Перейти к содержанию

argento

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Интерлингва

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

argento

Существительное.

Корень: --.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. хим. серебро ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от лат. argentum «серебро» (восходит к праиндоевр. *arg- «сиять»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Итальянский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

ar-gen-to

Существительное, мужской род.

Корень: -argent-; окончание: -o.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. хим. серебро ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]
  1. metallo

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от лат. argentum «серебро» (восходит к праиндоевр. *arg- «сиять»).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Латинский

[править]

  • Форма датива и аблатива единственного числа от существительного argentum ◆ dixit ad eos : In multa substantia atque divitiis revertimini ad sedes vestras, cum argento et auro, ære ac ferro, et veste multiplici : dividite prædam hostium cum fratribus vestris. — то сказал им: с великим богатством возвращаетесь вы в шатры ваши, с великим множеством скота, с серебром, с золотом, с медью и с железом, и с великим множеством одежд; разделите же добычу, взятую у врагов ваших, с братьями своими. «Книга Иисуса Навина», 22:8 // «Вульгата»