Aller au contenu

Discussion utilisateur:FreeCorp

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.

À propos de ce flux de discussion

La discussion précédente a été archivée dans Discussion utilisateur:FreeCorp/Archive 1 le 2021-03-28.

MediaWiki message delivery (discussioncontributions)

Bonjour,

C'est déjà la fin de l'été ! Et avec elle celle du contrat d'Hugo Lopez en résidence à l'URFIST Occitanie entre février 2023 et juillet 2024. Après une période de repos et de rencontres avec la communauté, place à une lettre d'information bilan de trois mois d'événements.

Bonne lecture !

À proposSe désabonner • Pour l'équipe : Pierre-Yves Beaudouin 30 août 2024 à 12:02 (UTC)

Répondre à « Infolettre WikiL@b • été 2024 »
Nivopol (discussioncontributions)

Bonjour @FreeCorp,

Je ne comprends pas très bien la titraille de L’Ombre des roses. J’avais expliqué à Azaliz suite à la conversation sur le scriptorium qu’entre la page précédent le poème et le titre sur le poème lui-même, une seule d’entre elles devait mentionner un modèle T et tu as remis les T2/T3 en validant.

Je n’ai pas compris pareil que toi les échanges sur le scriptorium ?

FreeCorp (discussioncontributions)

Hello @Nivopol !

Comme tu le verras sur la table des matières, ce n'est pas la même chose ici à mon avis : L'Ombre des roses est à la fois le titre du recueil, le titre d'une partie (donc T2) et du premier poème de cette partie (donc T3).

Partages-tu cette analyse ?

Nivopol (discussioncontributions)

Je regardais « Le pauvre Blaise » qui serait donc aussi le titre d’une partie contenant ensuite « La pluie », « À bord », « En déroute »…

Oui en fait totalement. Comme elle n’avait fait que le premier poème je n’ai pas vu les autres qui s’enchaînaient.

FreeCorp (discussioncontributions)

Pour la peine, je copie ici l'expression régulière permettant le rechercher/remplacer pour formater la table des matières : rechercher

^(.*) ([0-9]+)

et remplacer par

{{table||titre=\1|page={{pli|\2|1}}}}

C'est quasi-hors-sujet mais ça permettra peut-être de faciliter à l'avenir la création des tables des matières afin d'indiquer les bons niveaux de titres.

Nivopol (discussioncontributions)

Oui, j’ai pas eu le temps de regarder ça du tout le weekend dernier, mais je pense qu’on a matière à fluidifier les TdM.

Répondre à « Titres »
Laugriville (discussioncontributions)

Bonjour @FreeCorp. Au fur et à mesure de ma compréhension de ce qui est attendu en relecture, je suis repassée plusieurs fois pour améliorer les pages. Je me suis rendue compte de mes incertitudes en conjugaison :). Est-ce que cette relecture est correcte ? Est-il souhaitable que je poursuive ?

En tout cas c'est un exercice très intéressant , comme ce projet. A bientôt

FreeCorp (discussioncontributions)

Bonjour @Laugriville ! Désolé d'avoir tardé à répondre, programme chargé en ce moment. J'ai cependant réussi à poursuivre un peu mes deuxièmes relectures des pages que tu as relues, et j'ai quelques retours à te transmettre.

Tu peux utiliser le lien "Voir l'historique" pour voir ce que j'ai modifié après ton passage, par exemple ici. Il ne faut pas utiliser le modèle erratum car l'ouvrage ne contient pas d'erratum et en revanche le modèle corr peut être utilisé pour corriger une erreur manifeste de l'éditeur comme "incensé" au lieu d'"insensé", ou "mais" au lieu de "mais mais" sur cet exemple de page. Ceci dit, merci d'avoir utilisé le modèle Erratum car tu me l'as fait découvrir et j'aurai besoin de l'utiliser dans des livres sur lesquels j'ai travaillé par le passé et qui contenaient un erratum. Cet ouvrage contient un nombre assez important de coquilles à corriger, en particulier il manque souvent les accents circonflexes dans les subjonctifs imparfaits et les tirets dans les inversions verbe-sujet, il me semble. Mais en tout état de cause on n'utilise pas le modèle corr pour corriger l'OCR, s'il n'y a pas d'erreur d'orthographe dans la page scannée : on corrige directement les erreurs d'OCR pour obtenir le texte identique à la page scannée, en l'absence d'erreur de l'éditeur.

Toujours sur cette même page, tu verras le modèle t3 que j'ai utilisé pour le titre de chapitre : regarder une page déjà relue correspondant à un début de chapitre t'aurait permis de trouver le modèle : pense à ce principe courant sur les wikis, qui consiste à s'inspirer d'une page déjà créée par une autre personne pour s'en inspirer.

J'ai hésité à corriger "grand'mère" en "grand-mère" avec le modèle corr, mais comme c'est systématiquement la première graphie qui est choisie, j'ai laissé sans modifier, je pourrai harmoniser par des remplacements automatiques en fin de relecture si on change d'avis. De même, j'ai pensé qu'il ne fallait pas corriger Mde en Mme, mais on aurait peut-être pu utiliser le modèle "Mde" : là encore à voir en fin de relecture, je pourrai l'automatiser si besoin.

N'hésite donc pas à poursuivre ta relecture, de toute façon je m'occupe de repasser derrière et me permettrai de te transmettre d'autres messages de ce genre si je repère des choses améliorables dans ta relecture. Surtout n'hésite pas si tu as des questions !

Veux-tu nous rejoindre, sur place ou en visio, lors de notre prochain atelier chez Violette and Co, le samedi 29 juin de 11h à 13h ?

À bientôt,

--

2001:861:3206:B210:D941:7121:F865:E225 (discussioncontributions)

Bonjour Freecorp. Merci beaucoup pour ta relecture et tes commentaires. J’ai utilisé le modèle erratum suite à un avis qui m’a été signifié dans un bandeau. J’ai dû mal l’interpréter. Je regarderai les modèles sur les pages que tu as indiquées. Merci à toi. J’ai envie d’en apprendre plus. Malheureusement je suis à l’étranger le 29 juin. J’essaierai de me joindre à vous une autre fois. Bonne fin de semaine. Laugriville

Répondre à « Relecture à poursuivre ? »
Nivopol (discussioncontributions)

Bonjour @FreeCorp, j’ai vu que tu avais utilisé des Brn pour remplacer les Interligne dans La Femme et les mœurs, il y a une convention que j’ai raté pour la mise en page des titres ?

FreeCorp (discussioncontributions)

Probablement pas @Nivopol, j'ai commencé par insérer des "brn" sur une page où il manquait de l'espace vertical, avant d'harmoniser ailleurs. N'hésite pas à rétablir des "interligne" si ça te semble plus pertinent.

Nivopol (discussioncontributions)

Pas forcément plus pertinent, disons plus francophone. Potentiellement plus sémantique ? On peut bien choisir celui qu’on veut sur la page des choix éditoriaux. D’ailleurs je l’avais toute bien préparée, mais j’ai oublié de la montrer.

Répondre à « Brn ou Interligne ? »

Rappel : votez maintenant pour sélectionner les membres de la première U4C

1
MediaWiki message delivery (discussioncontributions)

Ce message est également traduit dans d'autres langues sur Meta-wiki. Aidez-nous à traduire dans votre langue

Chères Wikimédiennes et Wikimédiens,

Vous recevez ce message parce que vous avez déjà participé au processus du CdCU.

Ceci est un rappel que la période de vote pour le Comité de Coordination du Code de Conduite Universel (U4C) se terminera le 9 mai 2024. Lisez les informations sur la page de vote sur Meta-wiki pour en savoir plus sur le vote et l'éligibilité des personnes votantes.

Le comité de coordination du code de conduite universel (U4C) est un groupe mondial qui se consacre à la mise en œuvre équitable et cohérente du code de conduite universel. Les membres de la communauté ont été invités à soumettre leur candidature à l'U4C. Pour plus d'informations et pour connaître les responsabilités de l'U4C, veuillez consulter la charte de l'U4C.

Veuillez partager ce message avec les membres de votre communauté afin qu'ils puissent également participer.

Au nom de l’équipe du projet de CdCU,

RamzyM (WMF) 2 mai 2024 à 23:11 (UTC)

Répondre à « Rappel : votez maintenant pour sélectionner les membres de la première U4C »