Irlande
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais Ireland, composé de Ire, de l’irlandais Éire, et land. (Vers 1100) Islonde, puis Irlande depuis le XIIe siècle.
Nom propre
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
Irlande | Irlandes |
\iʁ.lɑ̃d\ |
Irlande \iʁ.lɑ̃d\ féminin
- (Géographie) Île située à l’ouest de la Grande-Bretagne, au nord-ouest de l’Europe, et qui est composée de la République d’Irlande et de l’Irlande du Nord.
Après Prévost, il faudra attendre près de 50 ans encore et traverser les terribles famines d’Irlande pour que l’on reconnaisse enfin de façon irréfutable que les champignons vivants peuvent être la cause de maladies chez les végétaux.
— (Jean Semal, Pathologie des végétaux et géopolitique, 1982)
- Chacune des deux parties géopolitiques de cette île : République d’Irlande et Irlande du Nord.
Au point de vue économique, une entente entre les deux Irlandes semble nécessaire ; est-elle réalisable ?
— (Gaston Louis Emmanuel Du Fresne Beaucourt, Paul Allard, Jean Guiraud, Revue des questions historiques, 1929)
- (Spécialement) (Géographie) Pays occupant la majeure partie de l’île d’Irlande, la République d’Irlande.
- (Géographie) Municipalité canadienne du Québec située dans la MRC des Appalaches.
- Type de dentelle (« dentelle d’Irlande »).
Puis elle se frappe le front, s’écrie : « Les dentelles ! et se glisse derrière le cercueil qui bloque à demi la porte du salon pour aller y saisir des Calais et des Irlandes qui sont, paraît-il, des merveilles.
— (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, pages 41-42)
Abréviations
[modifier le wikicode]- IRL (norme ISO 3166-1 alpha-3)
Synonymes
[modifier le wikicode]- (Île)
- (Pays (république))
- Eire (République d’Irlande)
- Érin (Nom poétique)
- République d’Irlande
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]- (Île, pays)
- (Municipalité québécoise)
Dérivés
[modifier le wikicode]→ voir irlandais pour les dérivés d’irlandais
Traductions
[modifier le wikicode]Île
- Afrikaans : Ierland (af)
- Allemand : Irland (de) neutre
- Anglais : Ireland (en)
- Arabe : إيرلندا (ar)
- Vieil anglais : Īrland (ang)
- Breton : Iwerzhon (br)
- Catalan : Irlanda (ca)
- Chinois : 爱尔兰岛 (zh) (愛爾蘭島) ài'ěrlándǎo
- Coréen : 아일랜드 섬 (ko)
- Cornique : Iwerdhon (kw)
- Danois : Irland (da)
- Espagnol : Irlanda (es)
- Espéranto : Irlando (eo)
- Estonien : Iirimaa (et)
- Francique ripuaire : Irland (*)
- Gaélique irlandais : Éire (ga)
- Gallo : Irlande (*)
- Gallois : Iwerddon (cy)
- Hébreu : אירלנד (he)
- Hongrois : Ír-sziget (hu)
- Islandais : Írland (is)
- Italien : Irlanda (it)
- Japonais : アイルランド島 (ja) airurandotō
- Latin : Hibernia (la)
- Letton : Īrija (lv)
- Lituanien : Airija (lt)
- Néerlandais : Ierland (nl)
- Norvégien : Irland (no)
- Norvégien (nynorsk) : Irland (no)
- Occitan : Irlanda (oc)
- Persan : ایرلند (fa)
- Polonais : Irlandia (pl)
- Roumain : Irlanda (ro)
- Russe : Ирландия (ru)
- Slovène : Irska (sl)
- Tchèque : Irsko (cs)
- Thaï : ไอร์แลนด์ (th)
- Ukrainien : Ірландія (uk)
- Vieux norrois : Írland (*) neutre
- Wolof : Irlaand (wo)
Pays
- Afrikaans : Ierland (af)
- Albanais : Irlanda (sq)
- Allemand : Irland (de)
- Amharique : አየርላንድ ሪፑብሊክ (am)
- Anglais : Ireland (en)
- Arabe : جمهورية إيرلندا (ar)
- Aragonais : Irlanda (an)
- Arménien : Իռլանդիա (hy) Iṙlandia
- Asturien : Irlanda (ast)
- Azéri : İrlandiya (az)
- Bas allemand : Irland (nds)
- Bas-saxon néerlandais : Ierlaand (*)
- Bas-sorabe : Irska (*)
- Basque : Irlanda (eu)
- Biélorusse : Ірляндыя (be)
- Bosniaque : Irska (bs)
- Breton : Iwerzhon (br)
- Bulgare : Ейре (bg)
- Catalan : Irlanda (ca)
- Chinois : 爱尔兰 (zh) (愛爾蘭) Aì'ěrlán
- Coréen : 아일랜드 (ko) aillaendeu
- Cornique : Iwerdhon (kw)
- Croate : Irska (hr)
- Danois : Irland (da)
- Espagnol : Irlanda (es)
- Espéranto : Irlando (eo)
- Estonien : Iirimaa (et)
- Féroïen : Írland (fo)
- Finnois : Irlanti (fi)
- Francique ripuaire : Irland (*)
- Frison : Ierlân (fy)
- Frison saterlandais : Irlound (*)
- Frison septentrional : Irlönj (*)
- Gaélique écossais : Èirinn (gd)
- Gaélique irlandais : Éire (ga)
- Galicien : Irlanda (gl)
- Gallo : Irlande (*)
- Gallois : Iwerddon (cy)
- Géorgien : ირლანდია (ka) irlandia
- Grec : Ιρλανδία (el)
- Haut-sorabe : Irska (hsb)
- Hébreu : אירלנד (he)
- Hongrois : Írország (hu)
- Ido : Irlando (io)
- Indonésien : Irlandia (id)
- Interlingua : Irlanda (ia)
- Islandais : Írska lýðveldið (is)
- Italien : Irlanda (it)
- Japonais : アイルランド (ja) airurando
- Kachoube : Irlandëjô (csb)
- Kannara : ಐರ್ಲೆಂಡ್ (kn) Airleṇḍ
- Kapampangan : Ireland (*)
- Langue des signes française : Irlande
- Latin : Irlandia (la)
- Letton : Īrija (lv)
- Limbourgeois : Ierland (li)
- Lituanien : Airija (lt)
- Luxembourgeois : Irland (lb)
- Macédonien : Ирска (mk)
- Malais : Ireland (ms)
- Malayalam : അയർലൻഡ് (ml) Ayarlanḍ
- Maltais : Irlanda (mt)
- Minnan : Éire (zh-min-nan)
- Nauruan : Ireland (na)
- Néerlandais : Ierland (nl)
- Népalais : आयरल्याण्ड (ne)
- Normand : Irlande (*)
- Norvégien : Irland (no)
- Norvégien (nynorsk) : Irland (no)
- Occitan : Irlanda (oc)
- Oudmourte : Ирландия (*)
- Ouzbek : Irlandiya (uz)
- Pachto : د آيرلېنډ جمهوريت (ps)
- Picard : Irlinde (*)
- Poitevin-saintongeais : Érelande (*)
- Polonais : Irlandia (pl)
- Portugais : Irlanda (pt)
- Romanche : Irlanda (rm)
- Roumain : Irlanda (ro)
- Russe : Ирландия (ru)
- Same du Nord : Irlánda (*)
- Scots : Irland (*)
- Slovaque : Írsko (sk)
- Slovène : Irska (sl)
- Suédois : Irland (sv)
- Tagalog : Ireland (tl)
- Tchèque : Irská republika (cs)
- Télougou : ఐర్లాండ్ (te) Airlāṇḍ
- Thaï : สาธารณรัฐไอร์แลนด์ (th)
- Turc : İrlanda (tr)
- Ukrainien : Ірландія (uk)
- Vietnamien : Ireland (vi)
- Vieux norrois : Írland (*) neutre
- Vlax : Irland (*)
- Volapük réformé : Lireyän (vo)
- Võro : Iirimaa (*)
- Wolof : Irlaand (wo)
- Zazaki : İrlanda (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : [iʁ.lɑ̃d]
- Québec : [iʁ.lãd]
- (Région à préciser) : écouter « Irlande [iʁ.lɑ̃d] »
- France : écouter « Irlande [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « Irlande [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « Irlande [Prononciation ?] »
- Perpignan (France) : écouter « Irlande [iʁ.lɑ̃] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Irlande sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Irlande *\Prononciation ?\ féminin
- (Géographie) Irlande (île).
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : Irlande
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
Irlande \Prononciation ?\ |
Irlande \Prononciation ?\ (graphie ABCD) (graphie ELG)
- (Géographie) Irlande.
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 319
- Fabien Lécuyer, Canaries, Irlande, Qhurdistan : les banies de l’aotr monde sur 7seizh, 25 août 2014
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Irlande \Prononciation ?\
- (Géographie) Irlande (pays d'Europe).
Références
[modifier le wikicode]- Vocabulaithe Jèrriais-Angliais sur Société jersiaise
Catégories :
- français
- Noms propres en français issus d’un mot en anglais
- Noms propres en français
- Îles d’Europe en français
- Exemples en français
- Irlande en français
- Localités du Québec en français
- ancien français
- Noms propres en ancien français
- Îles d’Europe en ancien français
- gallo
- Noms propres en gallo
- gallo en graphie ABCD
- gallo en graphie ELG
- Irlande en gallo
- normand
- Noms propres en normand
- Irlande en normand