ivier
Apparence
Etimolodjeye
[candjî]Tayon-bodje latén « hibernum » riscawé di « hibernum tempus » (« froed tins »).
Prononçaedje
[candjî]- AFE :
- diferins prononçaedjes : /i.vjɛːʀ/ /i.vjɛʀ/ /iː.vjɛːʀ/ /iː.vjæːʀ/ /y.vjɛːʀ/
- prononçaedje zero-cnoxheu : /i.vjɛːʀ/
- Ricepeures : nén rcepåve
Sustantif
[candjî]singulî | pluriyal |
---|---|
ivier | iviers |
ivier omrin
- (cronolodjeye) dierinne såjhon d’ l’ anêye, ki cmince li 21 di decimbe et-z esse fwaite li 20 di måss.
- L’ ivier, les dtchårnés bodjes des plopes livèt leus bresses come po priyî. — Jacques Lebois (fråze rifondowe).
- Tins des shijhes d’ ivier, les efants djouwént ås cwårdjeus, les femes et ls efants al kine. — Gilbert Mottard (fråze rifondowe).
- L’ ivier a sovint djouwé ås mayes ; Asteure, il èva hinkeplink il èva ådtriviè des håyes Mins il a pierdou totes ses kinkes. — Gérard Havelange (fråze rifondowe).
- nive.
- (mot d’ meteyo) nive.
- Gn a toumé on paket d' ivier cisse nute ci.
Ratourneures
[candjî]såjhon
- ivier a l’ aiwe : k’ i ploût bråmint, mins k’ i n’ nive waire.
- oidje, frumint d’ ivier : oidje, frumint k’ on seme divant l’ ivier, eneviè les cis k’ on seme å måss.
- l’ ivier n’ est måy baståd ; cwand on n’ l’ a nén timpe, on l’ a tård
- ivier niveus rimplixh li gurnî : li nive rascovere et waeranti les dinrêyes d’ ivier.
- cwand l’ agnon° a toplin des pelotes, c’ est sene d’ on foirt ivier : Spot sol tins et les såjhons.
- Al Sint-Clemint°, si l’ ivier est e s’ plin, nos årans foirt bea prétins : Spot sol tins et les såjhons.
- S’ i nive divant l’ Sinte-Catrene°, l’ ivier s’ a dschavé li screne : Spot sol tins et les såjhons.
- côpez on nocrê d’ tchinne al Sint-Tomas: si l’ moxhe est co dvins, l’ ivier serè doûs ; s’ elle est foû, l’ ivier serè long et deur : Spot sol tins et les såjhons.
- A l’ ivier, li såverdea tchiptêye : "dj’ a si fwin, dj’ a si fwin dj’ a si fwin" : xhinaedje do tchant di ci oujhea la.
nive
- ivier so bôjhe, djalêye divant troes djoûs : del nive so les broûs, djalêye divant troes djoûs.
- l’ ivier so les hourleas endè ratind d’ l’ ôte : cwand l’ nive ni rlegne nén tote, et k’ i gn è dmeure so les hourêyes metowes conte li solea, i rnivrè.
Mots d’ aplacaedje
[candjî]- d’ ivier
- ivier des purnalîs
- tapeu d’ ivier onk ki tape al nive.
Parintaedje
[candjî]Omofoneye possibe
[candjî]Ortografeyes
[candjî]Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Ratournaedjes
[candjî]froede såjhon
Waitîz eto
[candjî]- Lijhoz l’ årtike ivier so Wikipedia
- Lijhoz l’ årtike ivier (discramiaedje so Wikipedia