reise
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]reise \ˈʁaɪ̯zə\
- Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de reisen.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif à la forme active de reisen.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif I à la forme active de reisen.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif I à la forme active de reisen.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « reise [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'anglais rice.
Nom commun
[modifier le wikicode]reise \Prononciation ?\
- (Botanique) Riz.
Références
[modifier le wikicode]- Phil Kelly, Fockleyreen: Manx - English Dictionary, 2014 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |||
---|---|---|---|---|
Indéfini | Défini | Indéfini | Défini | |
Masculin | reise | reisen | reiser | reisene |
Féminin | reise | reisa | reiser | reisene |
reise \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison de reise | |
---|---|
Infinitif | å reise |
Présent | reiser |
Prétérit | reiste |
Passé composé | har reist |
Participe présent | [[]] |
Impératif | [[]] |
Passif | reises |
reise intransitif \Prononciation ?\
- Aller, se rendre.
Reise sin vei.
- S’en aller.
- Voyager, faire un voyage. (sur une longue distance)
Reise rundt i verden.
- Voyager autour du monde.
reise transitif
- Construire, élever.
Bygningen ble reist i 1960.
- Le bâtiment a été construit en 1960.
- (Spécialement) Ériger.
Statuen ble reist til minne om…
- La statue a été érigée en l’honneur de…
- (Sens figuré) Soulever.
Reise debatt.
- Soulever un débat.
reise seg pronominal \Prononciation ?\
- Se lever.
Han reiste seg fra stolen.
- Il s’est levé de sa chaise.
Hun reiste seg fra sengen.
- Elle s’est levée de son lit.
- S’élever.
Fjella reiste seg i horisonten.
- Les montagnes se sont élevées de l’horizon.
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en norvégien, sous licence CC BY-SA 4.0 : reise. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Féminin | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | reise | reisa |
Pluriel | reiser | reisene |
reise \Prononciation ?\
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison de reise | |
---|---|
Infinitif | å reise |
Présent | reiser |
Prétérit | reiste |
Passé composé | har reist |
Impératif | reis |
Participe présent | — |
reise intransitif \Prononciation ?\
- Aller, se rendre.
Reise sin veg.
- S’en aller.
- Voyager, faire un voyage. (sur une longue distance)
Reise rundt i verda.
- Voyager autour du monde.
reise transitif
- Construire, élever.
Bygningen blei reist i 1960.
- Le bâtiment a été contruit en 1960.
- (Spécialement) Ériger.
Statuen blei reist til minne om…
- La statue a été érigée en l’honneur de…
- (Sens figuré) Soulever.
Reise debatt.
- Soulever un débat.
reise seg pronominal \Prononciation ?\
- Se lever.
Han reiste seg frå stolen.
- Il s’est levé de sa chaise.
Hun reiste seg frå senga.
- Elle s’est levée de son lit.
- S’élever.
Fjella reiser seg i horisonten.
- Les montagnes s’élèvent de l’horizon.
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en norvégien, sous licence CC BY-SA 4.0 : reise. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- mannois
- Mots en mannois issus d’un mot en anglais
- Noms communs en mannois
- Céréales en mannois
- norvégien (bokmål)
- Noms communs en norvégien (bokmål)
- Exemples en norvégien (bokmål)
- Verbes en norvégien (bokmål)
- Verbes intransitifs en norvégien (bokmål)
- Verbes transitifs en norvégien (bokmål)
- Métaphores en norvégien (bokmål)
- Verbes pronominaux en norvégien (bokmål)
- norvégien (nynorsk)
- Noms communs en norvégien (nynorsk)
- Exemples en norvégien (nynorsk)
- Verbes en norvégien (nynorsk)
- Verbes intransitifs en norvégien (nynorsk)
- Verbes transitifs en norvégien (nynorsk)
- Métaphores en norvégien (nynorsk)
- Verbes pronominaux en norvégien (nynorsk)