| Silabseparo |
- rei·zen, preterito: reiz·te, participo: ge·reizt
- IFA: ˈʀaɪ̯ʦn̩ , preterito: ˈʀaɪ̯ʦtə , participo: ɡəˈʀaɪ̯ʦt
- [1] (anziehen) ĉarmi, fascini
- [2] (anreizen) stimuli, agaci
- [3] (erregen) eksciti
- [4] kartludoj: (herausfordern) provoki por altvalora ludo
- [5] vivologio: (anregen) instigi, piki
- [6] kuracscienco:
- [7] ĉasado: (verlocken) logi, tenti
Signifoj en la germana:
- [1] jemandes Interesse wecken
- [2] provozieren, ärgern
- [3] (sexuell) anregen, erregen
- [4] Kartenspiel: den Gegner zu einem höherwertigen Spiel herausfordern
- [5] Biologie: einen Nervenimpuls auslösen
- [6] Medizin (medicino): eine entzündungsähnliche Reaktion herbeiführen
- [7] Jagd: Tiere durch Nachahmung charakteristischer Laute anlocken
- [1–6] el la mhdt. reizen, ahd. reizen. Zu einer Grundlage idg. *rei-d- („reizen“). Das Wort ist seit dem 11. Jahrhundert belegt.[1]
| Samsencaĵoj |
- [1] anspornen
- [2] aufstacheln
- [3] erregen, fam. anmachen, antörnen
- [3, 5] stimulieren
- [6] irritieren
| Ekzemploj |
- [1] Die Aufgabe reizt mich.
- [2] Sie reizten ihn so lange, bis er die Beherrschung verlor und zuschlug.
- [3] Ihre runden Formen reizten ihn.
- [4] Er musste erst noch lernen, wie man richtig reizt.
- [5] Der Nerv wurde künstlich gereizt.
- [6] Ihr Auge ist nur gereizt, nicht entzündet.
| Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
- Reiz, reizbar, Reizdarm, reizend, Reizthema
- [1] anreizen, [2–3] aufreizen, [4] ausreizen, [5–6] Reizung, [2, 4, 5] überreizen
- [4] Vikipedio enhavas artikolon pri: Reizen (Kartenspiel)
- [2, 3, 5, 7] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm) „reizen“.
- [1, 2, 4, 6, 7] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „reizen“
- [1, 3] canoo.net „reizen“
- [1, 2, 7] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „reizen“.
- [1, 3, 4, 6] The Free Dictionary „reizen“
- ↑ Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 , Stichwort: „reizen“, Seite 755.
- Beizen, beizen, geizen, heizen, reiben, Reifen, reifen, Reigen, Reihen, reihen, Reimen, reimen, Reinen, Reisen, reisen, Reißen, reißen, reiten, Weizen
Ŝablono:Niederländisch Verb Übersicht
| Silabseparo |
- rei·zen
- IFA: ˈrɛi̯zə(n)
Signifoj en la germana:
- [1] [1] eine Reise machen
- [2] [2] irgendwohin fahren
| Ekzemploj |
- [1] Ik heb veel gereisd.
- Ich habe viel gereist.
- [2] Ik ben naar Duitsland gereisd.
- Ich bin nach Deutschland gereist.
- [1] Van Dale Onlinewoordenboek: „reizen“
- [1] Ŝablono:Ref-uitmuntend
- [1] Ŝablono:Ref-etymologiebank.nl
| Gramatikaj trajtoj |
- Muntenombra formo de la substantivo reis