mate
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir matois.
Nom commun
[modifier le wikicode]mate \mat\ féminin
- (Histoire) Endroit, dans Paris, où se tenait le conseil de filous.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]mate \mat\
- Féminin singulier de mat.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe mater | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je mate |
il/elle/on mate | ||
Subjonctif | Présent | que je mate |
qu’il/elle/on mate | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) mate |
mate \mat\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mater.
Je prends le tunnel des Tuileries, c’est l’itinéraire, je descends doucement bicause la circule qui f’sait gribiche, y commence à faire du foin, à couiner dans les coins, je mate le rétro, z’auriez vu ses chasses sous les hublots : deux œufs au plat-paprika, vrai, je déconne pas.
— (Jean-Yves Lacroix, Haute Époque, 2013, page 2)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mater.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de mater.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mater.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de mater.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « mate [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mate sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « mate », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]mate *\Prononciation ?\ féminin
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- maton (caillot)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : matte
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
- Inspiré du Nouveau Larousse Illustré en 7 volumes Paris 1904.
- ↑ « mate », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]mate \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux haut allemand mate (« compagnon, celui qui partage un repas »), apparenté à mat (« nourriture ») en suédois, Maat en allemand, maat (« compagnon ») en néerlandais. L'évolution sémantique est « compagnon », « personne qui vit ensemble, vivre ensemble », « faire paire, s'accoupler ».
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mate \meɪt\ |
mates \meɪts\ |
mate \meɪt\
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- classmate (« camarade de classe »)
- inmate (« prisonnier »)
- playmate (« camarade de jeu »)
- roommate (« camarade de chambre »)
- running mate (« colistier »)
- shipmate
- soulmate (« âme sœur »)
- teammate (« coéquipier »)
Verbe 1
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to mate \meɪt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
mates \meɪts\ |
Prétérit | mated \meɪt.ɪd\ |
Participe passé | mated \meɪt.ɪd\ |
Participe présent | mating \meɪt.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
mate transitif ou intransitif
- (Intransitif) S’accoupler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Transitif) (Zoologie) Mettre ensemble des animaux dans le but qu'ils se reproduisent.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Transitif) Ranger par paires, apparier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- mating (« accouplement »)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mate \meɪt\ |
mates \meɪts\ |
mate \meɪt\
Synonymes
[modifier le wikicode]- checkmate (« mat »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- stalemate (« pat »)
Verbe 2
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to mate \meɪt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
mates \meɪts\ |
Prétérit | mated \meɪt.ɪd\ |
Participe passé | mated \meɪt.ɪd\ |
Participe présent | mating \meɪt.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
mate transitif
- (Échecs) Faire échec et mat, faire mat.
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- stalemate (« mettre pat »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « mate [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « mate [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « mate [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « mate [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]mate \Prononciation ?\
- Mat.
Nola nahi dituzu argazkiak, mateak ala distiradunak?
- Comment veux-tu les photos, en mat ou en brillant ?
Antonymes
[modifier le wikicode]- distiradun (« brillant »)
Nom commun
[modifier le wikicode]mate \Prononciation ?\
- (Boisson) Maté.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « mate [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mate sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif) Du français mat.
- (Nom 1) De l’arabe مات, māt (« mourir »).
- (Nom 2) Du quechua mate (« calebasse »), par métonymie, la calebasse servant à boire l'infusion.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mate \ma.te\ |
mates \ma.tes\ |
mate \ma.te\ masculin et féminin identiques
- Mat.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mate \ma.te\ |
mates \ma.tes\ |
mate \ma.te\ masculin
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- jaque mate (échec et mat)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mate \ma.te\ |
mates \ma.tes\ |
mate \ma.te\ masculin
- (Boisson) Maté.
Notes
[modifier le wikicode]- Si en Amérique du Sud le mot mate désigne bien la boisson à base de feuilles de la plante éponyme, il désigne aussi une infusion quelconque ne contenant pas cette plante. par ex. Un mate de coca, (Une infusion de feuille de coca).
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe matar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) mate |
que (él/ella/usted) mate | ||
Impératif | Présent | |
(usted) mate | ||
mate \ˈma.te\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de matar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de matar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de matar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Valladolid) : écouter « mate [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- mate sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Forme de déterminant
[modifier le wikicode]- Forme du déterminant mat (« très très peu de, un nombre infinitésimal de ») lorsqu'il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un e.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]mate \Prononciation ?\
- Mort.
Références
[modifier le wikicode]- (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]mate \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 93,6 % des Flamands,
- 96,5 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « mate [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe matar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu mate |
que você/ele/ela mate | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) mate | ||
mate \mˈa.tɨ\ (Lisbonne) \mˈa.tʃi\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de matar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de matar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de matar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \mˈa.tɨ\ (langue standard), \mˈa.tɨ\ (langage familier)
- São Paulo: \mˈa.tʃi\ (langue standard), \mˈa.tʃi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \mˈa.tʃɪ\ (langue standard), \mˈa.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo: \mˈa.tɨ\ (langue standard), \mˈa.tɨ\ (langage familier)
- Luanda: \mˈa.tɨ\
- Dili: \mˈatʰ\
- Porto (Portugal) : écouter « mate [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « mate », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]mate \Prononciation ?\
- Calebasse, petite calebasse.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]mate \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier du présent de mást.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’histoire
- Formes d’adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- afar
- Verbes en afar
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieux haut allemand
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- anglais du Royaume-Uni
- Exemples en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- Lexique en anglais de la zoologie
- Termes populaires en anglais
- Lexique en anglais des échecs
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en français
- Mots en basque issus d’un mot en espagnol
- Adjectifs en basque
- Exemples en basque
- Noms communs en basque
- Boissons en basque
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en français
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Mots en espagnol issus d’un mot en quechua
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol des échecs
- Lexique en espagnol du basket-ball
- Boissons en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- kotava
- Formes de déterminants en kotava
- muna
- Adjectifs en muna
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 94 % des Flamands
- Mots reconnus par 96 % des Néerlandais
- portugais
- Formes de verbes en portugais
- quechua
- Noms communs en quechua
- tchèque
- Formes de verbes en tchèque