Old Folks at Home
Old Folks at Home | |
---|---|
Artista | Christy's Minstrels |
Autore/i | Stephen Foster |
Genere | Folk |
Edito da | Firth, Pond & Co. |
Esecuzioni notevoli | vari |
Data | 1851 |
Campione audio | |
Old Folks at Home, conosciuta anche come Swanee River[1][2] o come Way Down Upon the Swanee River[3] è una canzone popolare statunitense, composta nel 1851 da Stephen Foster[1][2][3][4][5][6] ed interpretata originariamente nei cosiddetti minstrel shows dai Christy's Minstrels[1][3][4][5]. Dal 1935 è l'inno ufficiale della Florida.[2][3][5]
Storia del brano
[modifica | modifica wikitesto]Il brano fu scritto da Foster a Pittsburgh, in Pennsylvania, nel 1851.[3]
Quando Stephen Foster scrisse il testo definitivo del brano, pensò alla parola Swanee, che è un'errata ortografia di Suwannee (il Suwannee è un fiume della Florida), in quanto si adattava bene alla melodia.[1] Nella versione originale, Foster aveva però pensato ad un altro fiume, il Pedee[3], anche perché bisogna considerare che lui non aveva mai visto di persona il fiume Suwannee[3].
Foster, che aveva scritto il brano per farlo interpretare dai Christy's Minstrels[3], cedette anche per 5 dollari i diritti d'autore ad E. P. Christy[3][4] e per molto tempo si pensò che fosse lui il vero autore del brano[1][4].
Il brano fu quindi pubblicato nel 1851[4] o nel 1853[6] a New York dalla Firth, Pond & Co.[4][6]
Nel 1935, la House Concurrent Resolution no. 22 decise di adottare il brano come inno ufficiale della Florida.[3]
Nel 2008, il Senato della Florida decise però di cambiare il testo del brano, in particolare eliminando parole che avrebbero potuto avere una connotazione razzista come darkeys.[2][5]
Testo originale
[modifica | modifica wikitesto]
Le prime strofe del brano, che parla del fiume Suwannee, recitano[4][5][6]:
Way down upon de Swanee ribber,
Far, far away,
Dere's wha my heart is turning ebber,
Dere's wha de old folks stay.
All up and down de whole creation,
Sadly I roam,
Still longing for de old plantation,
And for de old folks at home.
All de world am sad and dreary,
Ebry where I roam,
Oh! darkeys how my heart grows weary,
Far from de old folks at home.
[...]
Versioni
[modifica | modifica wikitesto]Oltre a quella dei Christy's Minstrels, tra le prime versioni del brano vi fu quella strumentale eseguita nel 1899 da A.P. Stengler[1] e quella canora eseguita nel 1904 da William H. Thompson[1].
Tra gli artisti che hanno inciso o eseguito pubblicamente il brano, figurano[1] poi (in ordine alfabetico):
- 2nd South Carolina String Band (2002)
- George Adams (versione strumentale, 1990)
- Django Reinhardt and Quintette de Hot Club de France (versione strumentale, 1935)
- Louis Armstrong & Mills Brothers (1937)
- Rob Astor (versione strumentale, 2008)
- Chet Atkins & Jim Atkins (1963)
- André Benoist (1912)
- The Blue Bird Society Orchestra (versione strumentale, 1987)
- Owain Bradley (1951)
- John F. Burkhardt (1919)
- Dick Cary & The Dixieland Doodlers (versione strumentale, 1959)
- Anna Case (1917)
- The Climax Jazz Band & Graeme Bell (versione strumentale, 1975)
- Arnett Cobb (versione strumentale, 1960)
- Conway's Band (1916)
- The Beach Boys (1990)
- Chuck Berry (1975)
- Doc DeHaven (versione strumentale, 1966)
- Tommy Dorsey e la sua orchestra (versione strumentale, 1940)
- The Dukes of Dixieland (versione strumentale, 1957)
- Marguerite Dunlap (1910)
- Nelson Eddy (1949)
- The French Market Jazz Band (versione strumentale, 1973)
- The Four Lads (1959)
- Alma Gluck & Efrem Zimbalist (1915)
- Hein van der Gaag (versione strumentale, 1972)
- Marty Grosz (versione strumentale, 1960)
- The Harlem Ramblers (versione strumentale, 1984)
- Erskine Hawkins & i Bama State Collegians (versione strumentale, 1937)
- Al Hirt e la sua band (versione strumentale, 1961)
- Bobby Horton (2009)
- Douglas Jimerson (1998)
- David Jolley (versione strumentale, 2012)
- Jacques Kerrien (versione strumentale, 1977)
- Margaret Keyes (1911)
- Syd Lawrence e la sua orchestra (versione strumentale, 1973)
- Little Roy Lewis (1981)
- Roy Liberto & The Bourbon Street Six (versione strumentale, 1973)
- Julie London (1959)
- Frank Luther & The Lyn Murray Quartet (1938)
- Phil Mason's New Orleans All-Stars (2000)
- Amy Miller & Carson Hudson Jr. (2007)
- Christine Miller e il suo coro (1915)
- Eddy "Piano" Miller (versione strumentale, 1950)
- Jaye P. Morgan (1960)
- The Mormon Tabernacle Choir (1968)
- New Orleans Rascals (versione strumentale, 1975)
- The Nitty Gritty Dirt Band (versione strumentale, 1970)
- Vess L. Ossman (versione strumentale, 1901)
- Noam Pikelny & David Grisman (versione strumentale, 2013)
- George Probert (versione strumentale, 1995)
- Sammy Rimington & Barry Martyn (1986)
- Tamra Rosanes (2002)
- Phil Rosenthal (1999)
- Sibyl Sanderson Fagan (1918)
- Timothy Seaman feat. Peter Budnikas (versione strumentale, 2012)
- Pete Seeger (1959)
- David Seville & The Chipmunks (1960)
- The Robert Shaw Chorale (1958)
- Tony Sheridan & The Beat Brothers (1962)
- Florence Ethel Smith (1908)
- Diane Taraz (2012)
- Susan Urbach (1994)
- Randy VanWarmer (2006)
- Joe Weed (versione strumentale, 1993)
- Marshall Wilborn (versione strumentale, 1999)
Adattamenti
[modifica | modifica wikitesto]- La melodia del brano fu riadattata nel 1956 da Fats Domino e Dave Bartholomew, che scrissero il testo di Swanee River Hop, brano inciso dallo stesso Fats Domino[1]
- La melodia del brano fu riadattata nel 1957 da Ray Charles, che scrisse il testo di Swanee River Rock (Talkin' 'Bout That River), brano inciso originariamente dallo stesso Ray Charles e poi da altri artisti, quali Brenda Lee, Hugh Laurie, ecc.[1]
- La melodia del brano fu adattata nel 1962 da Jacques Hourdeaux, che scrisse il testo di Fais ce que tu veux, brano inciso da Sylvie Vartan[1]
- La melodia del brano fu adattata nel 1963 da Brian Wilson, che scrisse il testo di Surfin' Down the Swanee River, brano inciso dal gruppo The Honeys[1]
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ a b c d e f g h i j k l (EN) Cover versions of Old Folks at Home, su secondhandsongs.com, Second Hand Songs. URL consultato il 1º novembre 2016.
- ^ a b c d (EN) Senate cleans up lyrics of state song, su articles.sun-sentinel.com, Sun Sentinel. URL consultato il 1º novembre 2016 (archiviato dall'url originale il 26 agosto 2012).
- ^ a b c d e f g h i j (EN) Old Folks at Home, su pitt.edu, University of Pittsburgh. URL consultato il 1º novembre 2016.
- ^ a b c d e f g (EN) Old Folks at Home, su utc.iath.virginia.edu, Uncle Tom's Cabin & American Culture. URL consultato il 1º novembre 2016.
- ^ a b c d e (EN) Old Folks at Home, su civilwarfolkmusic.com, Civil War Folk Music. URL consultato il 1º novembre 2016.
- ^ a b c d (EN) Old Folks at Home, su stephen-foster-songs.com, Foster's Song. URL consultato il 1º novembre 2016.
Altri progetti
[modifica | modifica wikitesto]- Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Old Folks at Home
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- (EN) Old Folks at Home, su Enciclopedia Britannica, Encyclopædia Britannica, Inc.
- (EN) Spartiti o libretti di Old Folks at Home, su International Music Score Library Project, Project Petrucci LLC.
- (EN) Old Folks at Home (Swanee River), su MusicBrainz, MetaBrainz Foundation.
- (EN) Old Folks at Home, su SecondHandSongs.