arca
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin arca
Nom commun
[modifier le wikicode]arca \Prononciation ?\ féminin
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « arca [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin arca.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
arca \aɾ.ka\ |
arcas \aɾ.kas\ |
arca \aɾ.ka\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « arca [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- arca sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]arca \Prononciation ?\
- Statue, principalement en pierre, représentant un homme ou un animal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *arka [1] (« cache, boite ») qui donne ἀρκέω, arkéô (« écarter ») en grec ancien, *arka en vieux slave d’où rakev (« cercueil ») en tchèque (avec métathèse du r), etc.
- Note : arcus dérive d'une autre racine indoeuropéenne.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | arcă | arcae |
Vocatif | arcă | arcae |
Accusatif | arcăm | arcās |
Génitif | arcae | arcārŭm |
Datif | arcae | arcīs |
Ablatif | arcā | arcīs |
arca \Prononciation ?\ féminin
- Coffre, armoire, coffre-fort, cassette, caisse, trésor.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Caisse établie pour la fondation d'un pont.
- Cercueil, bière, sarcophage.
- Cellule de prison, cachot.
- Citerne, réservoir.
- (Religion) Arche de Noé, arche d’alliance.
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- arcānō (« en secret, secrètement, en cachette »)
- arcānum (« secret, mystère, arcane »)
- arcānus (« caché, secret, mystérieux; magique ; qui cache, discret »)
- arcārĭus (« relatif à la caisse »)
- arcella (« petite cassette »)
- arcellŭla (« petite cassette »)
- arcĕo (« tenir enfermé, enfermer - tenir à l'écart, écarter »)
- cŏercĕo (« enfermer, châtier, punir, corriger, réprimer »)
- exercĕo (« et ses propres dérivés, exercer »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- arx (citadelle)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Anglais : arche, ark
- Espagnol : arca
- Français : arche
- Italien : arca
- Portugais : arca
- Tchèque : archa
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « arca », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *ark
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]arca \Prononciation ?\ féminin
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]arca \Prononciation ?\ (graphie normalisée) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « arca [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]arca \ˈaɾ.kɐ\ (Lisbonne) \ˈaɾ.kə\ (São Paulo) féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe arcar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela arca | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) arca |
arca \ˈaɾ.kɐ\ (Lisbonne) \ˈaɾ.kə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de arcar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de arcar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ˈaɾ.kɐ\ (langue standard), \ˈaɾ.kɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \ˈaɾ.kə\ (langue standard), \ˈaɾ.kə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ˈah.kɐ\ (langue standard), \ˈah.kɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ˈar.kɐ\ (langue standard), \ˈar.kɐ\ (langage familier)
- Luanda: \ˈaɾ.kɐ\
- Dili: \ˈaɾ.kə\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « arca », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]arca- (verbe -A) |
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|---|
Infinitif | arca | ||
Impératif | = | á/a arca | |
≠ | áva arca | ||
Présent | arcëa | arcëar | |
Aoriste | arca | arcar | |
Passé simple | arcanë ou arncë |
arcaner ou arncer | |
Passé composé | arië | arier | |
Futur | arcuva | arcuvar | |
Plus de détails dans le tableau complet de conjugaison. |
arca- verbe -A
Prononciation
[modifier le wikicode]- → Prononciation manquante. (Ajouter)
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Lexique en latin de la religion
- malais
- Noms communs en malais
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de l’architecture
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais
- quenya
- Verbes en quenya
- Verbes -A en quenya