The Two Doctors
The Two Doctors | ||||||||
Épisode de Doctor Who | ||||||||
Titre original | The Two Doctors | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Numéro d'épisode | Saison 22 (1re série) Épisode 4 (ou 140) | |||||||
Code de production | 6W | |||||||
Réalisation | Peter Moffatt | |||||||
Scénario | Robert Holmes | |||||||
Production | John Nathan-Turner | |||||||
Durée | 3 x 45 minutes | |||||||
Diffusion | au sur BBC One | |||||||
Personnages | Docteurs : 2e et 6e Compagnons : Peri Brown Jamie McCrimmon |
|||||||
Chronologie | ||||||||
| ||||||||
Liste des épisodes | ||||||||
modifier |
The Two Doctors (Les deux Docteurs) est le cent-quarantième épisode de la première série de la série télévisée britannique de science-fiction Doctor Who. Originellement diffusé sur la chaîne BBC One en trois parties du au , il voit le retour et la dernière apparition dans la série de Patrick Troughton dans le rôle du deuxième Docteur et celui de Frazer Hines dans celui de son compagnon, Jamie McCrimmon.
Synopsis
[modifier | modifier le code]Les Seigneurs du Temps ont envoyé le Docteur (sous sa seconde incarnation) ainsi que Jamie sur une base spatiale afin de dissuader une équipe scientifique d'effectuer de dangereuses recherches sur le voyage dans le temps. Alors que le 2° Docteur se retrouve capturé, le 6e Docteur, qui passe ses vacances avec Peri, sent sa vie se détériorer. Il décide de partir à la recherche de son incarnation passée.
Distribution
[modifier | modifier le code]- Colin Baker : Sixième Docteur
- Patrick Troughton : Deuxième Docteur
- Nicola Bryant : Peri Brown
- Frazer Hines : Jamie McCrimmon
- John Stratton : Shockeye
- Jacqueline Pearce : Chessene
- Laurence Payne : Dastari
- Nicholas Fawcett : le technicien
- James Saxon : Oscar
- Carmen Gómez : Anita
- Aimée Delamain : Doña Arana
- Clinton Greyn : Stike
- Tim Raynham : Varl
Résumé
[modifier | modifier le code]Le Deuxième Docteur et Jamie ont été envoyés par les Seigneurs du Temps sur la station spatiale Chimera, un laboratoire de recherche où le Docteur doit rencontrer Dastari, le scientifique en chef de la base. Le TARDIS se matérialise dans la cuisine de la station, et le Docteur et Jamie rencontrent Shockeye, le cuisinier. Ce dernier est un Androgum, une créature primitive et bestiale qui tente d'acheter Jamie au Docteur pour le cuisiner. Le Docteur explique à Dastari que les Seigneurs du Temps veulent que les expériences sur le voyage dans le temps de deux scientifiques, Kartz et Reimer, soient stoppées. Dastari s'y refuse, et présente au passage au Docteur Chessene, une femelle Androgum qui a acquis une forte intelligence et des pouvoirs télépathiques grâce à ses expériences. Au même moment, des vaisseaux Sontariens prennent d'assaut la station avec la complicité de Chessene. Le Docteur est capturé et Jamie réussi à s'enfuir.
Ailleurs, le Sixième Docteur et Peri sont à la pêche. De retour dans le TARDIS, le Docteur s'évanouit soudainement. Au même moment, sur la station, Jamie voit un Sontarien apparemment tuer le Deuxième Docteur avec une machine. En reprenant des esprits, le Docteur pense qu'il est mort dans le passé, et qu'il continue d'exister à cause d'un paradoxe temporel. Il part voir Dastari et découvre que la station Chimera a été dévasté en son absence. Là, il trouve le journal de Dastari et ses notes sur les expériences de Kartz et Reimer. Sceptique, sur le rôle des Seigneurs du Temps dans l'affaire, il s'infiltre dans les conduits du vaisseau pour désactiver l'ordinateur de bord qui les considère comme des intrus.
Pendant ce temps, Chessene, Shockeye et le major Sontarien Varl arrivent sur la Terre, en Espagne et prennent possession d'une hacienda en tuant Doña Arana, sa vieille propriétaire. Chessene absorbe les pensées de la vieille dame et comprend qu'ils sont en Andalousie, près de Séville. Peu de temps après, un vaisseau Sontarien se pose près de la maison avec le maréchal Stike à son bord ainsi que Dastari et le Deuxième Docteur, inconscient. Deux promeneurs, Oscar et Anita, assistent à l'atterrissage. Dans la station, Peri est attaquée par un homme en haillons, et le Docteur est pris dans un piège à gaz toxique et survit grâce à son système respiratoire particulier. L'homme s'avère être Jamie. L'hypnotisant, il apprend, l'attaque des Sontariens, mais une nouvelle exploration dans le vaisseau lui apprend que sa mise à mort n'était qu'une illusion programmée par ordinateur. Il en déduit que les Sontariens ont enlevé Dastari car celui-ci est capable d'isoler le gène permettant aux Seigneurs du Temps de faire des sauts temporels.
Le Sixième Docteur utilise le lien télépathique qu'il a avec ses autres incarnations pour localiser le Deuxième Docteur, et pose le TARDIS en Espagne. Prenant le TARDIS pour une cabine de police, Oscar et Anita racontent leur histoire au Docteur. Dastari, dans son laboratoire, prévoit de prendre le gène du Deuxième docteur pour le donner à Chessene, mais l'opération est interrompue par une diversion de Peri pendant que le Sixième Docteur et Jamie s'infiltrent dans la maison. Shockeye poursuit Peri afin de la manger.
Le Sixième Docteur et Jamie arrivent dans la cave et examinent le module de Kartz et Reimer, un prototype de machine temporelle. Le Docteur explique à Jamie qu'une fois le gène des Seigneurs du Temps intégré à la machine, tout le monde pourra s'en servir, mais les Sontariens l'ont entendu et le forcent à faire marcher le module. Le Docteur s'exécute, mais finit par s'enfuir grâce à Jamie, qui a blessé Stike avec un couteau. Il tente de libérer le Deuxième Docteur, mais l'arrivée de Shockeye, qui a attrapé Peri et la ramène à la maison pour la préparer, les interrompt. Chessene décide d'accélérer les plans, et demande à Dastari de transférer les gènes de Shockeye sur le Deuxième Docteur, pour le transformer en Androgum. Elle décide aussi de trahir les Sontariens et de les tuer à l'aide d'acide coronique, leur point faible tandis que de leur côté, les deux Sontariens conspirent pour s'enfuir avec le module et auto-détruire leur vaisseau. Tout en libérant Peri, le sixième Docteur et explique qu'il a saboté celui-ci.
Pendant ce temps, le transfert de gènes est un succès partiel, le Deuxième Docteur est transformé en Androgum, mais l'effet est temporaire. Shockeye se réveille furieux, mais se lie immédiatement d'amitié avec le Docteur transformé, qui lui propose d'aller en ville pour goûter à la cuisine locale, ce qui l'enchante. Dastari et Chessene attirent les Sontariens dans un piège et arrivent à tuer Varl avec l'acide coronique, mais Stike survit. Il tente de fuir avec le module mais le sabotage le fait exploser et en tentant de regagner son vaisseau, il est tué par l'autodestruction.
Le Sixième Docteur, Peri et Jamie se rendent à Séville pour tenter de retrouver Shockeye et le Deuxième Docteur et de guérir ce dernier avant qu'il ne devienne définitivement un Androgum. Dastari et Chessene le cherchent aussi, car ils savent qu'il risque de rejeter le transfert si l'opération n'est pas achevée avant un court délai. Shockeye et le Docteur arrivent dans un restaurant tenu par Oscar, et engloutissent un repas gargantuesque avant qu'Oscar ne leur demande de payer l'addition. Shockeye n'ayant pas d'argent terrien, il s'énerve et tue Oscar d'un coup de couteau. Le Sixième Docteur arrive quelques instants après, au moment où le Deuxième Docteur redevient normal. Dastari et Chessene les retrouvent et les forcent à rentrer à l'hacienda.
Chessene force le Sixième Docteur à réparer le module et le teste sur Peri. Shockeye est autorisé à manger Jamie et l'emmène à la cuisine. Le Sixième Docteur tente de le libérer mais finit par être poursuivi par Shockeye. Le Docteur trouve le sac à dos d'Oscar et le cyanure dont Oscar se servait pour tuer les papillons, et arrive à tuer Shockeye avec. Ayant vu Chessene avaler le sang du Docteur et le lécher, Dastari comprend qu'elle reste une Androgum. Chessene se rend compte qu'il a changé de camp et fini par le tuer. Elle tente de s'enfuir avec le module mais celui-ci avait été saboté par le Sixième Docteur de sorte à exploser lors de sa seconde utilisation et explose. Elle meurt et son corps reprend celui d'une Androgum.
Les deux Docteurs et leurs compagnons se disent adieu. Le Sixième Docteur et Peri repartent, le Docteur faisant une blague sur le fait que cette aventure lui a donné envie de devenir végétarien.
Continuité
[modifier | modifier le code]- Les premières secondes de l'épisode dans le TARDIS du Deuxième Docteur sont en noir et blanc, en hommage à la période de Patrick Troughton.
- Le Deuxième Docteur fait une brève référence à Victoria Waterfield.
- Les Sontariens étaient déjà apparus dans les épisodes « The Time Warrior », « The Sontaran Experiment », et « The Invasion of Time. »
- Lorsque le Sixième Docteur s'évanouit, il se met à délirer et parle de jouer de la flûte à bec (référence au Deuxième Docteur) et de Jelly Babies (Quatrième Docteur). Peri lui demande s'il aimerait du céleri (Cinquième Docteur).
- Au moment où ils se croisent le second et le sixième Docteur disent "Snap" (en référence à un jeu de carte pour enfant où l'on prononce ce mot lorsque deux cartes pareilles sont jouées...) Le dixième Docteur réutilisera la même expression avec le 5e Docteur (« Time Crash ») et River Song l'utilisera avec le dixième Docteur (« Bibliothèque des ombres, première partie. »)
Références culturelles
[modifier | modifier le code]- Le Sixième Docteur explique à Peri qu'une attoseconde est un trillionième de seconde (quintillionth en anglais).
- Le Sixième Docteur et Oscar récitent des passages de Hamlet de William Shakespeare.
- Le Sixième Docteur cite les noms d'Archimède, Marc Brunel, Christophe Colomb, Dante Alighieri et de Léonard de Vinci.
Production
[modifier | modifier le code]Écriture
[modifier | modifier le code]À l'origine de cet épisode était un projet nommé “Way Down Yonder” ("si loin là bas") et destiné à être le premier épisode de Doctor Who filmé aux États-Unis. Toutefois celui-ci fut arrêté en 1981 pour des raisons de coûts. Toutefois quelques années plus tard la production de Doctor Who constate que les épisodes à l'étranger sont un certain succès (après la France (« City of Death ») la Hollande (« Arc of Infinity ») et l'île de Lanzarote (« Planet of Fire »)) et vers l'année 1983, la possibilité de tourner un épisode aux USA est relancée avec la possibilité de filmer à La Nouvelle-Orléans.
De plus, après l'épisode « The Five Doctors » le producteur John Nathan-Turner souhaitait recommencer l'expérience d'un épisode mettant en scène plusieurs générations de Docteurs. Patrick Troughton avait donné son accord pour revenir et Frazer Hines pouvait aménager son emploi du temps sur le soap opéra Emmerdale's Farm dans lequel il jouait afin de pouvoir jouer dans un épisode. Le scénariste vétéran Robert Holmes est contracté pour faire l'épisode auquel Nathan-Turner souhaite adjoindre une intrigue mettant en scène les Sontariens. Considérant que ces personnages ont été dégradés depuis leur invention dans l'épisode de 1973 « The Time Warrior » l'auteur accepte de redorer leur blason[1].
Souhaitant s'éloigner du folklore typique de La Nouvelle-Orléans comme le jazz ou le vaudou, Holmes décide de traiter des spécialités culinaires de la ville et invente la race des Kraalons, des aliens gourmets. Cela lui permet d'insérer aussi ses idées à propos du végétarisme dont il est un fervent défenseur[2]. De plus, il reprend l'idée d'un matériel génétique propre aux Seigneurs du Temps qui permet de voyager dans le temps, que les Cybermen devait tenter d'extraire du Docteur dans sa version abandonnée de « The Six Doctors. » À la suite du souhait de Nathan-Turner de profiter au maximum des extérieurs, Holmes écrit son épisode de sorte à être construit en trois parties de 45 minutes. Le script de la première partie fut commissionné le sous le nom de “The Kraalon Inheritance” ("l'héritage des Kraalons[1].")
Toutefois au cours de l'écriture les difficultés se font jour et en , la BBC annonce à la production de la série qu'ils ne disposent pas du budget nécessaire pour filmer à La Nouvelle-Orléans. Cherchant une solution de replis, la production envisage Venise, puis Séville en Espagne. Holmes doit toutefois réécrire une grande partie de son script, à l'époque basé sur les différences de langages entre américains et anglais et change les lieux : Le quartier français de La Nouvelle-Orléans devient le quartier arabe de Séville, une maison de planteurs devient une hacienda, etc. Les Kraalons prennent le nom d'Androgums (l'anagramme de "gourmands.") L'épisode prend les titres de “The Androgum Inheritance” ("l'héritage des Androgums") puis de “Creation”, “Parallax” ("Parallaxe"), “The Seventh Augmentment” ("La septième augmentation") avant de trouver à la mi-Mai son titre définitif de "The Two Doctors."[1]
Casting
[modifier | modifier le code]- C'est la dernière apparition de Patrick Troughton et de Frazer Hines dans la série.
- Jacqueline Pearce fut engagé au dernier moment car l'actrice choisie avait finalement refusé le rôle quelques jours avant le début du tournage.
- La femme qui jette une rose à Dastari par sa fenêtre est Mercedes Carnegie, la femme du consul britannique Donald Carnegie qui a aidé l'équipe de la série à négocier le tournage sur place[1].
- Aimée Delamain fut l'une des premières actrices avec laquelle Peter Moffatt a travaillé lorsqu'il débuta le théâtre et l'a encouragé dans le métier. Son apparition dans l'épisode dans le rôle de Doña Arana fut une manière de la remercier.
Tournage
[modifier | modifier le code]Le réalisateur choisi pour tourner l'épisode fut Peter Moffatt, dont la dernière réalisation pour la série était le premier épisode du Sixième Docteur, « The Twin Dilemma » et dont ce sera la dernière expérience avec Doctor Who. Destiné à être diffusé en tant que quatrième épisode de la saison, il fut néanmoins tourné en troisième pour des raisons logistiques.
Le plan de tournage initial devait être de douze jours à Séville suivi par huit jours en studio mais fut resserré pour se retrouver à n'être plus que huit jours en Espagne et six jours en studio. Le tournage débute le en Espagne à Dehera Boyar près de Gerena pour les scènes se situant autour de la hacienda. Les perruques et les maquillages des Androgums s'étant perdus en route, la maquilleuse de la série, Catherine Davies fut obligé de remplacer cela par des éléments bon marché achetés à Séville. La chaleur extrême approchant des 40 degrés celsius fait couler le maquillage et incommode le tournage sur les lieux qui dure jusqu'au . Selon les commentaires du DVD de nombreux problèmes auront lieu au cours du tournage : Carmen Gómez refusera de porter son costume estimant qu'il est "trop frivole" et un cascadeur local refusera aussi d'effectuer la chorégraphie qui avait pourtant été répétée quelques jours auparavant.
Les 13 et furent passés dans le quartier de Santa Cruz à Séville pour les scènes en ville. On peut apercevoir un caméo de Peter Moffatt dans le Bar de l'Hosteria del Laurel[1]. Une rayure sur un négatif des films ayant été découverte, des scènes furent retournées le à Dehera Boyar. Ce tournage s'avérera être finalement superflues, la rayure étant à peine perceptible. Le même jour la scène où le Docteur pêche fut tournée près de Rio Guadiamar et celle où le Second Docteur et Shockeye volent une voiture fut filmée sur la route allant de Gerena à El Garrobo[3].
La première session de tournage en studio eut lieu les 30 et au studio 1 du centre télévisuel de la BBC et concernait les scènes dans la Station Spatiale et les scènes dans les TARDIS du sixième et du deuxième Docteur. Afin de garder une certaine continuité, la console du TARDIS fut remplacée par une ancienne version lors de la version du deuxième Docteur et un fondu depuis le noir et blanc fut ajouté au montage lors de sa première apparition[1].
La deuxième session de tournage eut lieu les 13 et au studio 6 et se concentrait sur les scènes à l'intérieur de la hacienda. Lors de la troisième session de tournage qui se déroula les 27 et , furent filmées les scènes de couloirs de la hacienda et celles se déroulant dans le restaurant. À l'issue de cet épisode, Patrick Troughton proposa de tourner un épisode déguisé en monstre mais l'idée ne fut jamais appliquée. C'est aussi le dernier épisode de Doctor Who à avoir été tourné en dehors de l'Angleterre jusqu'au téléfilm de 1996 « Le Seigneur du Temps. »
Diffusion et Réception
[modifier | modifier le code]Épisode | Date de diffusion | Durée | Téléspectateurs en millions |
Archives |
---|---|---|---|---|
Épisode 1 | 44:22 | 6,6 | Bandes couleurs PAL | |
Épisode 2 | 44:49 | 6,0 | Bandes couleurs PAL | |
Épisode 3 | 44:45 | 6,9 | Bandes couleurs PAL | |
Originellement diffusé en trois parties de 45 minutes en Angleterre, cet épisode fut redécoupé en six parties pour certaines rediffusions à l'étranger. L'épisode provoqua d'ailleurs des controverses pour sa violence, en 1985, le président du Fan Club de Doctor Who Australien critiquera le meurtre d'Oscar avec un couteau comme une scène choquante uniquement présente "pour mettre un peu de violence gratuite."[4]
Le lors de la diffusion de la seconde partie fut diffusé le petit sketch « A fix with Sontarans » dans l'émission "Jim'll Fix It" dans lequel le sixième Docteur apparaît au côté de Tegan Jovanka.
Saison 6b
[modifier | modifier le code]L'apparition d'un Deuxième Docteur accompagné d'un Jamie plus âgé, travaillant pour une section des seigneurs du temps appelée la "Celestial Intervention Agency" et donnera lieu à la théorie de la "saison 6b." S'appuyant sur les comics book diffusé entre l'époque du deuxième et celle du troisième Docteur, cette théorie qui explique qu'il s'est passé de nombreuses années entre le jugement du Docteur dans « The War Games » et son exil sur Terre dans « Spearhead from Space » sera accrédité plus ou moins officiellement par la BBC[5].
Critiques
[modifier | modifier le code]Dans le livre Doctor Who : The Discontinuity Guide (1995), Paul Cornell, Martin Day, et Keith Topping estiment le ton de l'épisode est mauvais et que son message est aussi convaincant "qu'une critique de la pornographie dans un film sexuellement explicite." Ils trouvent toutefois que sous cette surface l'épisode est divertissant et utilise bien ses décors espagnols même si Patrick Troughton méritait une meilleure sortie[6]. Les auteurs de Doctor Who : The Television Companion (1998) expliquent que le cahier des charges de l'épisode l'oblige à réutiliser tellement d'éléments de la mythologie de la série qu'il finit fatalement par être un fouillis. Ils reviennent sur les critiques de l'époque qui ont considéré cet épisode comme ennuyeux et rempli de violence gratuite. Les costumes des Sontariens sont critiqués et la performance de John Stratton apprécié, même si l'épisode n'offre "rien de neuf"[7].
En 2012, Patrick Mulkern de Radio Times juge le scénario mollasson et bavard, mais trouve merveilleux d'avoir le second Docteur et Jamie dans l'épisode, qui font paraître Peri et le sixième Docteur comme moins bons. Il estime que les acteurs et le public méritaient mieux. Il raconte aussi son interview de Patrick Troughton et Frazer Hines à l'époque[8].
Novélisation
[modifier | modifier le code]L'épisode fut romancé par Robert Holmes lui-même et publié en avec une couverture d'Andrew Skilleter. Il marque la centième novelisation de la collection Doctor Who des éditions Target Books[9]. Ce roman tente de corriger des erreurs de continuité du scénario ainsi que d'expliquer pourquoi le deuxième Docteur a vieilli. Il n'a jamais connu de traduction à ce jour.
Éditions commerciales
[modifier | modifier le code]L'épisode n'a jamais été édité en français, mais a connu plusieurs éditions au Royaume-Uni et dans les pays anglophones.
- L'épisode est sorti en VHS en .
- L'épisode fut édité en DVD le pour les célébrations des 40 ans de la série. L'édition contient les commentaires audios de Colin Baker, Nicola Bryant, Frazer Hines, Jacqueline Pearce et celle du réalisateur Peter Moffatt. De plus il contient un making-of, un documentaire sur les scénarios de Robert Holmes et le sketch A Fix with Sontarans tiré de l'émission de Jimmy Savile. L'épisode est ressorti en 2008 dans le coffret Bred for War contenant les épisodes des Sontariens avec « The Time Warrior », « The Sontaran Experiment » et « The Invasion of Time. » Depuis 2012 le sketch "A Fix with Sontarans" fut supprimé des rééditions à la suite des affaires d'abus sexuel commis par Savile[10].
- L'épisode est disponible sur iTunes.
Liens externes
[modifier | modifier le code]- (en) The Two Doctors sur l’Internet Movie Database
- (en) « The Two Doctors », BBC (consulté le )
- « 141 The Two Doctors - Forum de discussion sur Doctor Who », Beans on Toast (consulté le )
- (en) « The Two Doctors (TV story) », TARDIS Index Files (consulté le )
- (en) « The Two Doctors », Shannon Sullivan "A Brief History Of Time (Travel) (consulté le )
Références
[modifier | modifier le code]- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « The Two Doctors » (voir la liste des auteurs).
- (en) « The Two Doctors », Shannon Sullivan "A Brief History Of Time (Travel) (consulté le )
- (en) David J. Howe, Mark Stammers et Stephen James Walker, Doctor Who The Handbook : The Sixth Doctor, Londres, Doctor Who Books, , 249 p. (ISBN 0-426-20400-X), p. 99
- (en) « The Two Doctors - Story Locations », Doctor Who The Location Guide (consulté le )
- (en) John Tulloch et Henry Jenkins, Science Fiction Audiences : Watching Doctor Who and Star Trek, Londres, Routledge, (ISBN 0-415-06140-7), p. 160
- (en) « Season 6b », BBC (consulté le )
- (en) Paul Cornell, Martin Day et Keith Topping, The Discontinuity Guide, Londres, Virgin Books, , 357 p. (ISBN 0-426-20442-5, lire en ligne), « The Two Doctors »
- (en) Howe, David J & Walker, Stephen James, Doctor Who : The Television Companion, Londres, BBC Books, , 1re éd., 557 p. (ISBN 978-0-563-40588-7, lire en ligne)
- (en) Patrick Mulkern, « Doctor Who: The Two Doctors », Radio Times, (consulté le )
- (en) « The Two Doctors », On Target (consulté le )
- The Two Doctors: revised release clatrification