gang
Utseende
- Se også: gäng
Norsk
[rediger]Substantiv
[rediger]gang m (bokmål/nynorsk), c (riksmål)
- Det å gå på beina.
- Venstre ønskjer gang- og sykkelveg.
- Å røre seg, rørsle.
- Bilen var i gang.
- Funksjon, verksemd
- HBK-ledelsen er i god gang med planleggingen av 2008-sesongen.
- Eit lite rom eller passasje.
- Leiligheten inneholder gang, entre, stor bod, stue...
- Eit tilfelle, ei gjentaking.
- Det er første gang, fosterbroder, at jeg står våbenløs, mens du er stedt i fare. – Hærmændene på Helgeland, side 106, 1898, Henrik Ibsen
- Det er første gang, fosterbroder, at jeg står våbenløs, mens du er stedt i fare.
- Etsing, gjæring, gjær.
- Dei hadde sett gang i deigen.
- Malmåre.
- Det låg ein gang med sylv i fjellet.
Andre former
[rediger](bevege føttene) gange (bokmål/riksmål), gonge (nynorsk)
(tilfelle, gjentaging) gong (nynorsk)
Etymologi
[rediger]Faste uttrykk
[rediger]- Å gå i gang.
- Å være på gang.
- Det var ein gang.
- Å gå ein høg gang.
- Å gå sin gang
Synonymer
[rediger](å røre seg) drift, rørsle
(i funksjon) verksemd, virksomhet
(lite rom) entre, hall
(tilfelle) fall, tilfelle, instans
(etsing) gjæring
(malmrelatert) åre
Antonym
[rediger](å røre seg) stillstand, ro
Avledede termer
[rediger]holmgang, gangsperre, gangstig, ganglag, solgangsbris
Uttale
[rediger]Grammatikk
[rediger]Bøyning (regelrett substantiv hankjønn) | ||||
---|---|---|---|---|
Entall | Flertall | | ||
Ubestemt | Bestemt | Ubestemt | Bestemt | |
ein gang | gangen | gangar | gangane | (nynorsk) |
en gang | gangen | ganger | gangene | (bokmål/riksmål) |
For genitiv av substantiv, se eieform. |
Oversettelser
[rediger]eit lite rom eller passasje