rapidement
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]rapidement \ʁa.pi.də.mɑ̃\
- Avec rapidité ; d’une manière rapide.
Autrefois, nos écorces se vendaient à vil prix, et nos cuirs n’avaient pas une grande valeur ; mais nos écorces et nos cuirs, une fois bonifiés, la rivière nous permit de construire des moulins à tan, il nous vint des tanneurs dont le commerce s’accrut rapidement.
— (Honoré de Balzac, Le Médecin de campagne, 1833, édition de 1845, chapitre premier)Mais, depuis la bataille de Tolbiac et la conversion de Clovis, l’Église eut ses coudées franches et put rapidement asseoir son influence à travers le territoire.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)Cependant, il convient de retenir que les honoraires du radiesthésiste ne doivent pas être excessifs, sans quoi il perdrait rapidement sa clientèle.
— (Olivier Schmitz, Soigner par l'invisible : Enquête sur les guérisseurs aujourd’hui, Éditions Imago, 2006, chapitre 4, § 4)Les aliments détaillés en menus morceaux sont sautés très rapidement avec très peu de matière grasse dans un récipient hémisphérique placé sur un brûleur très puissant.
— (Michel Maincent-Morel, Techno Culinaire — Bac Pro, Éditions BPI , 2011, page 270)
- À grande vitesse.
J’aime bien rouler rapidement mais cela fait mal aux cervicales et aux bras, je dois demander des arrêts plus fréquents.
— (Rouler heureux en duo - Conduite coulée : passager heureux !, facebook.com/WestVirolos, 24 avril 2016)
- Dans peu de temps ; en peu de temps.
Sans doute eut-il peur que nous nous inquiétassions alors pour sa santé car il n'aborda rapidement plus le sujet et fit gauchement mine de s'être joué de nous.
— (Yann Galmard, Les petites voix, 2011, p. 17)Il faut que je te parle rapidement.
Synonymes
[modifier le wikicode]Avec rapidité
- à la hâte
- à la va-vite
- à toute vitesse
- avec hâte
- dare-dare
- diligemment (Soutenu)
- en catastrophe
- en cinq sec
- en deux deux
- en deux coups de cuiller à pot (Familier)
- en deux coups les gros
- en deux temps trois mouvements
- en hâte
- en trois coups de cuiller à pot (Familier)
- en moins de deux
- en moins de temps qu’il ne faut pour l’écrire
- en moins de temps qu’il ne faut pour le dire
- en ni une ni deux
- en quatrième vitesse
- en trombe
- en un instant
- en un rien de temps
- en un tournemain
- en vitesse
- en viteuf
- fissa
- hâtivement
- illico presto
- précipitamment
- prestement
- presto
- promptement
- rien que sur un temps
- rondement
- subito
- vite
- vite fait bien fait
À grande vitesse
- à bride abattue
- à fond de train
- à fond la caisse
- à fond la gomme
- à fond les ballons
- à fond les manettes
- à grand train
- à grande vitesse
- à tombeau ouvert
- à tout berzingue
- à toute allure
- à toute berzingue
- à toute blinde
- à toute blingue
- à toute bride
- à toute vibure
- à toute vitesse
- au quart de tour
- en fanfare
- en quatrième vitesse
- en trombe
- grand train
- pied au plancher
- plein pot
- pleins gaz
- sur les chapeaux de roues
Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Avec rapidité, d’une manière rapide.
- Allemand : schnell (de), geschwind (de), flugs (de), flink (de)
- Anglais : rapidly (en), apace (en), quickly (en), swiftly (en)
- Arabe : بِسُرْعَةٍ (ar) bi-surʿatin, سَرِيعًا (ar) sarīʿan
- Breton : a-herr (br)
- Catalan : ràpidament (ca)
- Cilentain méridional : priestu (*)
- Croate : brzo (hr)
- Espagnol : rápidamente (es), deprisa (es), pronto (es)
- Gallo : vitamant (*)
- Italien : rapidamente (it), velocemente (it), sveltamente (it)
- Kotava : kalion (*)
- Lacandon : jap (*)
- Picard : abile (*)
- Polonais : szybko (pl), niezwłocznie (pl)
- Portugais : rapidamente (pt)
- Roumain : cu abilitate (ro)
- Same du Nord : johtileappot (*)
- Sicilien : prestu (scn), velocementi (scn), rapidamenti (scn)
- Wallon : raddimint (wa), rade (wa), radmint (wa), vite (wa), abeye (wa), vitmint (wa), abeymint (wa)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Afrikaans : gou (af), vinnig (af), in alleryl (af)
- Albanais : me vrap (sq)
- Vieil anglais : ofstlice (ang)
- Arménien : արագ (hy) arag
- Danois : hurtigt (da)
- Espéranto : supraĵe (eo), rapide (eo), prompte (eo)
- Féroïen : skjótt (fo)
- Finnois : hutiloitu (fi), (Argot) juosten kustu (fi) (littéralement : « pissé tout en courant »)
- Grec : γρήγορα (el) grígora
- Grec ancien : καρπαλίμως (*)
- Interlingua : rapidemente (ia)
- Kazakh : жылдам (kk) jıldam, тез (kk) tez, шапшаң (kk) şapşañ, жедел (kk) jedel, шұғыл (kk) şuğıl
- Khakasse : табырах (*)
- Maya yucatèque : seeba’an (*)
- Néerlandais : oppervlakkig (nl), vluchtig (nl), gauw (nl), hard (nl), in allerijl (nl), schielijk (nl), snel (nl), vlug (nl), prompt (nl)
- Norvégien : kvikk (no)
- Occitan : rapidament (oc), lèu (oc)
- Papiamento : rápidamente (*)
- Portugais : superficialmente (pt), depressa (pt)
- Romani : sig (*), sìgo (*), sigǎrimaçǎ (*)
- Roumain : iute (ro), repede (ro)
- Russe : быстро (ru) (bystro), скоро (ru) (skoro)
- Same du Nord : johtilit (*), jođánit (*), hoahpus (*)
- Sanskrit : शीघ्रम् (sa) (śīghram)
- Shingazidja : ha vwarenga (*)
- Songhaï koyraboro senni : galgal (*), sakkatu (*)
- Tsolyáni : nebán (*)
- Turc : hızlı (tr), çabuk (tr)
- Zoulou : ngokushesha (zu)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ʁa.pi.də.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- \ʁa.pi.də.mɑ̃\
- France : écouter « rapidement [ʁa.pi.də.mɑ̃] »
- France (Vosges) : écouter « rapidement [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « rapidement [Prononciation ?] »
- Helsinki (Finlande) : écouter « rapidement [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes