BW031
Vai alla navigazione
Vai alla ricerca
BW031 - EP0688
In onda
Sigla di apertura
Sigla di chiusura
Crediti
Animazione
Team Kato
Sceneggiatura
冨岡淳広 Atsuhiro Tomioka
Storyboard
尼野浩正 Hiromasa Amano
Assistente alla regia
矢嶋哲生 Tetsuo Yajima
Direttore animazione
志村泉 Izumi Shimura
Altre risorse
La terza lotta di Ash e Diapo! è il trentunesimo episodio di Pokémon Nero e Bianco e il seicentottantottesimo episodio della serie animata Pokémon. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 12 maggio 2011, mentre in Italia il 9 ottobre 2011.
Eventi
- Ash ed i suoi amici incontrano nuovamente Diapo.
- Viene rivelato che Trip ha ottenuto un Vanillite e un Timburr.
- Diapo tenta di catturare un Palpitoad, ma fallisce quando Ash interrompe accidentalmente l'incontro.
- Viene rivelato che Diapo ha vinto altre due Medaglie.
- Ash sfida Diapo in una battaglia tre contro tre, che finisce con un pareggio.
- Ash viene a sapere di Nardo, il Campione della Lega di Unima.
- Ash scopre che Oshawott non può mirare al bersaglio quando usa Acquagetto per paura di aprire gli occhi sott'acqua.
- Per un elenco di tutti i maggiori eventi della serie animata, vedi Cronologia degli eventi nella serie animata.
Debutti
Persone
- Nardo (flashback)
Pokémon
Personaggi
Persone
Pokémon
Chi è quel Pokémon?: Vanillite
- Pikachu (di Ash)
- Axew (di Iris)
- Oshawott (di Ash)
- Tepig (di Ash)
- Snivy (di Ash)
- Excadrill (di Iris; fantasia)
- Emolga (di Iris; fantasia)
- Pansage (di Spighetto)
- Dwebble (di Spighetto)
- Servine (di Diapo)
- Vanillite (di Diapo; debutto)
- Timburr (di Diapo; debutto)
- Bouffalant (di Nardo; flashback; debutto)
- Herdier (di un Allenatore; flashback)
- Palpitoad (debutto)
Curiosità
- Ookido hakase no Pokémon raibukyasutaa: Leavanny
- La paura di Iris per i Pokémon Ghiaccio viene rivelata in questo episodio.
Errori
- Il doppiaggio polacco utilizza erroneamente l'intertitolo inglese.
- Calciobasso di Timburr viene erroneamente chiamato Colpo Basso nel doppiaggio.
- I doppiaggi finlandese e polacco usano erroneamente l'intertitolo inglese.
- Nel doppiaggio polacco, ci si riferisce erroneamente alla Snivy di Ash come un maschio.
- Nel doppiaggio hindi MarvelHQ, Diapo si riferisce erroneamente allo Snivy di Ash chiamandolo Servine.
- Il nome di Vanillite nel segmento Chi è quel Pokémon? è scritto in modo errato con una L invece di due.
Modifiche
In altre lingue