kort
Wygląd
kort (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) sport. miejsce do gry w tenisa, badmintona, squasha itp.; zob. też kort w Wikipedii
- (1.2) włók. rodzaj tkaniny wełnianej; zob. też kort w Wikipedii
- (1.3) gw. (Bukowina) namiot[1]
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) court
- bułgarski: (1.1) корт m
- esperanto: (1.1) tenisejo
- hiszpański: (1.1) pista de tenis ż, cancha de tenis ż
- niderlandzki: (1.1) baan ż
- niemiecki: (1.1) Court m
- nowogrecki: (1.1) γηπέδο αντισφαίρισης n, γηπέδο τένις n
- słowacki: (1.1) kurt m
- szwedzki: (1.1) tennisbana w
- węgierski: (1.1) teniszpálya; (1.2) kord
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Zbigniew Greń, Helena Krasowska, Słownik górali polskich na Bukowinie, SOW, Warszawa 2008, s. 111; dostęp: 9 listopada 2018.
- ↑ Hasło „kort II” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Hasło „kort I” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
kort (język duński)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) mapa
- (1.2) karta, kartka
- (1.3) kartka pocztowa, pocztówka, widokówka
- (1.4) ekon. karta kredytowa
- (1.5) karta do gry
- (1.6) elektron. płytka drukowana, obwód drukowany
przymiotnik
- (2.1) krótki
przysłówek
- (3.1) krótko
czasownik, forma fleksyjna
- odmiana:
- (1) et kort, kortet, kort, kortene
- (2.1) kort, kort, korte; st. wyższy kortere, st. najwyższy kortest
- przykłady:
- (1.3) Vil du sende mig et kort fra Grønland? → Wyślesz mi kartkę z Grenlandii?
- (2.1) Mursejlerens latinske navn apus kommer fra græsk og betyder ”uden ben”. Mursejlerens ben er da også meget korte, så korte at den faktisk ikke kan lette fra jorden uden hjælp eller sidde på el-ledninger og grene.[1] → Łacińska nazwa jerzyka „apus” pochodzi z greki i oznacza „bez nóg”. Nóżki jerzyka są bardzo krótkie, tak krótkie, że w istocie nie może on bez pomocy wznosić się z ziemi ani siadać na kablach elektrycznych czy gałęziach.
- (3.1) Han kontaktede politiet kort efter det makabre fund. → Skontaktował się z policją krótko po (tym) makabrycznym odkryciu.
- składnia:
- synonimy:
- (1.3) postkort
- (1.4) kreditkort
- (1.6) printplade, printkort, trykt kredsløb, print
- antonimy:
- (2.1) lang
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
kort (esperanto (morfem))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) podwórze, dziedziniec
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. korto, kortego, kortegano, kortisto, kortumo, antaŭkorto, birdokorto
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kort (język niderlandzki)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) krótki
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) lang
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Holenderski - Podstawowe przymiotniki
- źródła:
kort (język norweski (bokmål))
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
przymiotnik
- (2.1) krótki
- odmiana:
- (1) et kort, kortet, kort, kortene lub et kort, kortet, kort, korta
- (2.1) kort, kort, korte
- przykłady:
- (1.1) Når vi kjeder oss, spiller vi kort. → Kiedy jest nam nudno, gramy w karty.
- (1.2) Vi sendte dem et kort fra ferien. → Wysłaliśmy im kartkę z wakacji.
- (2.1) Livet er kort. → Życie jest krótkie.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) kredittkort
- (1.2) julekort
- synonimy:
- antonimy:
- (2.1) lang
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz słowa kończące się na „kort”
- źródła:
kort (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) karta (np. bankowa), wizytówka, widokówka[1]
- (1.2) karta do gry[1]
- (1.3) zdjęcie, fotografia[1]
przymiotnik
przysłówek
- odmiana:
- (1) lp ett kort, kortet; lm kort, korten
- (2) kort, kort, korta, st. wyższy kortare; st. najwyższy kortast
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (2.2) kortvarig
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- złożenie rzeczownikowe kortbyxor, kortdistans, kortfilm, korthus, kortlek, kortoxe, kortspel, korttrick, kortvåg • bankkort, betalkort, busskort, fiskekort, frikort, grafikkort, hålkort, ID-kort, identitetskort, jaktkort, kontantkort, kontokort, kreditkort, kretskort, körkort, liftkort, ljudkort, medlemskort, månadskort, passerkort, presentkort, rabattkort, spelkort, visitkort, vykort
- fraza rzeczownikowa ett oskrivet kort • gult kort • rött kort • säkert kort
- fraza czasownikowa lägga korten på bordet • satsa allt på ett kort • spela med öppna kort • spela sina kort väl
- złożenie przymiotnikowe kortfattad, kortfristig, korthuggen, kortlivad, kortsiktig, kortsynt, kortvarig, kortväxt, kortärmad
- fraza przysłówkowa kort och gott • kort sagt • med kort varsel • på kort sikt
- fraza zdaniowa lagt kort ligger
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Hasło „kort” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.
- ↑ Hasło „kort” w: Svenska Akademiens ordbok (SAOB), Svenska Akademien.