recette
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
recette | recettes |
\ʁə.sɛt\ |
recette \ʁə.sɛt\ féminin
- Ensemble des étapes nécessaire à la réalisation d’un plat en cuisine.
La formule du pain perdu s’inspirerait-elle des deux recettes d’Aliter dulcia données par Apicius ? sous le règne de Tibère ? N’y manquent que les œufs. Il est plus vraisemblable que la recette du pain perdu soit annoncée par celle des tostées dorées de Taillevent.
— (Annie Perrier-Robert, Dictionnaire de la gourmandise : Pâtisseries, friandises et autres douceurs, éd. Robert Laffont, 2012)Une amie ayant eu pitié de moi, m’avait donné une recette inratable, facile même pour un enfant de 4 ans, m’avait-elle assuré.
— (Sophie Bergart, Les tribulations d’une Parisienne à la campagne, Éditions du Panthéon, 2015)Les enfants s’amuseront énormément à préparer les recettes présentées dans " Les petits cuisiniers ", et ils se feront un plaisir de déguster leur chef-d’œuvre.
— (Anne Wilson, Les petits cuisiniers, 1997)
- (Par extension) Méthode, stratégie pour obtenir quelque chose.
Il est rapporté dans le supplément du concile de Nicée que les Pères, étant fort embarrassés pour savoir quels étaient les livres cryphes ou apocryphes de l'Ancien et du Nouveau Testament, les mirent tous pêle-mêle sur un autel ; et les livres à rejeter tombèrent par terre. C'est dommage que cette belle recette soit perdue de nos jours.
— (Voltaire, Dictionnaire philosophique, 1764, article Conciles)Bonaparte, qui s’y entendait, changeait le titre des gens : il cachait le nom de M. de Talleyrand sous celui de prince de Bénévent ; il baronnifiait les marquis et ducalisait les comtes. La recette est assez bonne , et nous la recommandons fortement à qui de droit.
— (Les nouvelles recrues du Château, dans La Mode : revue des modes, jeudi 25 décembre 1845, imprimerie d’Edouard Proux & Cie, Paris, page 540)[…] François se dévoyait auprès des filles publiques, […]. On dit que ces professionnelles ont des charmes secrets, des recettes magiques pour exaspérer la volupté de leurs clients et leur procurer des extases sans pareilles […].
— (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954)
- Ce qui est reçu, ce qui rentre en espèces, en valeurs.
A la caisse, le patron qui comptait sa recette, s'informa de notre commande, abandonna ses sous pour nous servir.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)Ce mémorable examen se déroulant en début de saison, les premières recettes tant attendues pour étancher une trésorerie fuyarde de fin d'hiver allaient me manquer comme manque l’étoupe et l’écope à un pitalugue hors d'usage.
— (Thierry Dufloo, Le Tout Nouveau Testament: Le TNT, chez l'auteur, 2015, chap. 2)Passer en recette.
Porter en recette.
La recette doit à la dépense.
- (Par extension) Dans le bâtiment, en informatique, dans l’industrie, réception et contrôle des tâches ou travaux demandés par un maître d’ouvrage à un maître d'œuvre, afin de vérifier leur conformité par rapport aux demandes du maître d’ouvrage.
La recette d’une nouvelle version d’un logiciel.
- (Vieilli) Action de recevoir, de recouvrer ce qui est dû, soit en argent, soit en nature.
Faire la recette d’une terre, la recette des rentes de quelqu’un.
Avoir la recette des contributions de tel endroit.
- Garçon de recette, Employé chargé d’encaisser des effets de commerce.
Il a été nommé à la recette des finances.
- (Vieilli) Bureau où l’on reçoit les contributions.
Recette buraliste.
Cette banque n’est pas un établissement payeuer connu de la Recette des non résidents.
Synonymes
[modifier le wikicode]- (2)
- (3)
- (4)
Dérivés
[modifier le wikicode]- avance sur recettes
- faire recette
- ordre de recettes
- procès verbal de recette
- recette de grand-mère
- recette du succès
- recette marginale
- recette minceur
- recette miracle
- recette usine
- titre de recettes
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Ensemble des étapes nécessaire à la réalisation d’un plat ou de toute autre chose (1)
- Allemand : Rezept (de)
- Anglais : recipe (en)
- Arabe : وَصْفَة (ar) waṣfah
- Basque : errezeta (eu)
- Croate : recept (hr)
- Espagnol : receta (es)
- Espéranto : recepto (eo)
- Finnois : resepti (fi)
- Indonésien : resep (id)
- Italien : ricetta (it)
- Kotava : fomek (*)
- Néerlandais : recept (nl), bereidingswijze (nl)
- Portugais : receita (pt)
- Same du Nord : ráhkadanneavva (*)
- Tchèque : recept (cs)
- Turc : tarif (tr)
- Wallon : ricete (wa)
(4)
- Anglais : acceptance test (en)
Manière d'agir dans certaines circonstances (2)
- Allemand : Verfahren (de)
- Anglais : process (en)
- Croate : uputsvo (hr)
- Espagnol : procedimiento (es), preparacion (es), preparacion (es) féminin
(5)
Bureau où l’on reçoit les contributions (7)
- Croate : porezni ured (hr)
- Espéranto : ricevejo (eo)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Traductions à trier suivant le sens
- Afrikaans : resep (af)
- Catalan : recepta (ca)
- Danois : indkomst (da)
- Espéranto : ricevejo (eo), procedo (eo), enspezo (eo)
- Féroïen : inntøka (fo)
- Ido : recepto (io)
- Latin : atrium (la)
- Néerlandais : ontvangstkamer (nl), receptie (nl), procédé (nl), werkwijze (nl), inkomen (nl), ontvangst (nl), opbrengst (nl), verdienste (nl), acceptatie (nl) (2)
- Norvégien : resept (no)
- Papiamento : prosedimento (*)
- Roumain : rețetă (ro)
- Suédois : recept (sv), förfäringssätt (sv)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe recetter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je recette |
il/elle/on recette | ||
Subjonctif | Présent | que je recette |
qu’il/elle/on recette | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) recette |
recette \ʁə.sɛt\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de recetter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de recetter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de recetter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de recetter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de recetter.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « recette [ʁə.sɛt] »
- France (Vosges) : écouter « recette [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « recette [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- recette sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « recette », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin recepta.
Nom commun
[modifier le wikicode]recette *\Prononciation ?\ féminin