EP415: Pesado, duro, Jigglypuff / Rough, Tough Jigglypuff

De WikiDex
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Pesado, duro, Jigglypuff (ES) / Rough, Tough Jigglypuff (HA)
Inglés: Rough, Tough Jigglypuff Japonés: プリンの歌、パパの歌! Purin no uta, papa no uta! (¡La canción de Purin, la canción de Papa!)
TemporadaOctava (serie Rubí y Zafiro)
Canción
OpeningInvencible
Fechas de emisión
Japón11 de agosto de 2005
EE.UU.13 de mayo de 2006
EspañaDesconocido
Hispanoamérica9 de octubre de 2006
Créditos
Escritor
Guion gráficoYoshito Hata
Director
Masahiko Watanabe
Animación
Izumi Shimura

Pesado, duro, Jigglypuff en España o Rough, Tough Jigglypuff en Hispanoamérica (プリンの歌、パパの歌! en japonés; Rough, Tough Jigglypuff en inglés) es el cuadragésimo séptimo episodio de la octava temporada.

Argumento[editar código | editar]

Advertencia de spoilers: A partir de aquí se podrían presentar detalles de la trama.
Mitch/Nato explicando a Ash su problema.

El episodio empieza con Ash y sus amigos que terminan cayendo en una trampa pensando que fue el Equipo/Team Rocket. Conocen a un hombre llamado Mitch Mitchum/Nato Pazguato, que intenta atrapar a un Jigglypuff por el cumpleaños de su hija Lisa Mitchum/Pazguato, que será mañana, con su Loudred, pero no es capaz de hacerlo porque Jigglypuff lo duerme con canto y Loudred no puede recibir órdenes gracias a la habilidad de gran encanto de Jigglypuff.

Poco después, Ash, May/Aura, Max y Brock deciden ayudar a Mitch/Nato. Entonces, se esconden detrás de una roca observando a Jigglypuff, pero Ash intentó capturarlo para dárselo a Mitch/Nato, pero este huyó. Después, Jigglypuff intentó dormir a Loudred, pero su habilidad lo impide, pero Ash, Mitch/Nato y los demás sí se durmieron; al igual que el Equipo/Team Rocket que trató de capturarlo.

Jigglypuff que Mitch/Nato intenta regalar a su hija.

Tras varios intentos fallidos para capturarlo, a Max se le ocurre capturar a Jigglypuff de una manera en la que nadie se duerma. Encerrarían a Jigglypuff en un cuarto donde el sonido de su canto rebota, por lo que no afectará a nadie el ataque canto. Pikachu lucha contra Jigglypuff en ese cuarto, y cuando este Pokémon se dispone a usar canto, ve que no funciona, y se mete en un apuro y se duerme. Cuando Mitch lanza la Pokébola/Poké Ball; la captura falla, y Jigglypuff escapa.

Mitch no consigue capturar a Jigglypuff, el Pokémon que quería su hija, y le dice a Lisa que no pudo hacerlo, pero que le podía regalar a su Loudred. A Lisa no le importó que no pudiese capturar a Jigglypuff, le importaba estar con su padre porque había estado mucho tiempo fuera. Jigglypuff ve lo sucedido detrás de un matorral, y decide ir con Lisa, para quedarse con ella. El episodio termina con todos los protagonistas, incluyendo al narrador, durmiéndose a causa del canto de Jigglypuff.

Hechos importantes[editar código | editar]

Ningún hecho importante en este episodio

Apariciones[editar código | editar]

Personas[editar código | editar]

Pokémon[editar código | editar]

A continuación te mostramos los Pokémon que aparecen en este episodio. Están colocados por orden de aparición en el capítulo (de izquierda a derecha y de arriba abajo, siendo Pikachu el primero y Wobbuffet el último). También te informamos del capítulo anterior más próximo en el que hayan aparecido; o de su debut en caso de que así fuera. Asimismo, podrás encontrar comentarios adicionales que expliquen su aparición debajo de las fichas de los Pokémon.

El Pokémon elegido de la pregunta "Elección de entrenador" es un Ursaring.

Movimientos usados[editar código | editar]

Habilidades usadas[editar código | editar]

Curiosidades[editar código | editar]

  • Este episodio, junto con ¡Noche de terror en el campamento! (ES) / Ghoul Daze (HA) ‹№› son hasta ahora los únicos episodios cuyo nombre en Hispanoamérica se encuentra en inglés.
  • En el doblaje de Hispanoamérica, James menciona al personaje de caricatura de Hannah Barbera "Johnny Bravo".
  • A partir de este episodio se usa animación en computadora para los ataques canto y lanzallamas.
  • Cambia la voz de la Pokédex de femenino a masculino en la versión de Hispanoamérica.

Errores[editar código | editar]

En otros idiomas[editar código | editar]

Imágenes de EP415
Para ver más imágenes relacionadas, ver en la categoría: EP415.
  • Alemán: WER hat hier WEN ausgesucht?
  • Chino (Taiwán): 胖丁的歌、爸爸的歌!
  • Danés: Den Svære Gave
  • Finés: Kova luu Jigglypuff
  • Francés europeo: Joyeux anniversaire!
  • Italiano: Un Jigglypuff imprendibile
  • Neerlandés: De Ongrijpbare Jigglypuff
  • Noruego: Røff, tøff, Jigglypuff
  • Portugués brasileño: Bruto, Brigão Jigglypuff
  • Portugués europeo: O Rebelde Jigglypuff
  • Sueco: Charmoffensiv

Véase también

Episodios de la octava temporada
Octava temporada