrit, "l'ennemi" sera anglais (allemand, hollandais, etc.), si c'est un Anglais qui écrit, "l'ennemi" sera français, et ainsi de suite.
Pour moi, utiliser l'expression "l'ennemi" n'est pas une bonne idée, car :
  1. Ce n'est pas clair : qui est l'ennemi ? Il faut que ce soit bien défini à chaque fois que le mot est utilisé (et ce n'est pas parce que nous sommes sur une encyclopédie francophone que l'ennemi n'est pas français !). Le définir à chaque fois est un peu lourd.
  2. Wikipédia (fr) est une encyclopédie francophone et internationale : on ne peut pas partir du point de vue que le lecteur est Français (ou Belge, Suisse, Québécois) : les articles doivent pouvoir être lisibles par n'importe qui, même (si, si !) un Anglais francophone de la Perfide Albion, derrière sa tasse de thé, lisant le récit épique de ce combat et se tordant de rire au passage. Dire « l'ennemi » pour qualifier les Anglais n'a pas de sens pour lui.
  3. Wikipédia est neutre : « ennemi » est un terme péjoratif, l'utiliser revient à évoquer des barbares assoiffés de sang, affrontés par de nobles combattants au coeur pur (de notre côté, ça va de soi). D'accord, je caricature ; mais pour le lecteur lambda, c'est un impact possible et donc à éviter si possible.
Bref, le mot ne me semble pas tellement old-school mais plutôt inadapté pour WP ; et puis il est tout aussi simple de dire « les Anglais », après tout, nous savons qu'ils sont l'Ennemi, à quoi bon encore le préciser ?
On gardera bien sûr le mot dans les citations :-) le Korrigan bla 9 juillet 2007 à 20:15 (CEST)[répondre]
C'est ce que j'expliquais à BN lorsqu'il me citait, par exemple, le dictionnaire des batailles de Napoléon par Alain Pigeard (2004) qui emploie ce terme. Après une recherche dans le dictionnaire, j'ai constaté que systématiquement dans la quinzaine d'exemples pris au hasard, Pigeard utilisait ennemi pour désigner l'adversaire des Français. Jamais il n'utilise ennemi pour désigner les Français. Ce n'est pas ce que j'appelle de la neutralité de point de vue telle que Wikipédia se doit d'appliquer. D'où ma modification de changer "feu ennemi" en "feu adverse" et "Exposée impuissante aux tirs de son ennemi" en "Exposée impuissante aux tirs de son adversaire". Martin // discuter 9 juillet 2007 à 22:00 (CEST)[répondre]
(pour info, j'ai demandé aux collègues du Projet:Histoire militaire de donner leur avis, ils risquent d'avoir plus d'expérience...) le Korrigan bla 9 juillet 2007 à 22:23 (CEST)[répondre]
(bonjour, je m'incruste :) J'ai vu le message du Korrigan sur le projet histoire militaire que j'ai en suivi - sans être spécialiste du sujet. Il me semble qu' "ennemi" et "adversaire" ont quasiment la même connotation (le second pouvant s'employer en sport au contraire du premier), et sont des synonymes parfaits dans un contexte militaire. La question serait plutôt d'utiliser le terme pour désigner indifféremment l'un ou l'autre des adversaires, ne pas cantonner le terme à une seule des parties. Pwet-pwet · (discuter) 9 juillet 2007 à 22:29 (CEST)[répondre]
Plutôt de l'avis du lutin et de Pwet-pwet : adversaire me semble plus neutre, ennemi n'est pas forcément l'adversaire des français. Et, dans un conflit russo-suédois (exemple pris au hasard, BN, totalement au hasard Émoticône sourire), quel camp affubler du vocable ennemi ?. --Rled44 blabla 10 juillet 2007 à 11:27 (CEST)[répondre]

Je débarque aussi du portail histoire militaire. Pour ma part j'utilise toujours ennemi quand la phrase parle d'un contexte historique définit où on affirme que X veut faire la peau à son ennemi Y. Dans le cas d'une bataille ou d'une guerre conventionnelle, c'est sans ambiguité. Il suffit que X définisse Y comme son ennemi pour que le terme soit adapté à condition qu'il rende le point de vue relatif d'une partie sur l'autre. Vouloir coller le terme plus doux d'adversaire me semble un peu un cache sexe. En revanche, si on parle d'un cas général (notamment dans les articles sur le matériel de guerre qui n'est pas spécifiquement conçu pour faire la peau à Y), j'emploie plus volontier adversaire, adversité car on est plus dans une logique "défense" que "guerrière". Luk 10 juillet 2007 à 11:55 (CEST)

Petit problème avec cette logique : pour les historiens du pays Y, "l'ennemi" c'est X. Il me semble que X veut toujours faire la peau à Y et Y à X. Tu dis « à condition qu'il rende le point de vue relatif d'une partie sur l'autre », eh bien non, justement, Wikipédia n'a pas à rendre le point de vue d'une partie sur l'autre. Même pour la Seconde Guerre mondiale, nous n'avons pas à adopter le point de vue des Alliés contre les Allemands. Soyons neutres, et laissons au lecteur le soin de choisir comment se positionner. C'est un des principes fondateurs de Wikipédia. le Korrigan bla 10 juillet 2007 à 12:19 (CEST)[répondre]
(clonfit de modif : @ Luk) C'est exactement là que je marque une hésitation. Que X définisse Y comme son ennemi, c'est son droit le plus strict. Mais comment va faire Y pour définir X ? Et moi, si je veux relater leur conflit en essayant de rester neutre, j'ai des ennemis partout...
Idée géniale : ensuite, quand on aura trouvé une solution, je propose qu'on s'intéresse au terme de "rebelles" pour qualifier les confédérés... Bonne idée, non ?...Sourire diabolique --Rled44 blabla 10 juillet 2007 à 12:22 (CEST)[répondre]
Bah, les opposants au régime établi sont toujours "rebelles", comme en Côte d'Ivoire... voir à ce sujet ce très bon article sur le « terrorisme »... mais ça dépasse le cadre de ce bistro ! le Korrigan bla 10 juillet 2007 à 12:32 (CEST)[répondre]

Le mot ennemi n'a rien de péjoratif. Sur le plan militaire, il signifie simplement celui contre lequel on se bat. Si "ennemi" était péjoratif, il ferait partie du vocabulaire de ceux qui vous invectivent. Il n'y a donc aucune raison de supprimer ce mot du récit des batailles. --Fistos 10 juillet 2007 à 18:00 (CEST)[répondre]

On est d'accord mais dans un récit qui se doit d'être neutre et objectif, ça l'est. Martin // discuter 10 juillet 2007 à 18:17 (CEST)[répondre]
« celui contre lequel on se bat » : oui, mais c'est qui, « on » ? Je sens que je me répète, mais Wikipédia n'a pas à rendre le point de vue d'une partie sur l'autre. le Korrigan bla 10 juillet 2007 à 18:21 (CEST)[répondre]
Mais, "adversaire" est un point de vue d'une partie sur l'autre :) Pwet-pwet · (discuter) 10 juillet 2007 à 18:37 (CEST)[répondre]

Prétendre que l'emploi du mot "ennemi" dans un article constitue un manque de neutralité, c'est de la paranoïa. Dans ce cas, ne faudrait-il pas interdire aussi le mot "ami" ? Ces mots sont utilisés selon le contexte du récit et ne signifient aucunement un parti pris. --Fistos 10 juillet 2007 à 20:25 (CEST)[répondre]

Excellente remarque ! supprimons les "amis" !!! Mais on utilise quel vocable en remplacement ?... Sifflote Bonne journée à tous, --Rled44 blabla 11 juillet 2007 à 09:45 (CEST)[répondre]
Si si Wikipédia doit rapporter des points de vue subjectifs, car il n'existe que des points de vue subjectifs ! La neutralité est de s'attacher autant que possible aux faits et de rapporter les interprétations nécessairement subjectives qui en sont faites. Même si tu allais toi même observer un conflit, ton point de vue serait le fruit de ta subjectivité propre. En science dure, il existe des méthodes d'objectivation très convaincantes pour une boonne partie des sujets qui l'intéresse, c'est beaucoup plus flou dans les sciences humaines. L'objectivité demeure un idéal qui peut être approché justement en reconnaissant la prévalence de la subjectivité, ce qui constitue une objectivation, c'est-à-dire une transformation subjective spécifique d'observations répondant à une certaine méthodologie et destinée à ce que plusieurs individus parviennent à la partager. Il n'y a du coup aucune hésitation à dire par exemple que la marine alliée a fait feu sur son ennemi au matin du débarquement de Normandie, il est plus délicat de dire que l'armée française s'attaque à l'ennemi pendant le massacre de Sétif. Luk 11 juillet 2007 à 11:23 (CEST)

Bonsoir a tous,

Pour résumer, je dirai que l'emploi du mot ennemi est donc recevable, mais avec prudence. Je promets de n'en plus faire qu'un usage homéopathique et si vraiment l'envie me taraude, je tacherai de suivre les conseils judicieux du Korrigan, qui je le pense devraient recueillir l'assentiment de tous: remplacer le mot litigieux par ses synonymes: GrandBreton, Pefid'albionnais and so on... Une remarque encore, destinée plus particulièrement au Korrigan: à l'évidence tu abuses du thé et tu sous estimes ses effets psychotrope. Dans l'article que tu cites (ce combat les protagonistes (admirez le terme: j'évite et adversaire et ennemi) sont français et américains et non british et lorsque j'écris l'ennemi est sur lui: l'ennemi en question est en l'occurence une frégate...française. Donc non seulement ton british francophone buveur de thé devrait parfaitement comprendre, mais il devrait aussi totalement adhérer au propos. Enfin, et cela est pour Martin, tu vois que les griefs formulés à l'encontre du Pigeard ne peuvent m'être opposés puisque j'emploie le mot pour désigner également les Français. Bien amicalement. Barbe-Noire 11 juillet 2007 à 21:42 (CEST)[répondre]

Je réfute la calomnie : si je citais ce combat, c'est bien pour la déculottée risible que se prennent les Français (et qui ferait sourire le plus flegmatique des Albionnais), et pas pour l'utilisation de « ennemi » que je n'avais même pas remarquée ! le Korrigan bla 11 juillet 2007 à 21:51 (CEST)[répondre]
J'avoue que je commence à m'y perdre... Revenons à la question initiale :
  • Doit-on bannir l'un des deux termes ("ennemi" pour localo-centrage et "adversaire" pour mollesse trop étrangère au noble art de l'étripage guerrier) ?
  • Si oui, lequel des deux passe au goulp ???
  • Doit-on, au contraire, s'en remettre à la sagesse du contributeur, dûment averti de la présence du champ de mines ???

Réponses souhaitées Émoticône

--Rled44 blabla 12 juillet 2007 à 09:22 (CEST)[répondre]

La sagesse du contributeur, bien évidemment. D'autant qu'il y aura toujours de petites mains pour repasser après et corriger si besoin. Si « l'ennemi » me semble à interdire, en revanche l'adjectif (« les Français tirent sur le navire ennemi / adverse » peut être utilisé s'il n'y a pas d'ambiguité. le Korrigan bla 16 juillet 2007 à 23:25 (CEST)[répondre]
J'en profite pour rappeler la parole de P. Desproges : "L'ennemi est con : il croit que c'est nous l'ennemi alors qu'en fait, c'est lui... ÉmoticôneÉmoticôneÉmoticône --Rled44 blabla 17 juillet 2007 à 17:08 (CEST)[répondre]

Salut Gens de la mer ! Je me suis permis d'ajouter le bandeau du projet dans la pdd de Harry McNish. Bon vent ! DocteurCosmos - 11 juillet 2007 à 20:03 (CEST)[répondre]

Sympathique cet article. Bons vents, le Korrigan bla 11 juillet 2007 à 20:20 (CEST)[répondre]
+1 --Rled44 blabla 12 juillet 2007 à 09:24 (CEST)[répondre]

L'article Port d'Abidjan à besoin d'être crée, quelqu'un veut bien le faire ? -- Fr@ncky Dicaprio © 11 juillet 2007 à 20:06 (CEST)[répondre]

Pourquoi pas... mais il faudrait des sources fiables pour ça. Aurais-tu quelque chose ? le Korrigan bla 11 juillet 2007 à 20:21 (CEST)[répondre]
Il n'y en à sur le net, sur l'article Abidjan et sur le site du port >> http://www.paa-ci.org/ -- Fr@ncky Dicaprio © 16 juillet 2007 à 23:16 (CEST)[répondre]

L'utilisateur Historic-marine (d · c · b) rajoute de nombreux liens externes sur des articles maritimes. Notamment des liens vers un site du même nom que son pseudo. Est-ce du spam ou un site reconnu ? --Pseudomoi (m'écrire) 13 juillet 2007 à 13:33 (CEST)[répondre]

bjr, c'est du spam à mon avis, "un commerçant" en mal de clients.--Klipper Chatting 13 juillet 2007 à 14:10 (CEST)[répondre]

L'amateur d'aéroplanes 13 juillet 2007 à 19:19 (CEST) J'ai commencé l'ébauche d'un article sur le possible/probable futur porte-avions PA 2 et serait il possible que quelqu'un déniche une photo ou un dessin libre de droit du projet ?[répondre]

C'est très peu probable qu'on en trouve : les seules représentations que l'on puisse trouver actuellement sont 1) des images de synthèse, créées par DCN - Thalès et donc sous copyright, ou bien 2) des photos de maquette, qui sont également copyrightées puisqu'étant des "oeuvres dérivées". Mais le lien externe que tu fournis a des images très bien, donc ça devrait suffire... en patientant jusqu'à sa construction ! le Korrigan bla 13 juillet 2007 à 19:34 (CEST)[répondre]
l'Utilisateur:Patrick Rogel à fait du bon boulot sur mon ébauche, vous pensez que cela mérite un "bon article" ?

Archambault

[modifier | modifier le code]

Par hasard, je suis tombé sur un Archambault, tiens, me dis-je, j'connais ce nom, je cherche, trouve un Archambault (entreprise québécoise), puis des Archambault (patronyme) (que des québécois), n'y a-t-il pas un architecte et/ou un chantier naval de ce nom, mais peut-être ai-je la berlue, ou dis-je déjà bonjour à Zeimeur en allemand (heil Zeimeur). --ς:-ζ)ξ--blabla-- 14 juillet 2007 à 03:44 (CEST)[répondre]

Si, il y a Archambault, les constructeurs du Surprise. le Korrigan bla 14 juillet 2007 à 09:59 (CEST)[répondre]

Phare de la Jument parmi les plus consultés

[modifier | modifier le code]

Bonjour,

Feuilletant un peu les articles les plus consultés, j'ai eu la surprise de voir, aux côtés de Grégory Lemarchal, de la pancréatite aiguë et de Janis Joplin, un article de chez nous : Phare de la Jument. Est-ce qu'il y a un truc spécial qui expliquerait cette affluence record de près de 200 visites par jour, ou bien est-ce juste l'outil en question qui a le mal de mer ? (je penche pour la seconde solution, mais sait-on jamais). le Korrigan bla 15 juillet 2007 à 14:18 (CEST)[répondre]

Je crois me souvenir qu'un téléfilm sur les gardiens de phares a été diffusé dernièrement. Cela pourrait être une cause d'intérêt subit. Bonne journée à tous. --Rled44 blabla 16 juillet 2007 à 11:15 (CEST)[répondre]
Oui le film l'équipier a été diffusé récement à la télé. L'histoire de ce film se passe entre Ouessant et la Jument. Ludo Bureau des réclamations 16 juillet 2007 à 20:00 (CEST)[répondre]
Ach so ! Merci ! le Korrigan bla 16 juillet 2007 à 21:44 (CEST)[répondre]

Liste des ministres français de la marine

[modifier | modifier le code]

Bonjour,

Comme la liste des Secrétaires d'État à la Marine (France) est déja incluse dans la liste des ministres français de la Marine et des Colonies, que penseriez-vous de rassembler les pages Liste des Secrétaires d'État à la Marine (France) et Liste des ministres français de la Marine et des Colonies dans une seule page Liste des ministres français de la Marine avec une présentation identique a celle de nos amis anglophones en:List of Naval Ministers of France? Et de faire des deux anciennes pages des REDIRECT vers la nouvelle? CaptainHaddock BlaBla 16 juillet 2007 à 10:43 (CEST)[répondre]

Bonjour, plutôt Pour... --Rled44 blabla 16 juillet 2007 à 11:14 (CEST)[répondre]
Bonne idée. Pour la présentation des tableaux, utiliser {{entête tableau charte 2}} est plus élégant. Et il faut aussi l'intro qui va bien, en expliquant comment les « remaniements ministériels » ont changé la fonction. Ce serait aussi l'occasion de préciser quels autres ministères ont eu en charge la marine au fil des temps. Actuellement, c'est celui de l'écologie et développement durable, non ? le Korrigan bla 16 juillet 2007 à 11:38 (CEST)[répondre]
Aprés 1947, la marine n'a-t-elle pas été rattachée à la Défense? Est-ce qu'un ministre de la mer a des similitudes avec un ministre de la marine? A part ca, j'ai commencé la transformation de ces pages, ca sera dispo la semaine prochaine. Toutefois, y a-t-il un specialiste de l'histoire de la marine dans la salle? J'ai une question : les anglais ont un chapitre Secretaries of State for the Navy, 1683-1790 cela correspond-t-il a quelques chose de réel ou est-ce arbitraire? Que fais-je des ministre de la marine antérieur à 1683? Merci de votre aide. Bonne journée. CaptainHaddock BlaBla 17 juillet 2007 à 09:03 (CEST)[répondre]
Bonjour à tous, pour autant que je sache, le titre de secrétaire d'état à la marine était l'appellation officielle sous l'Ancien Régime. Marine de guerre et marine marchande. Le premier doit avoir été Colbert (je ne sais plus l'année, mais il a fallu qu'il achête une charge pour qu'on lui accorde le titre). Amha, on peut coller dans la liste tous ceux qui ont eu en charge la marine, exclusivement ou associée à un autre département ministériel. Je serai même partisan de mettre les ministres de la Guerre/Défense et ceux ayant eu en charge les affaires maritimes. --Rled44 blabla 17 juillet 2007 à 10:24 (CEST)[répondre]
Un petit texte qui résume, en plus clair que mon propos : [2]
On a supprimé ton modèle, comment faire? CaptainHaddock BlaBla 24 juillet 2007 à 19:29 (CEST)[répondre]

bjr à tous, Le captain avait déjà laissé une remarque sur cet article, "légèrement" autopromotionnel dans la forme. Je cite L'embarcation renaît sous une forme moderne avec le doris de Vincent CAMPION gérant de la société V3C Nautique (Bretagne). La coque est maintenant en polyester et des listons, plats bord en bois Iroko ainsi que de très beaux caillebotis et pontages. La marque Doris appartient à Monsieur Vincent CAMPION et propose de nombreux produits issus des dorissiers : Crème de protection et d'hydratation pour le corps, mains et visage / une ligne de vêtements (veste, sûroit, pull...) ainsi que le mythique biscuit du Dorissier. Le nom de son dernier doris est celui de sa femme "Virginie", encore là, la preuve d'une très belle et formidable suite pour l'histoire et les amoureux des Doris des bancs et d'aujourd'hui.-hummm! La crème hydratatante à l'huile de foie de morue Émoticône sourire. Que pensez-vous d'un léger dégraissage ?--Klipper Chatting 16 juillet 2007 à 16:15 (CEST)[répondre]

Si on dégraisse de l'huile de foie de morue, que reste-t-il ? :-) Oui, un peu de légèreté s'impose là-dessus. le Korrigan bla 16 juillet 2007 à 16:21 (CEST)[répondre]
Si c'est de la vraie, il reste l'odeur Tout rouge.--Klipper Chatting 16 juillet 2007 à 16:35 (CEST)[répondre]
J'ai sorti le bistouri--Klipper Chatting 16 juillet 2007 à 21:20 (CEST)[répondre]

Notre ami Nimbus08 a retravaillé l'article et le propose en « bon article ». Personnellement, je ne pense pas soutenir cette proposition (les critiques adressés lors de la contestation AdQ n'ayant pas été résolues), mais c'est l'occasion de suggérer des manières de l'améliorer. le Korrigan bla 16 juillet 2007 à 21:56 (CEST)[répondre]

Salut la compagnie, voici que je me dis : Pourquoi les anglais, nomment ils leur navire, comme une personne féminine ? Exemple : She is coming. Cette exception est riche de sens, mais encore... Merci. -- Perky ♡ 17 juillet 2007 à 10:49 (CEST)[répondre]

Je répondrais bien : "c'est parce qu'ils sont anglais et qu'ils ne peuvent pas faire comme tout le monde" !!! Émoticône. Le Korrigan va faire les gros yeux, mais son explication sera plus sérieuse !... --Rled44 blabla 17 juillet 2007 à 11:09 (CEST)[répondre]
Selon Grammaire explicative de l'anglais de Paul Larreya et Claude Rivière, le féminin est utilisé pour « marquer de l'affection à l'égard de certaines machines. » Pwet-pwet · (discuter) 17 juillet 2007 à 11:33 (CEST)[répondre]
J'avais trouvé plein d'explications dans différents bouquins ; la plus vraisemblable est que, en anglais, beaucoup d'objets avaient un genre (certains le masculin : le soleil, la mort, l'hiver, d'autres le féminin), une habitude qui a progressivement disparu, sauf pour deux types d'objets à ma connaissance : les navires et certains avions (ceux qui ont un nom). Le féminin exprime d'une part l'attachement envers le navire, d'autre part une certaine superstition (les marins étant extrêmement superstitieux).
Mon explication préférée vient de Jeremy Guiton, Aesthetic aspects of ship and yacht design [détail des éditions], un bouquin parlant d'esthétique de l'architecture navale. Je cite de mémoire : « Ainsi, ces caractéristiques que va essayer de lui donner l'architecte naval, à savoir courbes harmonieuses, élancements proportionnés, tonture légère, coefficient de bloc maîtrisé, etc., désignent sans équivoque le navire comme un “She”. Pour les marins, cela vient du plutôt du caractère capricieux voire ombrageux de leur navire, pour les armateurs et propriétaires des dépenses régulières qu'il nécessite pour sa maintenance, et pour les hommes en général, de l'admiration presque voyeure qu'ils éprouvent à observer le lent parcours gracile d'un navire sur les eaux. ». A peu près :-) le Korrigan bla 17 juillet 2007 à 11:37 (CEST)[répondre]
Selon un exemple donné dans le livre de grammaire, le "she" est utilisé un peu dans le même état d'esprit lorsqu'en français on dit "ma bonne vieille voiture". C'est sans doute lié à la tradition maritime anglaise comme expliqué par le Korrigan. Pwet-pwet · (discuter) 17 juillet 2007 à 11:39 (CEST)[répondre]
... Sauf qu'une voiture est déjà féminin, en français, de même qu'on dire "mon beau camion". Alors qu'en anglais, "un bateau" sera "it" quand on parlera des navires en général, et devient "she" lorsqu'on parle d'un navire en particulier. A noter aussi qu'une embarcation est souvent "it" (pour un youyou, un radeau, ou un hors-bord gonflable) : il faut un minimum de personnalité pour être appelé "she" :-) le Korrigan bla 17 juillet 2007 à 12:28 (CEST)[répondre]
Oui, je disais simplement que lorsque les anglais ont ce type d'affection pour une machine, ils emploient alors "she" ("Comme il est rapide, mon beau camion" -> "She is fast"). Pwet-pwet · (discuter) 17 juillet 2007 à 14:09 (CEST)[répondre]
OK :-) D'ailleurs je me demande si l'expression « beau comme un camion » a son équivalent dans d'autres langues. De là à vouloir comparer le Français crasseux derrière son Diesel à l'Anglais distingué à la barre de son yacht... le Korrigan bla 17 juillet 2007 à 14:14 (CEST)[répondre]
Dites-moi, puisque nous en sommes aux questions métaphysiques, pourquoi dit-on un aviso mais une corvette, un torpilleur mais une frégate? Et pourquoi les Allemands disent die Katze autrement dit la chatte, au lieu de dire le chat (comme doivent le dire les gens bien élevés)? Et pourquoi je pose des questions stupides...Barbe-Noire 17 juillet 2007 à 21:03 (CEST)[répondre]

Bonjour

Dans votre rubrique sur les métiers du port vous avez oublié les Officiers de Port dans les Capitainerie. Leurs roles régalien et commercial dans la qualité de la préparation des escales et l'accueil du navire.

Cordialement

P.Courthéoux Commandant de Port Adjoint Port Autonome de La Rochelle

Bonjour,
mais vous pouvez aussi compléter l'article, s'il vous semble manquer d'informations. Par exemple, "Officier de port". En haut de la page, vous avez un onglet "modifier". Après avoir apporté vos compléments, "prévisualisez" (bouton en bas de la page) puis, quand tout vous semblera bon, "sauvegardez" (autre bouton en bas de page) en indiquant dans la boite "résumé" la nature de vos modifications. Cordialement, --Rled44 blabla 19 juillet 2007 à 11:56 (CEST)[répondre]
Tout a fait d'accord. Mais si vous avez besoin d'aide n'hesiter pas a demander. Pendant que vous etes la, serait-il possible d'organiser une visite du port pour faire des photos et d'avoir des discussions afin d'essayer d'améliorer certains articles de ce domaine avec l'apport que vous pourriez nous apporter? Je suis sur que plusieurs participants seraient interessés. CaptainHaddock BlaBla 19 juillet 2007 à 12:27 (CEST)[répondre]

Catégorie:Modèle du projet maritime & suivi

[modifier | modifier le code]

Bonjour,

Pour etre suivi, un modèle doit appartenir à la catégorie Catégorie:Modèle du projet maritime(Cf l'entete de l'index maritime). Mais, les modèles appartenant aux sous catéories de Catégorie:Modèle du projet maritime ne doivent-ils pas etre inclus également dans Catégorie:Modèle du projet maritime afin d'être suivis? Si vous en etes d'accord je me propose de les y mettre. CaptainHaddock BlaBla 21 juillet 2007 à 10:14 (CEST)[répondre]

Salut Captain, pas d'objection pour ma part. --Rled44 blabla 21 juillet 2007 à 19:58 (CEST)[répondre]


Bonsoir, je propose plutot de créer ce modéle :

{{Méta lien catégories|
couleur tour=#4071B3|
couleur fond=#C6DAF5|
image=Anchor.svg|
taille image=27px|
texte=Ce modèle fait partie du '''[[Portail:Maritime|domaine maritime]]'''. Consulter la [[:Catégorie:Modèle du projet maritime]] pour les voir tous.
}}<noinclude>
[[Catégorie:Modèle du projet maritime|Catégorie]]
</noinclude>

ce qui donnerait ceci :

Ce modèle fait partie du domaine maritime. Consulter la Catégorie:Modèle du projet maritime pour les voir tous.


Si on crée le modéle Modèle:Modèle du projet maritime et qu'on appose ce {{Modèle du projet maritime}} sur ces modéles cela serait mieux. Il suffit de modifier le suivi sur ce modéle. Qu'en pensez-vous? CaptainHaddock BlaBla 24 juillet 2007 à 19:44 (CEST)[répondre]

Les modèles sont suivis s'ils font partie de la Catégorie:Modèle du projet maritime ou d'une de ses sous-catégories ; pas besoin de créer ce modèle :-) le Korrigan bla 2 août 2007 à 00:48 (CEST)[répondre]
Le problème est justement que les sous-catégories ne sont pas prises en compte! En plus, depuis quelques temps le robot a des ratés sur les modeles. J'ai laissé un message à Bayo qui doit etre en vacances. CaptainHaddock BlaBla 2 août 2007 à 08:19 (CEST)[répondre]

Ces iles, ont été "oubliées" dans les différents traités avec l'Angleterre. S'il s'agit d'un bailliage, combien l'Angleterre paie-t-elle à la France ?. Rien ! - Bas Normand de Caen, je souhaiterais connaître s'il existe un groupement, une association qui revendique l'appartenance de ces perles à la France ?. Si oui, je suis partant pour cette reconquête et y adhérer, si non, qui veut participer à cette aventure.

Euh, alors moi j'ai un cousin chez les fusilliers marins, je peux rassembler quelques hommes. Ludo Bureau des réclamations 22 juillet 2007 à 12:08 (CEST)[répondre]
Loin de moi l'idée de perturber l'élan guerrier qui semble poindre à ce comptoir d'ordinaire plus paisible, mais, est-on sûr que seule l'hypothèse "bailliage" soit envisageable ? Émoticône --Rled44 blabla 22 juillet 2007 à 14:08 (CEST)[répondre]
Mettons "annexion" et n'en parlons plus. Je lève une compagnie de grenadiers suisses armés de couteaux suisses, avec une section sanitaire avec pansements et brancard, faut bien coller au mythe helvétique. Officiellement bien sûr, la Suisse ne participe pas à ce coup d'éclat. Oblic blabla 22 juillet 2007 à 14:36 (CEST)[répondre]
Hmmmm, n'y aurait-il pas là une occasion pour un petit transfert de compétence ? Sifflote Inisheer :: Canal 16 22 juillet 2007 à 16:00 (CEST)[répondre]
Faut bien se débarrasser des éléments perturbants quand le data est dépassé (Date de péremption le 1er janvier 1979) Émoticône. Oblic blabla 22 juillet 2007 à 16:06 (CEST)[répondre]
Spice d'unioniste, va. Inisheer :: Canal 16 22 juillet 2007 à 18:07 (CEST)[répondre]
Humm, y aurait-il eu un repas bien arrosé qui aurait stimulé des synapses anti rosbiff ?-Émoticône-Klipper Chatting 23 juillet 2007 à 09:18 (CEST)[répondre]
Dans un esprit de conciliation œcuménique, je propose que, dorénavant, on ne parle plus dans WP que des îles Normando-Anglaises. De ce côté-ci du Channel de la Manche, du moins. Hop ! --Rled44 blabla 23 juillet 2007 à 09:33 (CEST) Comment ça ? Jeter de l'huile sur le feu ?... Mais pas du tout ! Et puis l'huile, c'est bien pour frire les anchois !... Ah ?... Ça non plus ?... (Smiley: triste) Mais on peut plus rien dire ici...[répondre]
Bon, c'est quand l'invasion, j'ai mes hommes qui s'impatientent... Cap'taine Iglou blabla24 juillet 2007 à 11:44 (CEST)[répondre]
À l'abordage! Barbe-Noire 24 juillet 2007 à 21:04 (CEST)[répondre]
On n'enverra pas d'abord Cecilia parlementer ? --Fistos 25 juillet 2007 à 15:47 (CEST)[répondre]
Émoticône --Rled44 blabla 25 juillet 2007 à 16:18 (CEST)[répondre]

Apres renommage et blanchiement, il y a risque de perte d'historique. Île aux Marins a ete crée. Que faut-il faire? Y a t il un admin au fond de la salle? CaptainHaddock BlaBla 25 juillet 2007 à 22:20 (CEST)[répondre]

« Oblic was in ze coin. » Fusion d'historique fait. Y a pas pire que ceux qui font un copier-coller au lieu d'un renommage propre. Oblic blabla 26 juillet 2007 à 11:04 (CEST)[répondre]
J'ai toujours pensé que l'utilisation du blanchimemnt était une mauvaise solution. Merci a toi et a bientot. CaptainHaddock BlaBla 26 juillet 2007 à 11:20 (CEST)[répondre]
Tu veux parler de la "terre à pipe" pour la bufflèterie de l'infanterie de marine de notre bon roi Louis-le-Bien-aimé ??? Signé : Le pseudo-érudit qui fait étale sa science BlaBla 26 juillet 2007 à 11:40 (CEST)[répondre]
Chapeau bas cher maitreÉmoticône. CaptainHaddock BlaBla 26 juillet 2007 à 12:51 (CEST)[répondre]

Bjr à tous, pour cet article est-ce le Portail maritime ou le Portail de la gastronomie le plus approprié ? à mon avis le deuxième --Klipper Chatting 27 juillet 2007 à 21:46 (CEST)[répondre]

Bonsoir,
"Les 2, mon capitaine" me semblerait être la réponse appropriée. Appropriée si l'on admet que cet article a un intérêt encyclopédique... J'avoue ne pas être convaincu. --Rled44 blabla 27 juillet 2007 à 22:30 (CEST) Un restaurant dans un ancien château d'eau ?... Et on y paie en liquide, j'espère...[répondre]
Émoticône. Pt'tet les deux, mon avis perso est plutôt seulement le deuxième (à la limite comme tu dis), je m'interrogeais surtout sur la "maritimude" du restaurant en question, mis à part le nom évidemment. On va bientôt trouver sur le portail des boîtes de nuit du fin fond du Cantal s'appellant "le phare", "La caravelle"...Bien entendu sans moquerie pour le Cantal, j'adore avec du vin rouge.--Klipper Chatting 28 juillet 2007 à 10:23 (CEST)[répondre]
Absolument d'accord, rien a faire sur le portail maritime. J'ai deja enlevé la catégorie catégorie:Phare maritime vu qu'il s'agit d'un ancien château d'eau. Bon week-end. CaptainHaddock BlaBla 28 juillet 2007 à 10:31 (CEST)[répondre]
(3 avis+).J'ai enlevé le Portail maritime.--Klipper Chatting 28 juillet 2007 à 10:56 (CEST)[répondre]
Suppression demandée, tant qu'à faire :-) le Korrigan bla 2 août 2007 à 00:45 (CEST)[répondre]

Doris or not Doris

[modifier | modifier le code]

Bonsoir à tous (qui a dit un revenant !), toujours un oeil sur le "Portail Maritime" et j'en profite pour rebondir sur mon sujet favori (et oui désolé, le roi du tableau a encore frappé !, mais juste une fiche et en plus pas sur Wiki, oui je sais je suis trop bon) : http://conforoa.ifrance.com/France/Daphne_1964/Doris.htm Marines du Monde

Bonsoir, je dois être vasouillard ce soir, mais c'est quoi, la question (ou le problème) ??? Émoticône --Rled44 blabla 29 juillet 2007 à 23:26 (CEST)[répondre]
Allez, un indice Doris (bateau), et si ma fiche existait sur wiki Doris (sous-marin) mais lequel celui de 39-45 ou celui de 1964 ? Marines du Monde
Hello ou à l'eau ?
Ce ne serait pas une version surréaliste du combat naval ?
Si je dis A6 ? sous-marin coulé ?
--Fistos 31 juillet 2007 à 08:17 (CEST)[répondre]

A l'eau !

explication de ce message pour les plus jeunes ici : j'ai une maîtrise es-tableau tarabiscotés, compliqués, etc... (exemple ci-dessus avec le lien) sous wiki et pour des besoins d'uniformisation avec les autres Wikis les articles que j'ai initiés (avec ces fameux tableaux) ont été remaniés (simplifiés, les plus anciens sont témoins je n'est pas dit dénaturés...).
autre point de désaccord (d'où mon article) les fameux Titres d'articles ; beaucoups ici pense à court-termes et préfère des titres le plus simple possible Doris (bateau) comme s'il n'y avait eu qu'un seul bateau nommé Doris dans le Monde...
pour certains (parmis lesquels je me compte, mais en minorité) il faut des titres le plus explicite possible pour pas avoir une dizaine d'articles a modifier le cas échéant et créer des articles de désambiguisation a tout va.
je propose donc pour mes 2 exemples Doris (sous-marin, 1960) et Doris (sous-marin, 1927, mais quel pays les a possédés ? la France, ne doit ont pas, alors, adopter ce genre de titre Doris (sous-marin, France, 1960) ?
je ne suis pas revenu pour rouvrir une bataille perdue d'avance mais juste pour faire un clin d'oeil a mes Camarades du Portail Maritime !!! et cet article etait pour leurs rappeler de bons souvenirs ! sur ce MilWiki m'attends (que pensez-vous de mon tableau ?) Marines du Monde
Sur les tableaux (infobox) comme sur les titres, la réponse sera la même : Wikipédia n'est pas une base de données comme Jane's et n'a pas à l'être ; les articles sont avant tout encyclopédiques avant d'être une collection de statistiques. Un projet comme Jane's ou Milwiki a donc des buts différents de Wikipédia, et une logique différente. Pour ton site, je n'arrive pas à le voir, sans doute mon bloqueur de publicité qui fait du zèle avec Ifrance. le Korrigan bla 3 août 2007 à 22:04 (CEST)[répondre]