interne
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1561) Emprunt savant au latin internus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
interne | internes |
\ɛ̃.tɛʁn\ |
interne \ɛ̃.tɛʁn\ masculin et féminin identiques
- (Didactique) (Médecine) Qui est en dedans, qui appartient au dedans du corps.
- Maladie interne : qui a son siège dans un organe intérieur.
- Pathologie interne : celle qui s’occupe des maladies internes.
- (Botanique) Qui est caché.
- Boutons internes : ceux qui restent cachés jusqu’à l’époque du bourgeonnement.
- (Géométrie) Qui se trouve à l’intérieur d’une figure.
Les angles internes d’un polygone.
- Organisé à l’intérieur d’une organisation, sans lui être extérieur.
Il n’est quand même pas anormal que la cellule interne qui s’occupe des violences sexuelles s’autosaisisse, quand elle est en copie, d’une lettre de suicide.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 28 septembre 2022, page 6)
Dérivés
[modifier le wikicode]- agression interne
- audit interne
- classe interne
- complément d’objet interne
- conduit auditif interne
- condyle interne
- crête occipitale interne
- cuisine interne
- décapitation interne
- droit interne
- écorce interne
- flexibilité interne
- focalisation interne
- fonction interne
- horloge interne
- jointure interne
- lien interne
- loi de composition interne
- moteur à combustion interne
- médecine interne
- muscle droit interne
- muscle droit interne de l’œil
- muscle droit interne de la cuisse
- muscle intercostal interne
- muscle oblique interne
- muscle oblique interne de l’abdomen
- muscle obturateur interne
- muscle péristaphylin interne
- muscle ptérygoïdien interne
- muscle sphincter interne de l’anus
- muscle sphincter interne de l’urètre
- muscle vaste interne
- oreille interne
- parasite interne
- parasitisme interne
- péristaphylin interne
- plan d’urgence interne (PUI)
- pluriel interne
- protubérance occipitale interne
- rame interne
- renflouement interne
- replacement interne
- reproduction interne
- sens interne
- sphincter interne de l’anus
- sphincter interne de l’urètre de Henle
- sphincter interne du canal anal
- système de transport interne
- taux de rentabilité interne (TRI)
- thèque interne
Traductions
[modifier le wikicode]relatif au dedans
- Allemand : innerlich (de), intern (de), inwendig (de)
- Anglais : internal (en) ; inner (en) (e.g., inner ear)
- Catalan : interior (ca), intern (ca)
- Cornique : a-bervedh (kw)
- Danois : indre (da), intern (da)
- Espagnol : interior (es), interno (es)
- Espéranto : interna (eo)
- Féroïen : insti (fo), innan- (fo)
- Finnois : sisäinen (fi)
- Ido : interna (io)
- Italien : interno (it)
- Néerlandais : binnenste (nl), binnenlands (nl), intern (nl), inwendig (nl)
- Occitan : intèrne (oc), intèrn (oc)
- Palenquero : intenno (*)
- Papiamento : interno (*)
- Polonais : wewnętrzny (pl)
- Portugais : interno (pt), interior (pt), interna (pt) féminin, internos (pt) masculin pluriel, internas (pt) féminin pluriel
- Russe : внутренний (ru)
- Same du Nord : siskkáldas (*)
- Tchèque : vnitřní (cs)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
interne | internes |
\ɛ̃.tɛʁn\ |
interne \ɛ̃.tɛʁn\ masculin et féminin identiques
- (Éducation) Dans les établissements scolaires, élève qui habite à l’intérieur de l’établissement.
- (Médecine) Dans les hôpitaux civils, étudiant en médecine qui, à la suite du concours de l’Internat, devient le collaborateur du chef de service et assure le service de garde.
— Eh bien, voyez l’interne de service. Il vous renseignera mieux que je ne puis le faire. Vous le trouverez à la salle de garde.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 47)- Il existe donc une transformation majeure du schéma corporel qui peut parfois atteindre d’incroyables situations dans lesquelles le patient ne reconnaît plus comme sien son bras ou sa jambe gauche, voire la moitié gauche de son corps ! C’est toujours une situation ahurissante pour un jeune interne en neurologie de faire soi-même cette expérience au caractère déréalisant. — (Lionel Naccache, Le Nouvel Inconscient : Freud, le Christophe Colomb des neurosciences, Odile Jacob, 2009, page 86)
Il porte un jean et une veste en cuir. À peine sorti de l’internat et peut-être même encore interne.
— (Leïla Slimani, Dans le jardin de l’ogre, Folio, 2020)
Dérivés
[modifier le wikicode]- FFI (faisant fonction d’interne)
Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe interner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’interne |
il/elle/on interne | ||
Subjonctif | Présent | que j’interne |
qu’il/elle/on interne | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) interne |
interne \ɛ̃.tɛʁn\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de interner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de interner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de interner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de interner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de interner.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɛ̃.tɛʁn\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁn\.
- France : écouter « interne [ɛ̃.tɛʁn] »
- France (Lyon) : écouter « interne [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (interne), mais l’article a pu être modifié depuis.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | intern | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
Déclinaisons |
interne \ɪnˈtɛʁnə\
- Déclinaison de l'adjectif intern (cf. tableau).
Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne (Berlin) : écouter « interne [ɪnˈtɛʁnə] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe internar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) interne |
que (él/ella/usted) interne | ||
Impératif | Présent | |
(usted) interne | ||
interne \inˈteɾ.ne\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de internar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de internar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de internar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \inˈteɾ.ne\
- Séville : \iŋˈteɾ.ne\
- Mexico, Bogota : \inˈteɾ.ne\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈteɾ.ne\
- Montevideo, Buenos Aires : \inˈteɾ.ne\
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]interne \in.ˈter.ne\
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « interne [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]interne \in.ˈtɛr.nɛ\
- À l’intérieur.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | interno \in.ˈtɛr.no\ |
interni \in.ˈtɛr.ni\ |
Féminin | interna \in.ˈtɛr.na\ |
interne \in.ˈtɛr.ne\ |
interne \in.ˈtɛr.ne\
- Féminin pluriel de interno.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]interne \Prononciation ?\
- Au dedans.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]interne \Prononciation ?\
- Vocatif masculin singulier de internus.
Références
[modifier le wikicode]- « interne », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe internar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu interne |
que você/ele/ela interne | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) interne | ||
interne \ĩ.ˈtɛɾ.nɨ\ (Lisbonne) \ĩ.ˈtɛr.ni\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de internar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de internar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de internar.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]interne \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Termes didactiques en français
- Lexique en français de la médecine
- Lexique en français de la botanique
- Lexique en français de la géométrie
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’éducation
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɛʁn\
- allemand
- Formes d’adjectifs en allemand
- Adjectifs incomparables en allemand
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adverbes en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Lemmes en ido
- Adverbes en ido
- italien
- Formes d’adjectifs en italien
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -e
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- Formes d’adjectifs en latin
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- slovène
- Formes d’adjectifs en slovène