Il cucciolo (serie animata)
Il cucciolo | |
---|---|
子鹿物語 (Kojika monogatari) | |
Genere | drammatico |
Serie TV anime | |
Autore | Marjorie Kinnan Rawlings |
Regia | Masaaki Ōsumi |
Produttore | Yoshiro Hirota, Tadayoshi Watanabe, Koichi Ishiguro |
Sceneggiatura | Shunichi Yukimuro |
Char. design | Shūichi Seki |
Musiche | Kōichi Sugiyama |
Studio | MK Company |
Rete | NHK |
1ª TV | 8 novembre 1983 – 29 gennaio 1985 |
Episodi | 52 (completa) |
Rapporto | 4:3 |
Durata ep. | 24 min |
Rete it. | Raiuno |
1ª TV it. | aprile 1985 |
Dialoghi it. | Sergio Patou |
Dir. dopp. it. | Flavio De Flaviis |
Il cucciolo (子鹿物語?, Kojika monogatari) è una serie televisiva anime giapponese diretta da Masaaki Ōsumi e prodotta dalla MK Company, in associazione con la Metro-Goldwyn-Mayer - United Artists Television. Ispirata al romanzo omonimo di Marjorie Kinnan Rawlings si compone di 52 episodi ed è stata trasmessa dall'emittente NHK dall'8 novembre 1983. In Italia, è stata trasmessa per la prima volta da Raiuno a partire dall'aprile 1985, e negli anni successivi dalle principali emittenti locali.
Trama
[modifica | modifica wikitesto]Ambientato in una sperduta fattoria in una natura incontaminata della Florida alla fine del 1800., è la storia del protagonista Jody, che fa amicizia col cerbiatto di nome Ciuffetto, che ha scambiato il ragazzo per sua madre. Jody in compagnia del suo amico Toppa, vivono diverse avventure, accompagnati dalla maestra Twink.
Episodi
[modifica | modifica wikitesto]Nº | Titolo italiano Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | |
---|---|---|---|
Giapponese | |||
1 | Il primo incontro 「子鹿に会った日」 - Kojika ni atta hi | 8 novembre 1983 | |
2 | Il volo 「鳥になった親友」 - Tori ni natta shin'yū | 15 novembre 1983 | |
3 | Una buona istruzione 「ぼくたちの先生」 - Boku tachi no sensei | 22 novembre 1983 | |
4 | Lezioni in campagna 「町から森へ」 - Machi kara mori he | 29 novembre 1983 | |
5 | Il presuntuoso 「世界一小さな教室」 - Sekai ichi chiisana kyōshitsu | 6 dicembre 1983 | |
6 | È domenica solo quando piove 「雨の日が日曜日」 - Ame no hi ga nichiyōbi | 13 dicembre 1983 | |
7 | Il giorno dei lupi 「家出犬ダッシュ」 - Iede inu dasshu | 20 dicembre 1983 | |
8 | La capanna sull'albero 「大きな木の小さな家」 - Ōkina ki no chiisana ie | 27 dicembre 1983 | |
9 | Una lezione per la maestra 「トゥインク先生馬にのる」 - Tuinku sensei umi ni noru | 7 gennaio 1984 | |
10 | Amici per un giorno 「イノシシ坊や」 - Inoshishi bōya | - | |
11 | Il fratellino 「ぼくのおとうと」 - Boku no otōto | - | |
12 | La nuova famiglia 「瞳の中の水車」 - Hitomi no naka no suisha | 14 febbraio 1984 | |
13 | Un'aula affollata 「出席をとられたフラッグ」 - Shusseki wo torareta furaggu | 21 febbraio 1984 | |
14 | L'abbandono 「二人の残されぼうず」 - Futari no nokosare bōzu | 28 febbraio 1984 | |
15 | Momenti difficili 「ハシカをありがとう」 - Hashika wo arigatō | 5 marzo 1984 | |
16 | La fuga 「生き返りパーティー」 - Ikikaeri paatii | - | |
17 | Sognando Boston 「ボストンからの宿題」 - Bosuton kara no shukudai | - | |
18 | Un lungo viaggio 「ボストンだってアメリカだ」 - Bosuton datte amerika da | - | |
19 | La classe più grande del mondo 「小さなふたりの大学生」 - Chiisana futari no daigakusei | 17 aprile 1984 | |
20 | Sogni, desideri e realtà 「夢のなかの噴水」 - Yume no naka no funsui | 24 aprile 1984 | |
21 | Ritorno a casa 「ボストン発フラッグゆき」 - Bosuton hatsu furaggu yuki | 8 maggio 1984 | |
22 | Nei guai fino al collo 「バックにいさんのネックレス」 - Bakku niisan no nekkuresu | 15 maggio 1984 | |
23 | Educare con amore 「いたずらフラッグ」 - Itazura furaggu | 22 maggio 1984 | |
24 | "Voglio un animaletto!" 「エラリーのベット」 - Erarii no betto | 29 maggio 1984 | |
25 | Il nuovo vicino 「まぼろしの隣の家」 - Maboroshi no tonari no ie | 5 giugno 1984 | |
26 | La grande avventura 「町からきた少年」 - Machi kara kita shōnen | 12 giugno 1984 | |
27 | Il mago della pioggia 「雨を呼ぶポスト」 - Ame wo yobu posuto | 26 giugno 1984 | |
28 | L'inondazione 「あらしの中の三人」 - Arashi no naka no sannin | 3 luglio 1984 | |
29 | Una difficile decisione 「小さな冒険旅行」 - Chiisana bōken ryokō | 10 luglio 1984 | |
30 | Dopo la grande tempesta 「ぼくがあにきでおとうとで」 - Boku ga aniki de otōto de | 17 luglio 1984 | |
31 | Il matrimonio 「森の花嫁さん」 - Mori no hanayomesan | 24 luglio 1984 | |
32 | Trappole per lupi 「オオカミになった父さん」 - Ōkami ni natta tōsan | 31 luglio 1984 | |
33 | Dodici orsetti 「十二匹の子熊」 - Jūnihiki no koguma | 14 agosto 1984 | |
34 | Un Natale anticipato 「消された贈りもの」 - Kesareta okurimono | 28 agosto 1984 | |
35 | L'encomio 「スルーフットとの対決」 - Surūfutto to no taiketsu | 4 settembre 1984 | |
36 | Il lupo solitario 「ひとりオオカミ」 - Hitori no ōkami | 11 settembre 1984 | |
37 | Viva Julia! 「十一才の老犬」 - Jūissai no rōken | 18 settembre 1984 | |
38 | I segreti della mamma 「母さんの演奏会」 - Kaasan no ensōkai | 25 settembre 1984 | |
39 | Sulle ali di Mercurio 「ジョディが荒馬に乗った日」 - Jodi ga arauma ni notta hi | 2 ottobre 1984 | |
40 | Diventare adulti 「大人になりたくない」 - Otona ni naritakunai | 9 ottobre 1984 | |
41 | Il fidanzato di Eulalie 「エラリーに春の風」 - Otona ni naritakunai | 16 ottobre 1984 | |
42 | La stagione degli amori 「フラッグと灰色の子ギツネ」 - Furaggu to haiiro no kogitsune | 23 ottobre 1984 | |
43 | Stella lucente 「夜空の太陽」 - Yozora no taiyō | 13 novembre 1984 | |
44 | Piccoli padrini 「ぼくたちは名付け親」 - Bokutachi wa nazuke oya | 20 novembre 1984 | |
45 | Addio, cari amici 「さよならの汽笛」 - Sayonara no kiteki | 27 novembre 1984 | |
46 | L'amicizia e la vita 「よろこび二倍かなしみ半分」 - Yoroobi nibai kanashimi hanbun | 4 dicembre 1984 | |
47 | Ricordi lontani 「二歳からの親友」 - Nisai kara no shin'yū | 11 dicembre 1984 | |
48 | Il cavaliere spagnolo 「幻のスペイン人」 - Maboroshi no supeinjin | 18 dicembre 1984 | |
49 | Il recinto 「消えたとうもろこし」 - Kieta tōmorokoshi | 25 dicembre 1984 | |
50 | Gli angeli volano 「空かけるフォダウィング」 - Sora kakeru fodauingu | 8 gennaio 1985 | |
51 | La vita è anche amara 「フォダウィングの贈り物」 - Fodauingu no okurimono | 15 gennaio 1985 | |
52 | La legge della foresta 「虹の中のフラッグ」 - Niji no naka no furaggu | 22 gennaio 1985 |
Edizione italiana
[modifica | modifica wikitesto]I dialoghi italiani sono stati affidati da Sergio Patou e diretti da Flavio De Flaviis.
Personaggio | Doppiatore originale | Doppiatore Italiano |
---|---|---|
Jody | Massimiliano Manfredi | |
Toppa | Corrado Conforti | |
maestra Twink | Eiko Masuyama | Silvia Pepitoni |
Eulalia | Ilaria Stagni | |
sig. Baxter | Giancarlo Padoan | |
sig. ra Baxter | Renata Biserni | |
sig. Forrester | Gino Pagnani 1^ voce Riccardo Garrone 2^ voce | |
sig. ra Forrester | Benita Martini | |
Buck | Giorgio Locuratolo | |
Lance | Maurizio Reti |
Sigle
[modifica | modifica wikitesto]- Sigla di apertura giapponese
- Harōto~umorō' sakushi (ハロートゥモロー? letteralmente Ciao domani) Testo di Keisuke Yamakawa, musica e arrangiamento di Koichi Sugiyama cantata da Keiko Toda.
- Sigla di chiusura giapponese
- Sora kara hoshi ga oritekuru' sakushi (空から星が降りてくる? letteralmente Venire giù stella dal cielo) Testo di Keisuke Yamakawa, musica e arrangiamento di Koichi Sugiyama cantata da Masaki Takanashi.
In Italia, sono state trasmesse le sigle originali, in versione strumentale.
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- (EN) Il cucciolo, su Anime News Network.
- Il cucciolo, su Il mondo dei doppiatori, AntonioGenna.net.
- (EN) Il cucciolo, su IMDb, IMDb.com.