temo
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe temer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) temo |
temo \ˈte.mo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de temer.
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | temo \ˈte.mo\ |
temoj \ˈte.moj\ |
Accusatif | temon \ˈte.mon\ |
temojn \ˈte.mojn\ |
temo \ˈte.mo\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « temo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « temo [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
temo \Prononciation ?\ |
temi \Prononciation ?\ |
temo \ˈtɛ.mɔ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Apparenté [1] à texo (« tisser ») et telum (« arme de jet, trait, javelot »). Du radical [2] indo-européen commun *tengh- (« tirer, étendre ») qui donne le slavon *tęgnǫti (→ voir táhnout en tchèque), étroitement lié au radical qui donne teneo (« tenir »).
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | temo | temonēs |
Vocatif | temo | temonēs |
Accusatif | temonem | temonēs |
Génitif | temonis | temonum |
Datif | temonī | temonibus |
Ablatif | temonĕ | temonibus |
tēmō \Prononciation ?\ masculin
- Timon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | temo | temonēs |
Vocatif | temo | temonēs |
Accusatif | temonem | temonēs |
Génitif | temonis | temonum |
Datif | temonī | temonibus |
Ablatif | temonĕ | temonibus |
tēmō \Prononciation ?\ masculin
- (Militaire) Somme payée en dispense de fournir des recrues à l'armée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « temo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « temo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *tengh-
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe temer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu temo |
temo \tˈe.mu\ (Lisbonne) \tˈe.mʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de temer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \tˈe.mu\ (langue standard), \tˈe.mu\ (langage familier)
- São Paulo: \tˈe.mʊ\ (langue standard), \tˈe.mʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \tˈẽ.mʊ\ (langue standard), \tˈẽ.mʊ\ (langage familier)
- Maputo: \tˈe.mu\ (langue standard), \tˈẽ.mʊ\ (langage familier)
- Luanda: \tˈe.mʊ\
- Dili: \tˈe.mʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « temo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Lexique en latin du militaire
- portugais
- Formes de verbes en portugais