fuseau
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fuseau | fuseaux |
\fy.zo\ |
fuseau \fy.zo\ masculin
- (Tissage) Petite tige de bois renflée en son milieu, pointu à un bout et arrondi à l’autre et dont on se sert pour filer à la quenouille et tordre le fil, afin de le rouler à mesure qu’il se forme.
Tourner, remplir, vider le fuseau.
- Le fuseau des Parques, se dit poétiquement parce que, selon la fable, les Parques filaient la vie des hommes.
Sa quenouille était encore attachée à son côté ; son fuseau avait roulé à terre, et le fil était rompu. Sa belle tête s’était penchée contre le rocher, et le chanvre de sa quenouille servait d’oreiller à sa joue candide. Elle était assise dans l’attitude la plus chaste, et sa main droite, pendante à son côté, avait, de temps à autre, le mouvement machinal, mais faible, de faire pirouetter le fuseau.
— (George Sand, Jeanne, 1844)
- (Dentelle) (Par analogie) Petite broche où est enroulé le fil pour faire la dentelle.
Déjà levée depuis longtemps, elle agitait les fuseaux de sa dentelle, qui claquaient avec un doux bruit sur le carreau vert que soutenaient ses genoux.
— (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Sylvie, 1854)Ici, c’est le quartier des dentellières […] ; elles font marcher leurs langues tout autant, sinon plus, que leurs fuseaux : c’est un papotage sans fin.
— (Gustave Fraipont, Les Vosges, 1923)
- Chose fusiforme.
- Des jambes de fuseau, en fuseau, jambe menue.
- (En particulier) Broche ou dent d’un pignon à lanterne.
- (En particulier) Une des pièces d’une carte géographique ou astronomique destinées à être appliquées sur une boule pour former un globe terrestre ou céleste.
- (Zoologie) Genre de coquilles univalves.
- (Aéronautique, Militaire) Élément fuselé généralement placé à l’extérieur d’un avion et pouvant loger un moteur (fuseau-moteur), un réacteur (fuseau-réacteur), des équipements, etc.
- (Habillement) Pantalon étroit à sous-pied.
Les jeans délavés […], les chandails bedaines, les leggings ou les pantalons fuseaux. Plutôt mourir que de porter ces choses à nouveau. Exception faite des leggings qui reviennent cette année.
— (L'Actualité, 2006, no 31, page 80)Elle portait les cheveux courts, coupés à la garçonne, des pulls à col roulé, des pantalons fuseau et des souliers plats, arborait de faux airs de Jean Seberg.
— (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)
- (Cartographie) Zone comprise sur une surface entre deux arcs de courbure opposée ayant même origine et même extrémité[1].
- (Cartographie) Zone délimitée par deux méridiens, sur l’ellipsoïde ou le plan de projection[1].
- (Militaire) Découpage du terrain autour des pénétrantes.
Dérivés
[modifier le wikicode]- clavaire en fuseau
- collybie à pied en fuseau
- dentelles aux fuseaux
- en fuseau
- faire feu des deux fuseaux
- fuseau achromatique
- fuseau de la mitose
- fuseau horaire
- fuseau mitotique
- fuseau neuromusculaire
- fuseler
- fuselage
- maladie des tubercules en fuseau
- neurone en fuseau
- œdème en fuseau
- pantalon fuseau
- pommier en fuseau
- spinelle en fuseau
- trémelle en fuseau
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Outil de tissage
- Albanais : bosht (sq) masculin
- Allemand : Spindel (de) féminin
- Anglais : spindle (en)
- Arabe : مردن (ar) mirdan, مِغْزَل (ar) mighzal masculin
- Basque : ardatz (eu)
- Breton : gwerzhid (br) féminin
- Catalan : fus (ca) masculin
- Chinois : 纺锤 (zh) fǎngchuí
- Coréen : 방추 (ko) bangchu
- Espagnol : huso (es) masculin
- Espéranto : spindelo (eo)
- Finnois : värttinä (fi)
- Gaélique irlandais : fearsaid (ga) féminin, eiteán (ga) masculin
- Grec : αδράχτι (el) adhrákhti neutre
- Hébreu : פֶּלֶך (he) pélekh masculin
- Italien : fuso (it) masculin
- Japonais : 紡錘 (ja) bōsui
- Lepcha : ᰢᰨᰕᰫ (*)
- Néerlandais : spintol (nl) masculin
- Normand : fisé (*)
- Occitan : fus (oc) masculin
- Persan : دوک (fa) duk
- Polonais : wrzeciono (pl) neutre
- Portugais : fuso (pt) masculin
- Romanche : fis (rm) masculin
- Roumain : fus (ro) neutre
- Russe : веретено (ru) vereteno neutre
- Suédois : slända (sv) commun
- Tchèque : vřeteno (cs) neutre
- Thaï : กระสวย (th) grà-sǔai
- Turc : iğ (tr)
- Vietnamien : cọc (vi), sợi (vi)
- Wallon : fizea (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \fy.zo\
- France (Île-de-France) (avec sigmatisme latéral) : écouter « fuseau [fy.ɮ͡zo] »
- France (Vosges) : écouter « fuseau [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « fuseau [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- fuseau sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « fuseau », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fuseau)
- ↑ a et b « Glossaire de cartographie », dans le Bulletin du Comité français de cartographie, mars-juin 1990, p. nos 123-124, Paris (2e édition), ouvrage placé sous licence CC BY-SA 4.0 et intégré au Wiktionnaire grâce à un don du Comité français de cartographie.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du tissage
- Exemples en français
- Lexique en français de la dentelle
- Analogies en français
- Lexique en français de la zoologie
- Lexique en français de l’aéronautique
- Lexique en français du militaire
- Vêtements en français
- Lexique en français de la cartographie